English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nevada

Nevada translate French

1,490 parallel translation
- La Policía de Nevada.
la patrouille de l'état du Nevada.
La policía de Nevada encontró el auto de la víctima aquí.
la patrouille du Nevada a trouvé le véhicule de la victime ici.
Estado de Nevada.
Etat du Nevada.
Para usted el problema es que ambos estamos en Nevada.
ce n'est pas de chance que nous soyons tous les deux ici au Nevada.
Son las que le tomaron cuando prestó juramento en el Tribunal Municipal de Nevada.
relevées quand il est entré au barreau à la Cour Municipal du Nevada.
Lástima lo que pasó. El era el Steve McQueen de Southern Nevada.
C'était le Steve McQueen du sud du Nevada.
E. R. 9x08 "PRIMERA NEVADA"
Les premières neiges
Sra. Rutherford, en el 1997, Ud. y su segundo esposo fueron acusados de fraude de correo en Nevada.
- Mme Rutherford, en 1997 au Nevada... votre deuxième mari et vous avez été inculpés de fraude postale.
Sr. Simpson, según la ley de Nevada, la bigamia o "Mormón se queda con ellas", es perfectamente legal.
M. Simpson, dans le Nevada, la bigamie, ou "union à la mormon", est parfaitement légale.
Con suficiente fuerza para convertir todo el estado de Nevada en... un cráter humeante, sí.
La puissance dégagée pourrait transformer le Nevada en cratère.
También hay algo de ciencia implicada en ello Lo sé ¿ Qué hay en Nevada?
- C'est scientifique. - Je sais. Qu'y a-t-il au Nevada?
Un 747 se reunirá con nosotros en Nevada, lo que nos deja 16 horas para montar el equipo y ponerlo en el aire y nada de éso ocurrirá si todos se quedan ahí sentados.
Le 747 nous attend au Nevada, ce qui laisse 16 heures pour faire décoller l'engin. Et ça ne va pas se faire tant qu'on reste plantés là.
Quizás los científicos de las instalaciones de Nevada puedan determinar el verdadero propósito.
Les scientifiques du Nevada découvriront peut-être à quoi il sert.
La mayoría fueron trasferidos al proyecto X-303 así que, todavía viven en Nevada.
- La plupart sont sur le projet X-303. Elles sont toujours dans le Nevada.
Solía trabajar en Groom Lake, Nevada.
J'ai travaillé à Groom Lake, dans le Nevada.
Yo conocí unos mormones en Nevada.
J'en ai connu dans le Nevada.
Una instalación reforzada en la Sierra Nevada 83 km. al noreste, rumbo 0.5 grados.
Une base fortifiée dans la Sierra Nevada. 83 km, 0,5 degré Nord-Est de notre position.
Cada historia comienza en algún lugar... y la mía comienza en un pueblo llamado Silver Springs, Nevada.
Toute histoire a un commencement. La mienne débute à Silver Springs, Nevada.
Lo que pasa es que siempre he sido... una chica de Silver Springs, Nevada... y todos dijeron que nunca llegaría a nada.
J'ai toujours été la fille de Silver Springs, Nevada, dont tout le monde disait :
Mientras Grace se dirigía a la asamblea silenciosa cayó la primera nevada sobre el pueblo.
Elle s'adressa à l'assemblée silencieuse quand la première tempête de neige s'abattit sur la ville.
Nevada.
Le Nevada.
Les presento al mayor general Sherlock Holmes y a Su Alteza, el maharajá de Nevada.
Le Général Sherlock Holmes et Son Altesse le Maharajah du Nevada.
No conozco la provincia de Nevada.
Je ne connais pas la province du Nevada.
En la cuestión de Malcolm Rivers vs. El Estado de Nevada, con el fin...
Dans l'affaire Rivers contre l'Etat du Nevada, afin de...
- Estamos en Nevada. - ¡ Cállate!
- On est tous dans le Nevada.
En la cuestión de Rivers vs. Nevada, esta corte recomienda que la ejecución del Sr. Rivers sea suspendida.
Dans l'affaire Rivers contre le Nevada, la Cour recommande... l'annulation de l'exécution.
Yo conocí unos mormones en Nevada.
J'ai connu des mormons au Nevada.
Parece existir un estado llamado Nevada.
Il y a un Etat de l'Union qui s'appelle le Nevada.
Y las referencias a los oficiales de policía de Nevada...
Le papier évoque des représentants de la loi du Nevada.
Seis-cero-cinco, no es Nevada.
Ce n'est pas l'indicatif du Nevada.
-... y canjearon el cheque en Nevada. - Firme aquí y ponga la fecha.
Signez là et datez.
Los trenes estarán atrasados debido a una fuerte nevada.
Les trains sont retardés à cause de la neige
En Nevada.
Dans le Nevada?
A Nevada.
- Dans le Nevada.
No puedo irme a Nevada así nada más.
Je peux pas partir comme ça pour le Nevada.
Justo antes de la primera nevada del invierno. ... empiezan su trabajo
Avant les premières neiges de l'hiver, ils se mettent au travail.
Estaban en un laboratorio de seguridad de la NSA en Nevada.
Ils étaient dans un labo sécurisé de la NSA au Nevada.
¡ No soy libre de hablar de los detalles del ataque de Nevada!
Je ne suis pas libre de discuter des détails du raid au Nevada!
- Está en Nevada.
Elle est dans le Nevada
- ¿ En Nevada?
Le Nevada?
Presenciar un suicidio no va contra la ley en Nevada.
Regarder les gens se suicider n'est pas illégal.
¿ Sabías que Nevada genera tres veces más basura que el resto de EEUU?
L'habitant du Nevada moyen génère 3 fois plus d'ordures que l'Américain moyen.
En Nevada es ilegal la posesión de serpientes venenosas.
Les serpents venimeux sont interdits au Nevada.
Con cultura, experiencia, conocedor de los estatutos de Nevada.
Cultivé, expérimenté et conscient des lois du Nevada.
La luz trasera rota es una violación de las normas de tránsito.
Au Nevada, un feu cassé est une infraction.
¿ Ross pasaba mucho tiempo en el norte de Nevada?
Ross a-t-il passé du temps au nord du Nevada?
¿ Estuviste en Jackpot, Nevada el fin de semana pasado?
Etiez-vous à Jackpot, Nevada, la semaine dernière?
Es legal ;
Au Nevada.
Nevada Oh...
- Dans le Nevada.
Paris Nevada.
Paris, Nevada.
Jackpot, Nevada.
Jackpot, Nevada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]