Translate.vc / Spanish → French / Naturellement
Naturellement translate French
3,591 parallel translation
- Escupo lo que se me ocurre. Lo importante es acabar con esto.
Elles me viennent naturellement.
Así que, naturalmente, yo pensé que mi padre tenía algún tipo de poder mágico en sus besos...
Alors, naturellement, je pensais que mon père avait une sorte de Pouvoir baiser magique!
Este parece sensible incluso inteligente por naturaleza.
Celui-ci parait sensible, même naturellement intelligent.
Tengo uno, claro.
J'en ai un, naturellement.
Usted naturalmente, es de mano derecha?
Etes-vous naturellement droitier?
Soy un amante de los perros, por lo que toda la idea del perro salió naturalmente.
M'Un amant de chien, si l'idée de chien est venu naturellement.
Oh, por supuesto.
Naturellement. Après vous.
No, lo quiero todo natural.
- Non. Je veux accoucher naturellement.
Así que, obviamente, recurrí a ti por consuelo.
Et naturellement, c'est à toi que je me suis adressé.
Por supuesto que lo es.
Bien sûr, naturellement.
Limpia naturalmente el bosque, recicla nutrientes en el suelo y estimula el crecimiento de nuevas plantas.
Ça nettoie naturellement, recycle les nutriments dans le sol, stimule la croissance des plantes.
La confianza es algo que no es natural para él.
La confiance ne lui vient pas naturellement.
Así que, naturalmente, Jay y yo llevamos varios meses... intentando juntarnos para sacudirle a la pelotita.
Alors, naturellement, Jay et moi essayons depuis des mois... de nous réunir pour taper dans la balle.
Por supuesto.
Naturellement.
hombre.
Et ne dis pas si naturellement que ma blague est nulle.
Así que, naturalmente, fui corriendo.
Naturellement, j'ai accouru là-bas.
Al principio pensé que era Alicia Seberg, naturalmente.
Au début, j'ai naturellement pensé à Alicia Seberg.
Soy un atleta innato.
Je suis doué naturellement.
Ambos sabemos que existen mujeres... a las que les atrae el poder naturalmente.
On sait tous deux qu'il y a des femmes... qui sont attirées naturellement par le pouvoir.
Mas tarde, claro.
Plus tard, naturellement.
- Claro.
- Naturellement.
El doctor necesita hablar con nosotros, individualmente, por supuesto.
Le docteur doit parler avec nous, individuellement naturellement.
- Bajo tu cuenta y riesgo. - Por supuesto.
- Naturellement.
Si la fortuna fuera mía, si yo hubiera adquirido Downton, todo sería tuyo.
Si j'avais fait fortune et racheté Downton, ça te reviendrait naturellement.
Diría que sí.
Naturellement.
Y, naturalmente, como médico, tiene un interés clínico en la enfermedad.
Et naturellement, en tant que médecin, vous avez un intérêt clinique pour le cas.
Estoy solo de nuevo, naturalmente.
Je suis seul de nouveau, naturellement.
Naturalmente.
- Naturellement.
Pero prácticamente ya no estamos dejando morir a la gente naturalmente ¿ o si?
Presque plus personne ne meurt naturellement de nos jours.
Ya no mueren naturalmente.
On ne meurt plus naturellement, de nos jours.
No el mundo natural, de todos modos.
Pas naturellement, en tout cas.
Hable con naturalidad.
Parle plus naturellement!
Tengo una lista de sus nombres y con quien compartirán habitaciones.
J'ai ici une liste qui vous répartit deux par deux. chaque groupe de deux occupera naturellement une chambre.
De hecho es descabellado, pero, ¿ y si fuera simbiótico con la naturaleza?
En fait... c'est fou. Mais... si l'objet était naturellement symbiotique?
Ella será mi esposa algún día, y como es de esperar, la naturaleza de nuestra relación, es algo confusa para ella.
Elle sera un jour ma femme, et naturellement, la nature de notre relation est un peu perturbante pour elle.
El ambiente similar al útero naturalmente proporciona Un estado de relajación
L'ambiance intra-utérine provoque naturellement un état de relaxation.
No estamos todas dotadas, de esa forma, tan natural como tú estas.
Désolée. On est pas toutes plantureuses naturellement, comme toi.
Y Sarah, porque tu padre no te preparó para el negocio?
Ton père t'a naturellement confié les affaires, Sarah.
Te has estado preparando para las malas noticias, algo comprensible.
Vous vous êtes préparée au pire, naturellement.
Desde luego, me siento responsable.
Naturellement, je me sens responsable.
Y con cinco millones de dólares faltando, bueno naturalmente, estaríamos buscando a Devries y no a ti.
Et 5 millions à manquant, eh bien... on chercherait naturellement Devries et pas vous.
Naturalmente, ustedes no serán la excepción.
Naturellement vous n'êtes pas une exception.
Me gustaría decir algo.
Naturellement.
De hecho, Dios hizo peces iguales a estos, así que naturalmente los seleccionamos para criarlos.
Dieu a fait des poissons proches de ceux-là. Naturellement, on les a choisis pour qu'ils se reproduisent.
¿ Una natural y comida abundante provista por Dios? o lo que algunos creen, Era algo totalmente diferente.
Un aliment naturellement abondant fournis par Dieu comme certains le croient?
Una teoría que podría aplicarse, es que... la maquina, a pesar de que sabían como mantenerla y hacerla... producir de maná, después de determinado tiempo dejo de funcionar.
Une théorie que l'on pourrait proposer naturellement est que la machine, même s'ils savaient la maintenir en marche et la faire produire de la manna, après un certain temps, soit tombée en panne.
Hay algo naturalmente Heavy Metal con respecto a Freddy Krueger.
Il ya quelque chose naturellement Heavy Metal sur Freddy Krueger.
Por supuesto, Sra. Pujol.
Naturellement.
Y ella era una diosa muy practica en su tiempo.
- Naturellement.
Lauren Kempton no murió exactamente de forma natural.
Lauren Kempton n'est pas morte naturellement.
Lauren Kempton no murió de causa natural.
Lauren Kempton n'est pas morte naturellement.