Translate.vc / Spanish → French / Neptune
Neptune translate French
611 parallel translation
pero Neptuno al timón.
mais Neptune est à la barre.
"Y aquí está la hija de Neptuno" ¿ No es así, princesa?
Et voilà la fille de Neptune C'est bien ça, ma fée.
Yo realmente creo Es Hija de Neptuno disfrazada.
Cette enfant nage comme un poisson. Je suis persuadé qu'elle est la fille cachée de Neptune.
Le iría estupendamente en su club Neptuno. ¿ Qué le parece?
Parfait pour votre Club Neptune. Qu'en dites-vous?
Soy Willard Gates, dueño del club Neptuno.
Je suis Willard Gates. Le propriétaire du Club Neptune.
Te esperaré en el Neptuno hasta que vuelvas.
Je vous attendrai au Neptune.
Pero suele cenar siempre en el club Neptuno.
Mais il dîne généralement au Club Neptune.
No fue fácil de cruzar... pero con una ayudita de Neptuno, lo logró.
Ce n'est pas facile à traverser, mais avec un coup de main de Neptune, il y parvient.
Al levantarse el telón entraremos a la corte de Neptuno.
A ce moment nous serons dans le tribunal du roi Neptune.
Serán juzgados ante este tribunal... por la mayor autoridad marina, el mismo Rey Neptuno.
Ils seront jugés par ce tribunal, la plus haute instance maritime, Ie roi Neptune lui-même.
Abierto para aquellos enviados por Neptuno.
Il accueille ceux que Neptune envoie.
Nadie sabe qué hará o dirá Neptuno.
Personne ne sait ce que Neptune dira ou fera.
La mas hermosa hija de Neptuno, tiene la cara de una mujer y el cuerpo de un pez.
La fille la plus jolie de Neptune, moitié femme et moitié poisson. CIRCE LA SIRÉNE VENANT DU RIVAGE DU LAC MATAMRA
¿ Podrá todo el océano lavarme esta sangre de las manos?
Tout l'océan du grand Neptune lavera-t-il ce sang de ma main?
La hija de Neptuno.
La fille de Neptune.
Podremos filmar a través del vidrio la jaula de Neptuno.
On pourrait filmer à travers le verre, dans la grotte de Neptune.
La hija de Neptuno.
- Oui. La fille de Neptune.
La hija de Neptuno.
- Entrez, Alfred. - La fille de Neptune.
Aire de Neptuno. Respirad hondo.
"L'Élixir de Neptune." Respirez profondément!
No podían ir a Neptuno ni a Urano, mundos gemelos de oscuridad total rodeados de una atmósfera de gas metano y vapor amoniacal.
ou sur Neptune et Uranus, plongées dans une nuit permanente, entourées d'une atmosphère irrespirable de méthane et d'ammoniac.
Esperaba estar en Neptuno o Marte.
Je m'attendais à être sur Neptune ou Mars.
Mr. Arkadin luciría exactamente como Neptuno.
- M. Arkadin ressemblerait à Neptune.
Neptuno.
Neptune.
Y la cripta de Neptuno sufría las consecuencias.
Et la grotte de Neptune en souffrait!
¡ Feliz Neptuno!
Heureux Neptune!
Neptuno y Zeus están contra nosotros.
Neptune et Zeus sont contre nous.
Eso significa agua, por lo que vamos a tener tormenta. Debería haber traido un paraguas, ¿ eh?
En fait, aujourd'hui le soleil est en conjonction avec Neptune.
Neptuno!
Le Neptune!
Neptuno en Cherburgo.
Neptune à Cherbourg.
La de Neptuno.
Celui de Neptune.
Al fondo del mar, señor.
Au royaume de Neptune, monsieur.
Su enemigo mortal.
- Et ça, c'est Neptune, son ennemi mortel.
¿ La madre de Neptuno?
La mère de Neptune?
El fondo de la laguna es conocido como la Cuna de Neptuno.
Le fond de lagon est connu en tant que Berceau de Neptune.
¿ Podrá todo el océano de Neptuno lavar esta sangre de mis manos?
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
Me habéis tendido una trampa y por ello moriréis por las lanzas.
Toubib, vous êtes la malédiction de Neptune! Vous m'avez tendu un piège et pour ça, vous allez mourir de ma pointe!
Marte y Neptuno están en un ángulo de 10 grados.
Mars et Neptune sont au 10e degré.
Avenida Neptune, 1064, apartamento 3.
1064 Neptune Avenue. Appartement 3.
¡ Por los calzones de Neptuno!
Par les knickers de Neptune!
- Sales de baño Neptuno.
- Les sels de bain Neptune.
¿ Lavarà el gran Neptuno esta sangre de mis manos?
Tout l'immense océan de Neptune pourra-t-il laver de ce sang ma main?
¿ Podrá el océano del gran Neptuno lavar su sangre?
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
En la mitología griega era dios de los mares,... ... tormentas, terremotos y otros desastres naturales.
Le Neptune des Grecs, dieu des mers, des océans... des tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
Me llamo Axon y mi planeta es Neptuno.
Je m'appelle Axon, ma planète est Neptune.
! Tiene dos veces los diámetros de Saturno, Júpiter y Neptuno juntos!
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!
Ha descubierto que está dotado para ellas. Claudio ¿ qué hago yo aquí? ¿ Por qué me eligió como esposa?
Il a insisté, par la route, il semble s'être disputé avec N-Neptune et il craint qu'un bateau ne coule.
No, misericordioso Dios. Sí, ustedes y el imbécil de Claudio han conspirado con él en el camino.
Ne vous ai-je pas dit que Neptune et moi étions fâchés?
Él había pensado, en su divina inocencia que las calles estarían cubiertas por una multitud aclamándolo. También suponía que las calles estarían alfombradas de flores.
Quand nous aurons vendu les objets, quand ils seront arrivés, nous franchirons le Rhin, vaincrons les Germains, et gagnerons la mer où je combattrai Neptune, mon vieil ennemi!
Nos ordenaste que no te la ofreciéramos. Sí, y lo tomaron al pie de la letra, ¿ verdad?
Le conquérant des Germains, le vainqueur du puissant Neptune!
Buenas noches, señor.
"Club Neptune" Bonsoir, monsieur.
Pero de todas formas, los mataré.
Avec Neptune? Que vous êtes-vous raconté?