Translate.vc / Spanish → French / Ninó
Ninó translate French
16 parallel translation
Zeynab BOTSVADZE Ninó Barateli :
- Zéïnab BOTSVADZÉ Nino Baratéli
Ninó ZAKARIADZE
- Nino ZAKARIADZÉ
No sé si Sandró Barateli se parece al eminente Botticelli, pero Ninó Barateli me recuerda a las divinas vírgenes de Botticelli.
Je ne sais pas si Sandro ressemble au grand Botticelli, mais Nino Baratéli m'en rappelle fort les divines madones.
¿ No la he asustado, encantadora Ninó?
Je ne vous ai pas effrayée ma chère Nino?
Estimada Ninó, he oído hablar tanto de usted, del pintor Sandró Barateli y de su hermosa esposa.
Chère Nino, il se dit tant de compliments sur vous, sur le peintre Sandro Baratéli et sa merveilleuse épouse...
Perdone, Ninó.
Pardonnez Nino.
Y esta es nuestra Ninó.
Et voici notre Nino.
- ¡ Ninó, ven por un minuto!
- Nino, un instant!
Excúseme, Ninó, soy de nuevo yo.
Excusez-moi Nino, c'est encore moi.
Encantadora Ninó. Por favor, inclúyame en la lista de sus admiradores.
Ma chère Nino, s'il vous plaît, portez-moi sur la liste de vos admirateurs,
Ninó, te pareces a la liebre del cuento, esa que corría a más no poder.
Que faire! Nino, tu me fais penser à ce lièvre qui s'enfuit à toutes jambes.
Es sólo un niñó que conocí a los nueve años.
Je l'ai rencontré lorsque j'avais neuf ans.
Tía Ninó, han traído troncos a la estación.
Je l'ai trouvé maman! Maman!
Ya verás que Nika lo aclarará todo, corregirán el error y los soltarán. Ten valor, Ninó.
L'église de la Vierge a été dynamitée.
Ninó Barateli se despidió para siempre de su pasado.
Être ou ne pas être, la question se posait comme ça. Nous étions encerclés d'ennemis. Ils nous combattaient.
Stevens, necesito una señal, un bostezo, o un erupto, algo que me haga creer que podemos mantener al niñó con vida.
Stevens, j'ai besoin d'un signe de la tête, un bâillement ou peut-être un rot... Quelque chose qui m'indique que tu es réveillée et capable de garder ce garçon en vie.