English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nashville

Nashville translate French

576 parallel translation
"Burlon Nashville" :
"Burlon Nashville" :
¡ Caballeros! Estamos aquí para oír los planes del Sr. Dillard para financiar el Nashville Pacific
M. Dillard a un projet pour financer cette voie ferrée.
- COMENTARIOS Dallas, Nashville...
- REMARQUES Dallas, Nashville...
- Ahí va tu periódico de Nashville.
- Ton journal.
Ese periódico tiene cuatro días, lo leí en Nashville.
Votre journal est vieux de quatre jours.
Puede apelar a la junta de reclutamiento de Nashville y finalmente a Washinton.
Au commandant de la région, puis au ministère de la Guerre.
Tienes que presentarte mañana por la noche.
Faut que tu sois demain à Nashville.
- Nashville.
- Nashville.
De Nashville, "Steel Duke" puede hacer mucho dinero, es un buen caballo.
Steel Duke est toujours très connu là-bas.
Y olvidaron mencionar que era de Nashville hasta que cubrimos todas sus apuestas.
Et oublié de dire qu'il venait de Nashville avant de faire les paris.
Aquí dice que Studervant ganó el caballo en una partida de cartas a Joseph Lovington, Nashville. No le conozco.
Cela établit que Studentvant a gagné ce cheval à un jeu de cartes... avec Joseph Levington à Nashville.
Voy camino de Nashville.
Je suis en route pour Nashville.
Vuelvo de Nashville dentro de 4 días. ¿ Estará listo?
Je rentrerai de Nashville dans quatre jours.
Baltimore, Nashville, Nueva Orleans.
Baltimore, Nashville, La Nouvelle-Orléans.
Quiero que mandes una foto de Willis. A Baltimore, Nashville y Nueva Orleans.
Je veux que tu m'envoies une photo de Willis à Baltimore, Nashville et La Nouvelle-Orléans.
Al Willis buscado en Nashville como Al Schiller, como sospechoso jefe de una banda de secuestradores.
Au Willis est recherché à Nashville sous le nom de Schiller. Il est suspecté d'être le chef d'un gang de ravisseurs.
De hecho, son tantos que queremos representación en nashville,
Si bien qu'on va avoir un représentant à NashviIIe,
Si me envian a nashville, Ios representaré con honestidad,
Si vous m'envoyez à NashviIIe, je ferai de mon mieux,
Pudo ganar la elección
On envoya à Nashville le meilleur
Se me acercó en un club en Nashville.
Elle est venue vers moi au club USO de Nashville.
No, estudié en Nashville.
Non, en fait, c'était à Nashville.
- Primero voy a Nashville.
Mais je vais faire un tour à Nashville.
Hay rumores de campamento que irán a Nashville y a un desfile.
Il y a une rumeur qui circule... qu'ils se dirigent vers Nashville pour défiler.
Supongo que nos dirigimos a Nashville.
D'après moi, nous nous dirigeons vers Nashville.
- ¡ Desfiles... Nashville!
Des défiles à Nashville.
Todos tratan de convencerme de que vaya a San Antonio Nashville o Hollywood para vender mis canciones.
Tu sais, Georgette? Tout le monde me dit d'aller à San Antonio, Nashville ou Hollywood pour essayer de vendre mes chansons à une maison de disques.
Y si pudiera venderlas en Nashville o Hollywood, se haría famoso.
S'il peut les vendre à Nashville ou Hollywood, ça peut le rendre célèbre!
Con Grant en Vicksburg. Con Thomas en Nashville.
Avec Grant à Vicksburg, Thomas à Nashville.
La Casa Nashville, por ahí.
Nashville House, juste là.
Sí, señorita. La Casa Nashville.
Très bien, Nashville House.
La Casa Nashville.
Nashville House.
Y era verdad. Desde Cemetery Hill, hasta que nos venció el General Thomas en Nashville dejamos mucho de ambas cosas.
De Cemetery Hill jusqu'â Nashville où Thomas nous a défaits, on en a aligné pas mal.
El Carnegie Hall y Nashville no se mezclan.
Carnegie Hall et Nashville, ça ne colle pas.
No habrá muchos espectadores... pero podréis poner las apuestas tan altas como queráis... porque hay muchos, muchos hombres ricos que volarán esta tarde... desde Nashville. Francamente, caballeros...
Il y aura peu de spectateurs, mais les paris iront bon train parce que trois types qui ont du pognon arrivent de Nashville cet aprês-midi.
Pero podría ser rentable lo de esos apostantes ricos.
Mais on pourrait plumer les types de Nashville.
Sí. Está ofreciendo sus respetos antes de que envíen los cuerpos a Nashville.
Il se recueille devant les corps avant qu'ils partent à Nashville.
Robert Altman lleva a la gran pantalla la esperada Nashville, con 24... cuéntenlas...
Robert Altman présente le très attendu Nashville sur grand écran,
¡ David Arkin, Barbara Baxley y Ned Beatty en Nashville!
David Arkin, Barbara Baxley, Ned Beatty dans Nashville.
Timothy Brown en Nashville, junto a los espectaculares Keith Carradine y Geraldine Chaplin. Con Robert Doqui en Nashville.
Timothy Brown dans Nashville et les étonnants Keith Carradine, Geraldine Chaplin, et Robert Doqui dans Nashville.
Henry Gibson en Nashville.
Henry Gibson dans Nashville.
Barbara Harris en Nashville.
Barbara Harris dans Nashville.
Allan Nicholls en Nashville. Y el gran Dave Peel.
Allan Nicholls dans Nashville et les toujours fabuleux Dave Peel,
Cristina Raines y Bert Remsen en Nashville.
Cristina Raines, Bert Remsen dans Nashville.
Gwen Welles y Keenan Wynn en Nashville.
Gwen Welles et Keenan Wynn dans Nashville.
- Soy Opal. Sr. Hamilton, soy Opal. Soy de la BBC, y estoy haciendo un documental sobre Nashville.
- Je m'appelle Opal monsieur Hamilton, je suis de la BBC et je fais un documentaire sur Nashville.
Tú córtate el pelo. Tú no eres de Nashville.
Toi, va te faire couper les cheveux, tu n'as pas le look Nashville.
¿ Qué hace en Nashville?
Qu'est-ce que vous faites à Nashville?
Soy de la BBC. Estoy haciendo un documental sobre Nashville.
Je suis de la BBC, je fais un documentaire sur Nashville.
Un caballo de carreras.
- Un cheval de course. Vient d'arriver de Nashville.
Me voy a Nashville.
- Je pars pour Nashville.
- No gastes. - Voy a Nashville. .
Jesse a dit d'éviter les grandes villes, Ryan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]