Translate.vc / Spanish → French / Newsweek
Newsweek translate French
175 parallel translation
Quizá haya algo en la última Newsweek.
Il y aura peut-être quelque chose dans Newsweek
Creo que en Newsweek.
Dans Newsweek, je crois.
Lee telefoneará a los editores de negocios del Time y el Newsweek.
Lee appellera les rédacteurs de Time et de Newsweek.
Me ha parecido impresionante tu foto en la portada del Newsweek.
Tu as fait la couverture de Newsweek.
Es Ud. la primera portada de Newsweek que conozco personalmente.
Vous êtes la première couverture de Newsweek que je rencontre.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, todos.
Life, Look, Time, Newsweek, A.P., U.P., tout le monde.
Sin decírselo a Life, Look, Time, Newsweek y todos los demás.
Sans le dire à Life, Look, Time, Newsweek et les autres.
Si quiero saber algo, no leo Time, ni voy a leer Newsweek ni esa clase de revistas. Tienen mucho que perder si publican la verdad.
Si je cherche une info, je ne lis ni Time magazine, ni Newsweek, ni aucun de ces magazines, ils ont trop à perdre, à écrire la vérité.
Desde mañana, estará en la tapa de Time y Newsweek... y Ud. Dra. Strauss, estará en la hoja central de Playboy.
D'ici deux jours, vous ferez la couverture du Time et de Newsweek. Et vous, Dr Straus, vous allez faire la page centrale de Playboy.
Quiero un ejemplar de la revista Time... también Commentary y el Saturday Review... y vamos a ver...
Donnez-moi Time Magazine et je crois que je vais prendre Commentary et Saturday Review. Et... voyons, Newsweek.
Newsweek... y una de éstas.
Et puis... ça aussi.
Leyó el artículo de Newsweek, ¿ verdad?
Vous avez lu l'article du Newsweek?
Newsweek, por favor.
Newsweek, s'il vous plait.
Llevaré un vestido blanco y estaré leyendo el Newsweek.
Je porterai une robe blanche et je lirai Newsweek. A tout de suite.
Olvidé de cancelar tu almuerzo con el editor de Newsweek.
J'ai oublié d'annuler ton déjeuner avec le rédacteur de Newsweek!
Mierda, no querrás falso periodismo, ahora que salió tu foto en Newsweek.
Tu ne veux pas de journalisme bidon après avoir eu ta photo dans Newsweek.
Llegué aquí por un trabajo para Newsweek.
Newsweek m'avait envoyé en mission.
- Sí, la leí. El artículo de Newsweek.
L'article dans "Newsweek".
Sí. Me llevo "Time", "Newsweek", "Lifesaver"... y la segunda bomba empezando por la derecha, por favor.
Oui, je voudrais le Time, Newsweek, ces bonbons à la menthe et... la deuxième bombe à retardement sur la droite, s'il vous plaît.
"Newsweek", "Time", "Cosmo".
Newsweek, Time, Cosmopolitan!
Seis portadas en Newsweek y tres en Esquire.
6 couvertures de Newsweek, 3 d'Esquire.
Está leyendo mi Newwswweek.
C'est mon Newsweek.
Quédese con el Newwswweek.
Gardez le Newsweek.
De Newsweek, ¿ entiende?
Newsweek. Compris?
Newsweek.
Newsweek.
"Newsweek".
Oh, "Newsweek."
"Newsweek" quiere ponerte en la portada.
"Newsweek" parle de te mettre en couverture.
Lo siento. ¿ Qué?
Pardon, "Newsweek" quoi?
Estuvo en la portada de Newsweek.
Il a eu la couverture de "Newsweek".
Mis contactos en Time y Newsweek dicen que te elogiarán.
Et time et Newsweek sont élogieux.
Hace poco, Newsweek hizo un reportaje... acerca de las posibilidades de matrimonio de una mujer de más de 35 años.
Vous savez, récemment, Newsweek a fait sa couverture sur les chances de se marier pour une femme de plus de 35 ans.
Lo lei en "Time" o "Newseek", la semana pasada o la anterior.
Dans "Time", ou "Newsweek"... La semaine dernière ou celle d'avant.
- Es sólo una revista.
- Non, c'est le Newsweek.
- ¿ Alguna vez lees el Newsweek?
Tu lis "Newsweek"? Ça arrive.
A menos que quiera salir en las revistas.
A moins que vous ne vouliez lire tout ça dans Newsweek.
- Los tipos legales lo aprobaron. ¿ Te acordaste del enviar el fax para liberar al Newsweek?
Et d'un coup, on est ensemble.
Alan Parker.
Tu as faxé l'article à Newsweek?
A Time, Newsweek, al maldito The New York Post.
Au Time, à Newsweek, au putain de New York Post.
- "Newsweek" quiere 10 minutos.
Newsweek réclame 10 mn, n'importe quand.
Ahí está en Newsweek, Forbes,
Il y a Newsweek, Forbes,
Leí sobre estreptococos mortales en Newsweek.
Newsweek parle de cas de streptococcie.
Loomis a Rayos X. - Busco a Lewis Reicher.
Il a passé un semestre à la Sorbonne et il a été pris à Newsweek.
Y leen Newsweek en lugar de no leer nada.
Allez, mes tristes mines. Qui a envie d'une glace à 0 % / de matière grasse?
Ví un hombre en la tapa de Newsweek y pensé que tu y yo...
J'ai déjà quelqu'un en vue...
¿ Newsweek?
Newsweek?
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek... "Sirena Hallada - Detenida por FBI"
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Ripley's Believe lt Or Not et Mme Paul.
La portada de Newsweek estuvo genial.
Super, ta couverture de Newsweek.
Salió en Newsweek.
Offert par Newsweek.
- Newsweek - La gira
Newsweek
Pasó un semestre en la Sorbona. Y un amigo lo hizo entrar a Newsweek.
On t'a mise en cloque, mais bon...
Sí. Nos ponen miel en los panqueques en vez de jarabe de arce.
Ils lisent Newsweek au lieu de rien du tout.