Translate.vc / Spanish → French / Nobel
Nobel translate French
764 parallel translation
¿ Qué sintió al recibir el Nobel por contribuir a la cirugía cerebral?
Qu'avez-vous ressenti en recevant le prix Nobel?
Sabes, por supuesto, que te dieron el Premio Nobel.
Bien sûr, vous savez que vous avez remporté le prix Nobel.
Júnior no me da el premio Nóbel.
À cause de Junior, je n'aurai pas le Prix Nobel.
Katherine Marlowe, autora y Premio Nobel, regresa para conferencia Será huésped del Sr. Preston Drake y Señora
Katherine Marlowe, Grand Prix du Roman, retourne dans sa ville natale en tant qu'invitée de M. et Mme Preston Drake
Esta vez, quien gana el Premio Nobel soy yo.
Cette fois-ci, c'est moi qui gagne le Prix Nobel.
Dr. Fulton, déjeme estrechar la mano del próximo premio Nobel.
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
Las autoridades han revelado que el ganador del Premio Nobel es el quinto científico que se cree desaparecido al otro lado del telón de acero.
Selon des sources bien informées, cet ancien prix Nobel est le 5e scientifique présumé disparu derrière le rideau de fer.
- Ganador del premio Nobel la mejor tradición para honrar a un hombre
Lauréat du prix Nobel. C'est dans la plus pure tradition d'honorer un tel homme.
¿ Cuándo ganó el Premio Nobel?
Quand a-t-il remporté le prix Nobel?
Pero si nunca lo has tenido, a mi edad, es como el Premio Nobel.
Mais si on n'en a jamais eu et qu'on arrive à mon âge, c'est comme le prix Nobel.
¿ El Dr. Hunt, ganador del Nobel de oceanografía?
" Le Dr Hunt, lauréat du prix Nobel d'océanographie?
¿ Le dedicará una copia a nuestro premio Nobel?
Dédicacez-en un à notre prix Nobel.
- Es premio Nobel de química.
- Prix Nobel de chimie.
Enseñé a un premio Nobel.
J'enseigne à un prix Nobel.
Nunca pienso en mí como premio Nobel.
Je ne me considère jamais comme Prix Nobel.
Claro, un químico brillante, miembro de la Phi Beta Kappa, ganador del Nobel.
Bien sûr. Un brillant chimiste. Ancien étudiant modèle, prix Nobel.
¿ Premio Nobel?
Prix Nobel?
El cientifico japonés Akiro Markino, ganador del premio Nóbel de medicina del año pasado, mantiene haber realizado un increible descubrimiento... en el campo de la quimioterapia.
Le scientifique Japonais Akiro Markino, Prix Nobel de médecine, l'année dernière... affirme avoir fait une découverte étonnante... dans le domaine de la chimiothérapie.
Una invención reciente de un químico sueco llamado Nobel.
Une récente invention d'un chimiste suédois nommé Nobel.
el Dr Boden, físico americano, Premio Nobel, especialista en Física Nuclear.
le Dr Boden, physicien, Prix Nobel, spécialiste de la bombe atomique.
Considere la Academia, el Premio Nobel.
Songez à l'Académie, au prix Nobel.
¿ Tanto te urge volver a ganar el premio Nobel?
Vous ne voulez pas attendre un nouveau prix Nobel?
¿ Qué tal un ganador del Premio Nobel?
Un prix Nobel?
Nobel o Schmobel.
Nobel, Schmobel.
¿ Es cierto que ha sido propuesto para el Nobel de Física?
Êtes-vous pressenti pour le prix Nobel de physique?
- Hay un gran artículo sobre ti. Dice que el próximo año serás candidato al Nobel. ¿ Lo sabías?
Il y a un bel article sur toi qui dit que tu seras en lice pour le prix Nobel.
¿ Cuántos premios Nobel podría comprar con su paga?
Votre part équivaudra à combien de Prix Nobel?
Querida Rose, estoy seguro de que conseguirás el Premio Nobel.
Je suis sûr que c'est toi qui auras le prix Nobel.
Un hombre como él, físico brillante, digno del Nobel...
Un tel homme physicien de génie, digne du Nobel...
Este es el profesor William Bennett, premio Nobel de arqueología que es el peón inocente de un golpe de estado planeado por este hombre, Stephan Gomalk.
Voici le professeur William Bennett, prix Nobel d'archéologie, devenu le pion innocent d'un coup d'État organisé par cet homme, Stephan Gomalk.
¿ Crees que un posible candidato al Premio Nobel de Literatura es incapaz de quitarse los pantalones por sí solo?
Croyez-vous qu'un candidat potentiel au prix Nobel de Littérature est incapable de se déculotter tout seul?
¿ Sabes que a veces me parece de que ya has escrito... tu discurso de aceptación para la ceremonia de Estocolmo?
Parfois, vous me donnez l'impression d'avoir déjà écrit votre discours de remerciements pour le prix Nobel.
A los 24 años, descubrió un dispositivo duotrónico con el que ganó el Premio Nobel y Zee-Magnees.
A 24 ans, il a fait une découverte qui lui a valu le prix Nobel.
Intentaba explicarles a los alumnos cómo ganar un premio Nobel.
J'essayais d'expliquer aux étudiants comment obtenir un prix Nobel.
¿ Para qué quiere un premio Nobel visitar China?
"Pourquoi un lauréat du prix Nobel veut-il venir en Chine?"
Hoy, 4 de Abril, el líder espiritual de los Negros Americanos, Martin Luther King, ganador del Premio Nobel de la Paz, fue baleado y herido por un francotirador desconocido
Aujourd'hui, 4 avril, le leader spirituel des noirs d'Amérique, Martin Luther King, prix Nobel de la paix, a été blessé par un tireur inconnu.
El Dr. Stone, ganador del premio Nobel, presidente de la Academia Nacional de Ciencias, es una figura conocida aquí.
Le Dr Stone, titulaire du prix Nobel et président de l'Académie Nationale des Sciences, est bien connu ici.
Nuestro ganador del Nobel no escanea el interior...
Notre prix Nobel refuse d'examiner l'intérieur...
Récord juvenil de velocidad, campeona de patinaje... premio Nobel, arquitecta, novelista y cirujano.
Détentrice du record de sprint féminin junior aux USA. Ancienne championne de patinage, prix Nobel. Architecte, romancière et chirurgienne.
¿ Un presidente, un rey, un Premio Nobel?
Un président, un roi, un nobel?
Cojo un periódico y estoy en todas partes... conduciendo una conferencia cumbre, muriendo de hambre en una cloaca peruana, aceptando un Premio Nobel de literatura, violando una monja en Sumatra.
Je ramasse un journal, et je suis partout... tenue d'une conférence au sommet, mourant de faim dans une gouttière au Pérou, acceptant le prix Nobel de littérature, violant une religieuse à Sumatra.
Se ignora todavía si su hijo, el premio Nobel Jerry Cornelius, continuará las investigaciones de su padre.
On ignore encore si son fils, le prix Nobel Jerry Cornelius, poursuivra les recherches de son père.
Así no es como ganarás el Premio Nóbel o algo parecido.
Ce n'est comme si tu concourrais pour le Prix Nobel...
Si lo hubiera lo patentaría yo, ganaría un millón de dólares, ganaría el Premio Nobel y me jubilaría.
Sinon, je la ferais breveter, je ramasserais des millions, je remporterais le prix Nobel et je prendrais ma retraite.
Ganador del Premio Nobel.
Lauréat du prix Nobel.
Ganador del Premio Nobel por sus trabajos sobre el uso de quimioterapia... en la psicosis aguda.
Lauréat du prix Nobel pour ses travaux sur l'usage de la chimiothérapie dans les psychoses graves.
¿ Por qué no te han dado el Nobel, papá?
" Pourquoi t'as pas le prix Nobel, papa?
- ¡ Yo quiero el premio Nóbel!
Laisse-moi avoir le Prix Nobel!
Doctor Carrington, usted ganó el Premio Nobel.
Carrington, vous avez eu le Prix Nobel.
el anillo, para que lo quiero ahora este es el jugo, para el premio Nóbel en Inglaterra
Ce jus, c'est le Prix Nobel garanti.
Danke se gana un premio cualquiera, y actúas como si fuera el Nobel.
Pour toi, c'était un prix Nobel.