Translate.vc / Spanish → French / Neeko
Neeko translate French
62 parallel translation
Quiero llegar hasta el final, pero quiero que lo hagamos como equipo, parecido a como lo está haciendo Neeko.
J'ai envie d'arriver jusque la fin Mais j'ai envie de le faire comme une équipe comme Neeko le fait, tu vois?
¿ Sabes que Neeko es un atleta profesional?
Tu sais que Neeko est un athlète professionnel?
Chicos, ¿ han visto a Carolina?
( Neeko ) Tout le monde, avez vous vu Carolina?
Carolina, ¿ qué pasó?
( Neeko ) Carolina, que ce qui c'est passé?
¿ Para qué?
( Neeko ) Pour quoi?
Está bien.
( Neeko ) Okay
Y luego, así quedó, así que Johnny probablemente debería temer por su vida en este momento porque Sam y Neeko fueron por él.
Et puis, maintenant elle ressemble à ceci, si Johnny devrait probablement craindre pour sa vie en ce moment parce que Sam et Nikko sont allés après lui.
¡ Neeko!
Neeko!
- ¡ Hijo de puta!
( Neeko ) - Connard!
- ¡ Vamos!
- ( Neeko ) Allez!
¡ Neeko, basta!
Neeko, arrête!
Eres hombre muerto.
( Neeko ) T'es mort mec.
No puedo imaginarme de dónde.
Je peux juste pas me rappeler d'où. Quand j'ai entendu la chute, Neeko,
Cuando oí que Neeko había caído allí, creo que debió haber dado algunos tragos.
Je pense qu'il a fait quelques longueurs
¿ Neeko?
Neeko?
Neeko, busca abrigos.
Neeko, cherche des manteaux?
Neeko, mira eso.
Neeko, regarde ça.
Ve, Neeko, ve.
Vite Neeko, vite!
- ¡ Neeko!
- Hé! Neeko!
- Neeko, Nekko.
- Neeko! - Hé Neeko!
¡ Déjalo, Neeko!
Arrête, Neeko!
- ¡ Neeko!
- Neeko!
Neeko.
Neeko.
Espera Neeko, mira esto.
Attends. Neeko, regarde ça.
Arriba. Neeko.
Levez vous.
¡ Neeko, levántate!
Neeko. Neeko, lève toi!
Espera. Neeko, mira.
Attend Neeko, regarde.
Neeko, creo que nevó anoche.
Neeko, je crois qu'il a neigé hier soir
¿ Qué autoridades, Neeko?
Quelles autorités, Neeko?
Neeko, debemos regresar.
Neeko, on doit rebrousser chemin.
Neeko, ellas no están aquí.
Elles ne sont pas là.
- No te tengo miedo, Neeko.
- Tu ne me fais pas peur.
- No, no somos amigos. - Neeko.
On n'est pas amis.
Neeko, vigila aquella.
Neeko, garde celle-là.
No sé porque Sabina y Neeko están ignorando lo que les digo.
Je ne sais pas pourquoi Sabina et Neeko ignorent ce que je leur dis.
Lo sé, Neeko.
Je sais.
Cálmate, Neeko.
Calme-toi, Neeko.
- Neeko, ¿ qué estás haciendo? - ¡ No!
- Neeko, que fais-tu?
Neeko y Sabina.
Neeko et Sabina.
Sí. Gracias, Neeko.
Merci, Neeko.
El mío es Neeko.
Mon nom est Neeko.
Yo me fui con Neeko, Irene y Victoria a buscar esta "X", donde estuviera o lo que fuera.
Je suis parti avec Neeko, Irene et Victoria pour trouver ce "X", peu importe où il est ou ce qu'il est.
Neeko.
Neeko...
Neeko. ¿ Qué está pasando?
Neeko. Qu'est-ce qu'il se passe?
Pero Neeko ha sido un buen líder hasta ahora, así que me incliné por él.
Mais Neeko a été un si bon meneur jusque-là, alors je l'ai soutenu.
Neeko, nuestro líder, decidió llevarla al campamento, a la cabaña.
Nooko, notre maire, a décidé de la ramener au camp, à la cabane.
Cuando les mostré a Neeko y a Carolina que allí había aún comida con un poco de mala pinta.. arroz que quizá todavía nos lo podíamos comer.
Quand j'ai vu Neeko et Carolina ils avaient vraiment l'air triste de voir la nourriture... il y avait du riz qui pourrait peut-être être encore mangé.
Neeko, necesito hablar contigo un segundo.
Neeko, je dois te parler une seconde.
Parecía estar bastante cabreado, y bastante enfadado con Neeko por hacer que dejáramos la comida en el cobertizo.
Il avait l'air vraiment énervé, et vraiment énervé avec Neeko pour nous avoir fait laisser toute la nourriture dans le hangar.
Como que me di cuenta que quizá lo que dijo Neeko era verdad.
Je commence à réaliser. que ce que disait Neeko était vrai.
Neeko, tenemos que volver.
Ahh... Neeko, on- - on doit repartir.