Translate.vc / Spanish → French / Nerd
Nerd translate French
1,096 parallel translation
Yo era un nerd, publicando mi pequeña revista de electrónica.
J'étais obsédé et je publiais mon petit magazine d'électronique.
- ¡ Tu eres el nerd informático!
- C'est toi la bole en informatique!
Sólo uno, pero es medio nerd.
Juste un, mais il est ringard.
Quiero que gane el nerd.
Je parie sur l'intello.
David no era raro ni nerd.
David... n'était ni bizarre ni renfermé.
"Bart te defenderá cuando otros niños te llamen nerd."
- "Bart te défendra..." "Quand les autres enfants te traiteront d'intello."
Nadie me llama un nerd.
Personne ne me traite d'intello.
NERD OBESO SE COME UNA TARTA "TARTA MAN" A través de la máscara, puedes ver que es muy buenmozo.
A la façon dont il porte son plat à tarte, on peut voir qu'il est très beau.
- ¿ Quién es esta nerd?
Qui est cette grosse tête?
Oh mi nerd cachondo
Mon petit neuneu d'amour!
qué nerd!
Quel nase...
Eso es muy nerd.
C'est un truc de taré d'info.
Y nadie va a tragarse que soy un nerd.
Personne ne me prendra pour un taré d'info.
Pero esta noche, por suerte para ti, soy toda una repulsiva nerd.
Mais ce soir, t'as de la chance, mon truc, c'est les informaticiens fous.
Además, un nerd como él lo haría gratis.
Il est le chef du B.U.R.C. le "commité de recherches Britannique sur les OVNIS." En Plus, une tête comme lui...
Stan, tu hijo es un nerd! Que?
Stan, ton fils est un intello.
Nuestro hijo es un nerd.
Notre fils est intello!
si nuestro hijo es un nerd. ¿ Y entonces?
Notre fils est intello alors. Qui ça dérange?
Todos se fueron a la misión dejándome aquí, como, como si fuese... un "nerd"!
Ils sont allés en mission et m'ont plaqué comme si j'étais... intello!
Si debo ser el "nerd", para que el esté bien también lo seré.
Si je suis intello, autant être tapette aussi.
Finalmente, un "nerd" con mente abierta...
Finalement, un loucheur avec un esprit ouvert.
Sé que soy un nerd y que te mereces algo mejor,
Je sais que je suis un original et que tu mérites mieux que ça,
Suena como una estrella porno nerd, ¿ no?
On dirait un nom de porno star, non?
Soy... una nerd.
Je suis... une ringarde.
Hey, recuerdo cuando eras un pequeño nerd de cuarto año.
je me rappelle quand tu étais un petit élève insignifiant de CM2.
Esa rana tiene una nerd en su trasero.
Cette grenouille a une intello sur ses fesses!
¿ Qué un nerd sería.
Je serais trop idiot.
El "Hot Gay Nerd"
Le savant gay sexy!
El "Hot Gay Nerd" no está consciente de su belleza natural.
Le savant gay sexy... n'est pas conscient de sa beauté naturelle.
"Tu Nerd está subiendo justo ahora"
Ton savant va arriver dans un instant.
Tú no eres el raro "Hot Gay Nerd".
Vous n'êtes pas le rarissime savant gay sexy.
¡ Viviras sola toda tu vida porque eres una nerda, aburrida y rara!
Tu vas vivre seule toute ta vie, parce que tu es une sale nerd ringarde!
Yo también tenía una reputación. No solo de ser un Nerd y que me golpearan a diario por eso
J'étais réputé moi aussi... pas seulement pour être un ringard ou me faire botter le cul tous les jours,
Igual siendo un Nerd, me sentía muy bien sabiendo que tenía algo que nadie pudiera vencer.
Même si je savais que j'étais un ringard, ça me faisait du bien de savoir que j'étais le meilleur pour quelque chose.
Bueno, si vamos juntos a la universidad, todos te amarán y yo seré el idiota de tu novio.
Si on va ensemble à l'Université, tout le monde va t'adorer, et je serais ton nerd de petit copain.
¿ Y tú? ¿ Alguien en tu radar? Estoy entre este tonto y dulce músico y este príncipe nubio, todo manos.
Je dois choisir entre un adorable nerd et un prince nubien.
Vaya, dime más del músico tonto.
Parle-moi de cet adorable nerd.
Gracias, Nerd.
Merci, Mantan.
- ¿ Y qué si te llamo "nerd"?
- Et si je t'appelais "crétin"? - Et si je t'appelais....
El es malo, pobre, sudoroso, apestoso, loco, enfermo, ridículo, extranjero, nerd, rarito.
C'est un mec méchant, pauvre plein de sueur, dégoûtant, fou, malade, ridicule, étranger, zarbi, cinglé.
Me gusta un malo, pobre, apestoso, loco ridículo, enfermo, extranjero, nerd, rarito.
J'aime un mec méchant, pauvre, plein de sueur, dégoûtant, fou, ridicule, étranger, zarbi et cinglé.
Quitate de enmedio, nerd.
Dégage de mon chemin, débile.
Hey, cara de nerd.
Hé, le taulard.
Todo esto me trae malos recuerdos de ser una nerd de banda con frenos y mi ceceo.
Tout ça me rappelle des souvenirs traumatisants. Je me revois en fan de groupes de rock avec un appareil dentaire.
Henry, necesito ver un nerd acerca de unos fantasmas.
Henry, je dois aller voir un fêlé à propos du fantôme.
Por Dios, es Nerd-vana.
Mon dieu, c'est le paradis des fous.
Quiere decir "nerd negro".
c'est un geek black.
Nerd de excelencia.
Brillante étudiante, major de promo en latin, un job d'été au conseil municipal. Une vraie petite fille modèle.
No puedes invitar a salir a un "Hot Gay Nerd" así.
- Non! Pas avec un savant gay sexy.
Un "Hot Gay Nerd" vino a verla.
Un savant gay sexy vous demande.
Karen, que vergüenza, al "Hot Gay Nerd" no se le compra.
Quelle honte!