Translate.vc / Spanish → French / Nay
Nay translate French
146 parallel translation
- "Ene." - "Be."
- Nay. - Bé.
Ah, nay, lo lamentamos mucho, pero radio no.
Oh, non, nous sommes désolés, pas de radio.
Ah, nay. Le damos permiso para hablar.
Nous vous donnons permissión de parler.
Ish-kay-nay o como ustedes le llaman.
Isk-kay-nay... C'est pareil.
No, me llamo Yu-Rang.
Je m'appelle Tah-Soh-Nay.
Ahora que somos socios... ¿ por qué no se relaja, Srta. Yu-Rang?
Puisque nous sommes associés, détendez-vous Mlle Tah-Soh-Nay.
Y, además, fui muy eficiente en el cablecarriI con Yu-Rang, ¿ recuerda?
En plus... j'ai été très efficace au téléphérique avec Tah-Soh-Nay.
Un momento. ¿ Yu-Rang está aquí?
Tah-Soh-Nay est ici?
Si supiera dónde vive Yu-Rang... tendría una amable charla con ella.
Il faut trouver Tah-Soh-Nay et la cuisiner.
Resulta que yo sé dónde Yu-Rang cuelga su kimono.
Je sais où Tah-Soh-Nay pend son kimono.
¿ La Casa de los 7 Placeres? Es la casa de Yu-Rang.
"La Maison des 7 Joies", là où perche Tah-Soh-Nay.
No sabe dónde está el oro... de lo contrario, no habría intentado corromper a mi leal sirviente, Yu-Rang.
Vous ne savez pas où est l'or, sinon vous n'auriez pas essayé de soudoyer ma loyale Tah-Soh-Nay.
Ud está aquí Yu-Rang y sus monos amigables están aquí.
Tah-Soh-Nay et ses singes sont ici.
Yu-Rang, intercepten a Matt Helm.
Tah-Soh-Nay! Interceptez Matt Helm.
No nay nada sobre su familia.
Rien sur la famille
¿ Si o no?
Way ou nay?
¡ Solo di que no!
Dites juste nay!
No son todos de la misma raza. Soy bajorana. Soy el comandante Benjamin Sisko.
Coh-ma-ra... di-nay-ya.
- Chay-yosh-nay.
- Chay-yosh-nay.
Lxnay on the ugly-nay. ... los Blues Brothers Band.
Votre majesté... the Blues Brothers Band.
Aqui no nay ningun Super Jugo Diabolico!
Il n'y a pas de super-jus-de-diable là-dedans!
- Seamus, Ix-Nay.
- Seamus, Non.
Nuestras mamás trabajaron en la guerra, pero es nuestro deber, no, obligación, volver a los hogares y criar a los niños que llevarán nuestras tradiciones al futuro.
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
Nay Nân era médica en el hospital 98.
Nay Nân faisait le médecin à l'hôpital 98.
Las declaraciones de Nay Nân se las hice escribir en cuatro o cinco días.
Les aveux de Nay Nân, je les lui ai fait écrire, en quatre ou cinq jours.
Nay Nân era bastante bella, yo sufrí por ella de amor y lástima, pero en ese momento ella era el enemigo.
Nay Nân était assez belle, j'éprouvais pour elle de l'amour et de la pitié, mais à ce moment, elle était l'ennemie.
Si lees este verso, no pienses en la mano que lo escribió, que te amó tanto que en tus dulces recuerdos olvidaría si pensando en mí, sintieras dolor. "
Nay if you read this line, remember not The hand that write it ; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot
Amigo, miembro del clan.
Ka nay... amis, membre du clan.
Allí va el hijo de puta de Nay-Nay, viejo.
C'est ce putain de Nay-Nay.
Jefe Apache ¡ Ee-nay-chok!
Chef Apache, Ee-nay-chok!
Sí, me gustaría un "char-don-nay"
J'aimerais un "Char-don-nay"
Oye, Nay.
Nay.
¿ Qué tal, Nay?
Quoi de neuf, Nay?
- Es en serio, Nay.
- On est sérieux, Nay.
- Vaya, qué terrible. - Sí, es terrible, Nay.
Bien dit.
O lo haces en serio o no, Nay.
Dehors, soit t'es un vrai, soit tu l'es pas.
Nay, te acepté por respeto a tu padre ¿ de acuerdo?
Nay, je t'ai pris par respect pour ton père.
- Oye, no funciona, Na'.
- Ça marche pas, Nay.
Lo supe mucho antes de lo que dijeran Na'y los demás.
Je le savais avant que Nay et les autres le disent. Écoute
Tendrás que hacerte cargo ahora, Nay.
Il faut que tu prennes la relève, Nay.
Nay, ¿ me das tu Xbox?
Nay, je peux avoir ta X-box?
¿ Quiere ser uno de los voceros de Nay o quieres promover el cambio?
Tu veux faire partie des opposants ou tu veux aller plus loin?
Vas a acabar perdonándome, Nai.
Tu finiras par me pardonner un jour, Nay.
Nay.
Que nenni.
Ahora-nay.
Laintenant-Mem. ( Maintenant )
Nay-yay.
Nay-yay.
Yu-Rang.
Tah-Soh-Nay.
Ka-nay.
Ami.
Cuento contigo, Nay.
Je compte sur toi, Nay.
Nay.
- Contre.
- ¡ Lx-nay dad-pollay!
- Pas la vérité!