Translate.vc / Spanish → French / Neiman
Neiman translate French
137 parallel translation
Voy a volar a Dallas y voy a ir a los almacenes Neiman's.
Je prends l'avion pour Dallas.
Era una modelo de unos grandes almacenes.
Elle était mannequin au magasin Neiman Marcus.
Esto es para Neiman Marcus. Un centro comercial de Texas.
Les magasins Neiman-Marcus, du Texas, attendent mon tableau.
Neiman Marcus.
Le catalogue Neiman Marcus.
Esa bola de idiotas compran en Neiman Marcus.
Ces connards, ils vont tous chez Neiman Marcus.
¿ Quieres que saque las pinturas de Leroy Neiman?
Faut-il lui montrer les tableaux de LeRoy Neiman?
Estoy fuera 5 días y llevo medio Neiman Marcus aquí dentro. ¿ Marielle? ¿ Sí, amor?
Je pars pour 5 jours et j'emporte tout un magasin! ll n'y a déjà plus de cognac?
Oh, y una de Neiman-Marcus en caso de que quisiéramos comprar algún regalo
- Une visa, une carte pour l'essence et la Neiman Marcus pour acheter des cadeaux!
¿ Acaso crees que ellos son Neiman-Marcus?
Tu crois que c'est les Galeries Lafayette?
Transmitiremos "Scrooge" en directo y después conectaremos con Berlín donde Leroy Neeman estará pintando el muro. Luego, conectaremos con África donde el Santo Padre bautizará a toda la nación zulú.
Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Sobre todo fueron cheques regalo de Neiman's.
Des animaux?
Sé que vamos a estar rodeado de cazadores de autógrafos en Neiman.
On ne va pas manquer d'être assaillies par les chasseurs d'autographes.
¿ Se encerar el piso en el Neiman de nuevo?
Ils ont encore ciré le sol des magasins?
Cachemir, quizá de Neiman Marcus.
Du cachemire de 1re qualité.
Yo soy gran admirador de Leroy Neiman. ¿ Conoce su obra?
Je suis moi-même un fan de Leroy Neiman. Vous connaissez son œuvre?
¿ Que queda a dos horas de las mejores tiendas?
C'est à deux heures de route de Neiman Marcus?
¡ Se me ha bloqueado el cambio! - ¡ Y ahora se cala!
Vous me stressez, j'ai bloqué le Neiman.
Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Ahora, puedo contarte sobre Leroy Neiman, un artista maravilloso. Pero como este Schnabel, no se quien es este hombre.
Je peux vous parler de Leroy Neiman, qui est un merveilleux artiste, mais je ne connais pas ce Schnabel.
Baudelaire era de hecho más alto y más bebedor de lo que se le presenta aquí. Mejor que sea un "¡ Aá!" de triunfo. Estaba soñando que había rebajas en Neimans.
Au fait, Baudelaire était plus grand et plus ivre qu'il n'est peint ici. J'espère que c'était un " "Aha" " de triomphe... parce que je rêvais que Neiman's soldait.
Si no te has dado cuenta, este no es Neiman Marcus.
Au cas où tu n'aurais pas remarqué, on n'est pas vraiment chez Neiman Marcus.
Si lo hubiesen robado, el contacto estaría reventado, ¿ no?
Quand on vole une voiture, on casse le Neiman.
¿ Y cómo puso el motor en marcha el ladrón sin romper la cerradura?
Comment le voleur a pu mettre le moteur en marche sans casser le Neiman?
La de tu madre es de Neiman Marcus, de platino con una lámina de oro.
Ta mère en a acheté un spécialement. Il est plaqué or.
¡ Mi Neiman!
Non! Mon Nieman!
Barry Neiman.
Barry Neiman.
- ¿ Fuiste a Neiman's otra vez? Iré a la tienda de descuento, pero me quedaré con el vestido.
Non, j'ai fait les friperies, mais je trouverai le moyen de garder cette robe.
¿ Fuiste a Neiman's?
Tu étais à la boutique Neiman?
Y luego a Neiman's, porque volveré a la cárcel, y ya me vieron con esto.
Puis chez Neiman. J'avais pas le choix. Je retourne en prison, et ils ont déjà vu cette tenue.
¿ Neiman Marcus, departamento de joyería?
Neiman Marcus? Bijouterie?
Neiman Marcus!
Neiman Marcus!
Entonces, no tendrás problema para... aumentar mi límite de crédito en Neiman Marcus.
On devrait alors pouvoir augmenter ma facilité de caisse chez Neimans.
Hasta luego señora Neiman.
à bientôt, Mme Neiman.
- Gracias, prefiero a Leroy Neiman.
Merci, personnellement je préfère Leroy Nieman
¿ Por qué no pasas por Neiman's y recoges mis Manolos?
Que dirais-tu de passer chez "Neiman's" prendre mes Manolos...
creo que Lonnie los está guardando para mí - ¿ A Neiman's?
- Lonnie me les a gardées. - "Neiman's"?
Si, a Neiman's
Oui, "Neiman's"!
El hombre tenía buen gusto.
Il a une carte Neiman-Marcus.
Nativo de Las Vegas. Neiman-Marcus tarjeta de crédito.
Natif de Las Vegas.
No hay anillo de boda.
Carte de crédit Neiman-Marcus.
Cariño, la vaca no necesita saber sobre la vez que viste a la abuelita bailando con un hombre cubano en el probador de Neiman Marcus.
Écoute chéri, il ne faut pas que ta psy soit au courant de la fois où grand-mère s'est mise à danser avec les messieurs cubains dans les cabines d'essayage d'un grand magasin.
Elegí Neiman Marcus, y fue un desastre... porque no tengo control con la ropa.
Alors j'ai choisi Neiman Marcus. Un vrai désastre, parce qu'en matière de vêtements, je n'ai aucune volonté.
Sonríe para LeRoy Neiman.
Fait un sourire à Leroy Nieman.
¿ Ése es LeRoy Neiman?
C'est Leroy Nieman?
Sr. Neiman... ¿ Cuando vio por última vez a Lukas?
Mr Neiman, quand avez-vous vu Lukas?
¿ Entonces por qué lo atacó Maxwell Neiman apenas supo que su hijo fue asesinado?
Pourquoi Maxwell vous a agressé en apprenant la nouvelle?
¡ Orden! Lukas Neiman, alias Romeo, te declaro culpable.
Lukas Neiman, alias Roméo, je vous déclare coupable.
Puede que Lukas Neiman fuera un gran contorsionista pero no tanto como para cerrar la caja atarla, llevarla en carrito a Coney Island y tirarla al océano por muy flexible que fuese.
Lukas était très doué, mais pas assez pour fermer la boîte, la déplacer jusqu'à Coney Island et se jeter dans l'océan, même s'il était très souple.
Los Neiman y los Espargosa son los Montesco y los Capuleto.
Les Neiman et les Espargosas deviennent les Montaigu et les Capulet.
¡ Neiman!
Neiman!
Neiman-Marcus tarjeta.
Alors, il est natif de Las Vegas.