English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nbc

Nbc translate French

603 parallel translation
"NBC Reúne Orquestas Nuevas Para Nuevo Programa de Baile"
"NBC Sélectionne de Nouveaux Orchestres pour la Nouvelle Emission de Danse"
"NBC tiene cuenta importante interesada en programa de baile sábados a la noche"
"NBC est intéressé par une émission de danse de 3 heures le samedi soir"
NBC está buscando una orquesta de swing y Willard habló con ellos.
NBC cherche un orchestre de swing, et Willard leur a parlé de moi.
Ponme con la N.B.C., C.B.C., A.B.C....... con todas las radios porque... tengo que informar de algo que va a causar verdadera sensación.
Je veux les postes NBC, CBC, ABC. Oui, je vais vous brancher. Arrêtez, le propriétaire va venir.
Oigan, superó a CBS y a la NBC allí.
Attendez, il écrase CBS et NBC là-bas!
Interrumpimos esta transmisión por un boletín de la sala de noticias de NBC, Pearl Harbor, Hawai.
Voici un bulletin d'informations provenant de la NBC de Pearl Harbor, Hawaï.
Soy Del Moore de la NBC desde Bel Air, Los Ángeles, delante de la mansión Kingston, esperando la llegada de la princesa Azul de Morovia.
Ici Del Moore avec l'équipe mobile de NBC dans le quartier de Bel Air, Los Angeles, devant la propriété des Kingston, attendant l'arrivée de la princesse de Moravie.
Poseemos buena parte de la NBC, ¿ verdad? Déjame que piense.
Nous sommes gros actionnaires de Télé et de Radio.
Es una oferta muy generosa, pero Comstock y Yale le dirán que tengo un contrato a largo plazo con la NBC.
Mais je suis lié par un très long contrat à la Télévision...
No se preocupe. Las Empresas Clément son grandes accionistas de la NBC.
Les Ets Clément sont actionnaires de la N.B.C.
Y si no tiene suerte allí... Llame al Senador Talmadge de Georgia... y si él no está, pruebe con Huntley y Brinkley en NBC.
Et si malgré tout ça ne marche pas... appelez-moi le Sénateur Talmadge de Géorgie... s'il n'est pas là, trouvez Huntley et Brinkley à NBC.
Li Duro NBC.
M. Deparma, Lee Giroux, de NBC.
Sr. embajador, soy Tyler de la cadena NBC.
M. L'ambassadeur. Tyler, monsieur, de NBC.
Noticias de Associated Press, NBC y el Garden City Telegram.
Le Garden City Telegram et la NBC vous présentent les nouvelles.
¡ Esto saldrá en la TV, en la NBC!
ça va passer à la T.V. sur NBC!
Hace poco nuestro análisis electoral en CBS declaró Bingam ganador y ahora NBC y ABC están de acuerdo.
Il y a un instant... les prévisions CBS annonçaient Bingham vainqueur. NBC et ABC sont maintenant d'accord.
No soy un imbécil. Pero no soy de infantería, soy de comunicaciones.
Vous parlez à un officier du NBC, pas à un simple troufion!
Según NBC Nixon triunfa en Carolina del Sur.
Nixon l'emporte en Caroline du Sud.
Pensaba que iba a llegar la CBS o la NBC... a quitarnos la noticia.
Je me disais : quelle exclusivité! La télé va me la piquer!
Yo era productor asociado de la NBC.
J'étais producteur associé à NBC en 1951.
Marty, ya sé lo que le ofrece la NBC, así que sube hasta 3,5.
Marty, je sais ce que NBC lui a proposé, alors je te dis d'y aller pour 3.5.
La NBC ofrece 3,25 millones por cinco películas de James Bond y creo que les voy a sacar 3,5 por una tercera emisión.
NBC propose 3.25 millions par série de cinq James Bond, et je pense la leur piquer pour 3.5, pour la troisième saison.
La NBC domina la programación de día con sus pésimos concursos y me gustaría eliminarlos.
NBC a la mainmise sur les émissions diffusées en journée avec leurs jeux... et j'aimerais les détrôner.
NBC tiene La casa de la pradera.
NBC a La Petite maison dans la prairie.
Andaba con unos tipos de la televisión.
Je devais rencontrer ce gars de NBC.
Soy George Todson de la NBC, estoy citado con el señor Ben Green.
George Todson, NBC. Je viens voir Ben Greene.
Corkey, la NBC quiere hacer un programa piloto.
Corky, NBC veut une émission pilote...
Hemos llamado a la NBC una docena de veces. Y dicen que no están dispuestos a invertir medio millón de dólares Para que llegue el día del programa y encuentren un problema de salud.
On a appelé NBC une dizaine de fois, et ils refusent de dépenser 500000 dollars pour découvrir qu'il y a un problème le jour J.
Es de primera clase, armas y misiles, tenemos que...
1re catégorie, armes NBC. Nous sommes tenus de...
La NBC pagó a John Dean y al asesino de Robert Kennedy.
NBC a payé John Dean et l'assassin de Robert Kennedy.
NBC y CBS?
NBC-TV... CBS?
Va a hacer un especial para la NBC, un programa sobre la nostalgia.
Milton fait une émission spéciale nostalgie à la télévision.
Este es Jim Giggins, noticias N.B.C.
lci Jim Giggins de NBC News.
Recibió llamadas de CBS... NBC, ABC, AP...
Des appels de CBS, NBC, ABC, AP,
- Es una señal de TV vieja. NBC.
- C'est un vieux signal télé.
Mi mejor amiga de Saint Olaf tiene un sobrino que es botones en la NBC de Hollywood.
Ma meilleure amie de St Olaf a un neveu qui est groom à NBC, à Hollywood.
Tengo un trabajo para NBC y otro para CNN.
Ecoute, j'ai une radio pour NBC en route, et un câble pour demain. Ca redémarre pour moi, O.K.?
Eh, NBC esta aquí, y si están lo van a retransmitir nacionalmente.
Hé, la NBC, là! S'il continue, il va avoir droit au journal de 20 h.
Reuniones con escritores, almuerzos en la NBC, proyecciones.
Réunions avec des écrivains, déjeuners á NBC, premières.
Ven a la NBC, estudio 4H, a las 7.
Rendez-vous à NBC, studio 4H. 19h.
ABC, NBC, CBS...
ABC, NBC, CBS...
Tenemos a Bob MacNeil de NBC en línea con su reporte.
Et voici Bob McNeil de N.B.C., en ligne pour son reportage.
Jerry soy Stu Schirmack, de NBC.
Je suis Stu Chirmack. De la chaîne NBC.
Me estás diciendo que vaya a NBC y les diga que tengo una idea para un show sin tema.
Donc, je vais voir NBC avec une idée pour un show qui ne raconte rien?
Nosotros vamos a NBC.
Nous allons voir NBC.
¿ Quieres ir conmigo a NBC?
Tu veux m'accompagner chez NBC?
Vamos a NBC y decimos que tenemos una propuesta de nada.
On va voir NBC pour un show qui ne raconte rien?
Esta noche Juan Nadie en la WBN / NBC
JOHN DOE CE SOIR 21 H SUR WBNC
- De la NBC.
- NBC.
Gracias.
Selon un sondage de la NBC, le prochain président sera
"Noticias NBC" Joe Pistola ha vuelto.
Joe Gunn et "Le roi de la dégaine II".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]