Translate.vc / Spanish → French / Nob
Nob translate French
54 parallel translation
¿ Se imaginan lo que dirá ese tipo arrogante de Nob Hill...? Al próximo varón que me dé María, lo llamaré Blackie.
Vous imaginez ce que cet arrogant de Nob Hill va dire il n'y aura pas de concurrence.
Tendrá a todo Nob Hill a su alrededor como abejas.
Tout Nob Hill lui tournera autour.
Por mucho tiempo buscamos un trato justo... con los terratenientes gordos de Nob Hill.
On a essayé d'obtenir une entente honnête de ces propriétaires ventrus de Nob Hill.
¿ Permitiremos que estos conservadores de Nob Hill... sometan nuestra mujeres y niños a esto?
Allons-nous laisser ces snobs de Nob Hill transformer femmes et enfants en torches humaines?
No hay un lugar más alocado en toda la costa Barbary... que esta casa en Nob Hill.
Il n'y a pas de tripot plus débauché sur la Barbary Coast que cette maison de Nob Hill.
Dinamitaremos todo desde aquí hasta Nob Hill.
On dynamite tout jusqu'à Nob Hill.
Y no se deje engañar por la gente de Nob Hill.
Ne laissez pas la haute société vous tromper.
- Alégrate de mudarte a Nob Hill.
Nob Hill, c'est bien. C'est chez les rupins.
A su familia le regaló una bonita casa en Nob Hill, a su madre un abrigo de foca y a sus hermanos les compró este bar.
Il a offert à sa famille une belle maison à Nob Hill. Il a offert à sa mère un manteau en peau de phoque. Et il a acheté ce saloon pour ses deux frères.
He visto Nob Hill, Chinatown...
- C'est merveilleux.
Viene con un gran llanto y un rechinar de dientes desde Nob hill.
C'est l'administration de Nob Hill qui se plaint et qui grince des dents.
Aún tengo las llaves de su casa en Nob Hill.
J'ai encore une clé de sa maison sur Nob Hill.
Han llamado para que toquemos en una fiesta.
L'agent veut qu'on joue à une soirée caritative à Nob Hill.
Es un honor y un placer que nos visite.
Honorés et ravis de voir que vous êtes venus de Nob Hill.
Mira hacia Nob Hill.
Regardez là-bas, vers Nob Hill.
¿ La casa de tía Lilith en Nob hill es así de alta?
La maison de tantine est-elle aussi haute?
No es Nob Hill, pero es cómodo.
C'est pas vraiment chic, mais c'est confortable.
Está gastando millones en restaurar la mansión de Nob Hill.
Il met des millions dans la restauration du vieux château à Nob Hill.
A una fiesta del Fin-del-mundo en Nob Hill.
A une fête de fin du monde, à Nob Hill.
En pocos kilómetros, llegarás a la ciudad de Nob.
D'ici peu, tu arriveras dans la cité de Nob.
¡ No!
Nob!
¡ No!
Nob! Oh!
Dice que quiere reformar todo el centro comercial de Nob Hill.
Il pense refaire tout le centre commercial de Nob Hill...
¿ Qué novedades hay de Nob Hill?
Où est-ce qu'on en est avec Nob Hill?
Un amigo. El director del centro comercial de Nob Hill.
Il gère le complexe commercial de Nob Hill.
En un hotel cerca de Nob Hill.
Un hôtel près de Nob Hill.
¿ Por qué estabas solo en un restaurante como Nob Hill?
Qu'est-ce que tu faisais dans un restau comme Nob Hill tout seul, d'ailleurs?
Sí. Creo que la compró en Gertrude Zachary en Nob Hill.
Tu sais, je crois qu'elle l'a acheté chez Gertrude Zachary à Knob Hill.
Seguramente a Nob Hill.
Pour Nob Hill, sans doute.
Fue enviada por correo el martes pasado de Nob Hill.
Ça a été posté mardi dernier à Nob Hill.
Enviada por correo hace una semana, Nob Hill.
Posté il y a une semaine, à Nob Hill.
Tenía un apartamento en Nob Hill, la corbata y el traje, un trabajo con muchas secretarias que era... el inicio de darme placer, el placer de saber que lo podía hacer... ya no estaba intimidado por las formas sociales,
J'avais un appartement dans un beau quartier, une cravate et un costume, un boulot avec des secrétaires, et ça commençait à me plaire, l'idée que j'étais capable de ça que j'étais plus intimidé par les formes sociales,
Sí, en Nob Hill
- À Nob Hill, bien sûr.
Vuelve a tu nueva vida de cerca blanca en Nob Hill
- Mets-la en sourdine. Tu oses revenir ici depuis ton quartier chic et ta vie de culs serrés.
No es exactamente Nob Hill, ¿ verdad?
C'est pas exactement Nob Hill.
La parrilla de Nob Hill.
D'accord. Chez "Nob Hill Bar Grill".
La parrilla de Nob Hill.
"Nob Hill bar grill".
Digo, yo tengo un condominio en Nob Hill.
J'ai un appart à Nob Hill.
Estoy en Nob Hill.
Je suis à Nob Hill.
Río Rancho, Old Town. - Nob Hill es lindo...
Rio Rancho, la vieille ville, Nob Hill.
Y vistes zapatos de 500 dólares, pero no gastarás diez dólares para reparar una fuga de propano, lo que quiere decir "dinero heredado", como les gritan las tías guapas de Nob Hill a sus enfermeras jamaiquinas por robarles el jabón y las bombillas.
Et vous portez des chaussure à 500 $, mais ne voulez pas dépenser 10 $ réparer un cachet percé sur un fourneau de propane, qui dit "vieil argent", comme les commères repliées sur Nob Hill criant après leurs nounous Jamaïcaine
Sí, sí, solía trabajar en Barnes Nob...
Oui, oui, je bossais pour Barnes Nob...
Atención, unidades, recibimos un reporte de un vuelco. 115 Nob Hill.
À toutes les unités, rapport pour un véhicule retourné au 115 Nob Hill.
¿ Al club del pez gordo?
Au nob club?
El Gran Hotel de Nob Hill va a enviarme un auto.
Le Grand Hotel de Knob hill m'envoie une voiture.
Parece que vamos a Nob Hill.
Il semble que cela va de Nob Hill.
¿ Sabían que "Nob" significa en jerga "persona rica y distinguida"?
Ils savaient que la foule est une expression? Ce qui signifie riche ou de la chance.
Y se conoce burlonamente como "Esnob Hill".
Également connu péjorativement Nob Hill.
NUBBI- - NOB-
Ca craint!
El dinero aquí no sirve. Soy el Rey de Nob Hill.
Ici, je suis le roi de Nut Hill.
Es Nob Hill.
Ce serait la colline de Nob.