Translate.vc / Spanish → French / Newcastle
Newcastle translate French
179 parallel translation
¡ Newcastle! Sí, señora.
-'Newcastle'-'Oui, madaaame!
Newcastle, ¿ tienes fuego?
- Newcastle, du feu, s'il vous plaît.
Esta mañana, mi viejo amigo George Kingsley... daba su clase en la universidad de Newcastle...
Ce Matin, Mon vieil ami George Kingsley donnait son cours à l'Université de Newcastle...
Me aflige pensar que un neurocirujano tan talentoso... desperdicie sus días en newcastle.
Quand je songe qu'un neurochirurgien si doué se perde à Newcastle.
NewcastIe es un puerto acogedor que nos refugia de una gran tormenta.
Newcastle est un port très apprécié au milieu d'un orage.
Ahora es eI profesor George KingsIey... y da clases en Ia universidad de newcastle.
Vous êtes désormais le professeur George Kingsley et vous enseignez à l'Université de Newcastle.
Soy profesor de Literatura de Ia universidad de newcastle.
Je suis professeur d'anglais à l'Université de Newcastle.
- ¿ De NewcastIe?
- De Newcastle?
Tú y Jean vayan a sus cuartos, descansen... y tomen el primer tren de Ia mañana a NewcastIe.
Contez à vos chambres, Jean et toi, et reposez-vous, puis, prenez le prochain train pour Newcastle demain matin.
Profesor de Literatura inglesa de newcastle.
Un professeur de littérature anglaise à Newcastle.
Si no Io hubiera forzado a ser Red Cannon... habría vuelto a NewcastIe como KingsIey para siempre.
Si je ne vous avais pas forcé à redevenir Red, vous seriez retourné à Newcastle en Kingsley, à vie.
En cuanto Io lleve de vuelta a NewcastIe, olvidará todo esto.
Dés que nous retournerons à Newcastle, il oubliera tout ça.
dile a Margaret que mañana temprano volvemos a NewcastIe.
Dis à Margaret que nous retournerons à Newcastle demain matin.
De regreso a Newcastle... el cerebro de Red Cannon se ha vuelto totalmente inactivo.
De retour à Newcastle, le cerveau de Red Cannion est en léthargie.
DiscúIpenme por no darles hoy Ia hora completa... pero mi mejor amigo, eI Dr. Sovac, se va de newcastle.
Je m'excuse de ne pas vous donner votre heure en entier, mais mon meilleur ami, le Dr Sovac, quitte Newcastle.
El único tren que llega de la estación de Houston. a esta hora es el Newcastle Express que procede de North Cumberland.
Le seul train arrivant à Euston à cette heure est le New Castle Express en provenance du Northumberland.
Justamente estaba diciendo, Lestrade, que debería ir a Newcastle, recoger mis reactivos y volver aquí antes de mañana al mediodía.
Pour votre information, je pars à New Castle, chercher du matériel et serai de retour demain. - Bien.
Newcastle. No tuve tiempo como ellos de hacer mi equipaje.
Ils ont eu plus de temps que moi!
El señor y la señora... El mayor problema es decidir si paso por Newcastle o Carlisle.
Mon plus gros problème était de décider à Scotch Corner... si je devais passer par Newcastle ou Carlisle.
- Yo tengo una amiga en Newcastle.
- J'en ai une à Newcastle.
Sabes que estamos en contacto con la mafia de Newcastle.
On a des contacts avec le milieu de Newcastle.
Escuchan la primera emisora de la ABC. Radio 2 de Sidney, 2 FM Newcastle.
Vous écoutez Radio ABC, 2BL à Sydney, 2FB à Newcastle.
- Viene de Newcastle.
Oui, très tôt. Elle prend le train de nuit de Newcastle.
¡ Newcastle!
Newcastle?
Newcastle...
Newcastle...
¿ Es Raymond John Baker... nacido en Newcastle?
Vous êtes Raymond John Baker... né à Newcastle?
Pararemos en la costa de Newcastle.
En Bretagne, la nourriture est excellente!
Aquí en Newcastle todo está reservado.
Avec le festival, ici à Newcastle, tout est réservé.
No pegan con botellas de cerveza en la cara y después dicen "que cosa, Jimmy".
Ils ne cassent pas des bouteilles de bierre Newcastle Brown sur ta face en disant "Mange ça, Jimmy!"
Me trajo uno de los chicos desde New Castel.
J'ai amené un des enfants de Newcastle.
"En cuanto estén casados, irán directamente a reunirse con su regimiento en Newcastle,"
"dès qu'ils seront mariés, ils partiront directement rejoindre le régiment à Newcastle,"
Querida, seguramente nuestra hija hallará amigos tan tontos como ella en Newcastle.
chère Mrs Bennett, je suis sûr que votre plus jeune fille se fera des amis aussi sots qu'elle à Newcastle.
Ahora partieron hacia Newcastle, donde residirán. Pero no sé por cuanto tiempo.
maintenant, ils sont partis à Newcastle, et ils vont rester là-bas. je ne sais pas combien de temps.
Viaje de negocios, a Newcastle o donde sea.
Voyage d'affaires.
No quise presionar.
Newcastle, je n'ai pas voulu insister.
Memsahib, en menos de una hora zarpará el Newcastle, y no regresa hasta dentro de un mes.
Memsahib, le Newcastle s'en va dans une heure, pour ne revenir que dans un mois.
Cuatro pasajes para Newcastle. Gracias.
Quatre places sur le Newcastle.
¿ Yel Leeds contra el Newcastle? - Buenas noches, Agnes. - Adiós.
Bonsoir Agnès.
Sr. Stabler, tampoco se podrán ver conciertos
Le punk est interdit à Newcastle?
- de punk en Newcastle. - La decisión se tomó cuando descubrimos que lo verían niños.
Parce que nous avons compris que c'était des gamins qui assisteraient au concert
Hacen pruebas de ingreso en Newcastle.
Ils font passer des auditions à Newcastle.
Es que dentro de dos semanas tengo una prueba en Newcastle.
C'est juste que j'ai cette audition à Newcastle, dans quelques semaines.
¿ Está en Newcastle?
Elle est à Newcastle?
Estamos conectados con los bomberos de Newcastle, Swansea, Sheffield y Lewisham.
En direct des casernes de... Newcastle, Swansea, Sheffield et Lewisham, prêtes à affronter le drame.
Oh, no, primero vamos a Newcastle.
On devait commencer par Newcastle.
Y su madre vivía en Newcastle 9 en Liverpool.
Ouais, et sa maman habitait... au 9, rue de Newcastle, à Liverpool.
Newcastle, 9 letras.
Newcastle, neuf lettres. Liverpool, neuf lettres.
Denunció el rifle como robado... un cazador en Newcastle, Wyoming, en julio... y los tanques de oxígeno para mantenerla viva... los robaron de Fort Collins, Colorado, en agosto... y la caja de plástico para su cabeza... la robaron de un almacén industrial en Las Cruces, en septiembre.
Le fusil a été volé à un chasseur au Wyoming en juillet. L'oxygène pour garder la fille en vie provenait d'un hospice à Fort Collins dans le Colorado. Et la boîte autour de sa tête manquait depuis septembre d'un entrepôt à Las Cruces.
¿ Sabes cuando estuve en newcastle... con Cookie y mis colegas?
Tu sais, la virée à Newcastle avec les potes?
Han desaparecido 2 kg de Semtex de un cargamento en Newcastle.
5 livres de semtex ont disparu d'une cargaison à Newcastle.
¡ Newcastle!
Newcastle!