English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Norad

Norad translate French

135 parallel translation
Pero la línea DEW y las transmisiones del NORAD es otra cosa.
Les lignes de détection de radar, avancées, c'est autre chose.
NORAD informa de que hay misiles enemigos que se dirigen a los Estados Unidos continentales.
La Défense indique que des missiles ennemis se dirigent vers les États-Unis.
CENTRO DE OPERACIONES DE COMBATE NORAD
NORAD CENTRE DES OPÉRATIONS DE COMBAT
Áreas objetivo proyectadas regiones NORAD 25, 26.
Zones ciblées : Régions NORAD 25, 26.
Se ha declarado DEFCON 3.
NORAD a déclaré DEFCON 3.
Aquí Beringer, del NORAD.
Lci Beringer, à NORAD.
Esta enorme sala es el centro de mando del NORAD.
Cette grande salle est la salle de contrôle de NORAD.
Le habla el general Beringer en NORAD.
Ici le général Beringer à NORAD.
Interpretaría la desconexión como la destrucción del NORAD.
Elle croirait que NORAD a été détruit.
Comuníqueme con los cuarteles SAC, Omaha, NORAD... y el Mando Estratégico Espacial.
Passez-moi les quartiers généraux de SAC, Homaha, NORAD, et le commando spécial.
.. construidos por Cyberdyne Systems para el mando aéreo estratégico.
Construit pour SAC-NORAD par les Systèmes Cyberdyne.
Tengo un paquete urgente de parte de la sala de impresión de espionaje vía satélite.
Un colis urgent émanant du NORAD.
General, contacte a NORAD, dígale que pasamos a Defcon 3.
avertissez-en NORAD.
- Bueno, caballeros, aquí estamos. - General, es NORAD.
c'est NORAD.
- Hablé con los jefes de NORAD.
- J'ai parlé aux chefs d'état-major.
¡ Señor! Han tomado NORAD.
Ils ont détruit NORAD.
No hay satélites extraños en este vector.
Le NORAD ne détecte aucun satellite espion.
NORAD, actividad R-4 en la zona 9877 a 60 grados de longitud, 50 de latitud.
Le NORAD a un R-4 dans le secteur 9877, 60 degrés L, 50 degrés l.
Quiero datos del sector 9877 de los Urales de la lluvia radioactiva y del movimiento de tropas de la OTAN.
J'ai besoin d'infos sur l'Oural dans le secteur NORAD 9-8-7-7. État des retombées nucléaires et mouvements de troupes de l'OTAN.
- Toman NORAD y hacen explotar el mundo.
- Avec le NORAD, faire sauter le monde.
Dos : que NORAD, las Fuerzas Aéreas y el Pentágono analicen el espacio.
Deuxio, que la NORAD et l'US Air Force comparent leurs cartes du ciel.
Archivos de alto secreto del NORAD.
Les dossiers Norad.
Hay entre nueve y 1 2 unidades trabajando en Cheyenne Mountain bajo el NORAD.
9 à 12 de ces unités opèrent à partir de Cheyenne Mountain, sous NORAD.
- El NORAD, señor.
- NORAD.
NORAD detecta un objeto no identificado penetrando la atmósfera sobre el Pacífico.
le norad a repéré un ovni entrant dans l'atmosphère au-dessus du pacifique.
En numerosos artículos, Kevin se dice que roto en el NORAD... acosados actriz Kristy McNichol... y se volvió de sus amigos teléfonos de casa en teléfonos públicos.
Dans plusieurs articles, on disait que Kevin s'était introduit à NORAD... aurait aussi harcelé l'actrice Kristy McNichol... et transformé les téléphones personnels de ses amis en téléphones payants.
El mal aspecto de foto... las historias míticas de romper en las computadoras NORAD... y el control de todos los teléfonos en California... incluso la versión de seguridad de Pacific News cuento de fue contada como un hecho.
La photo à l'allure diabolique... les histoires fictives de son entrée dans les ordinateurs de NORAD... et le contrôle de tous les téléphones de la Californie... et même l'histoire de la Security Pacific ont été racontés comme des faits.
Habían nos respaldan y decirle al mundo... que Kevin Mitnick no representaba ninguna amenaza en absoluto a NORAD...
Ils nous aideraient à dire au monde entier... que Kevin Mitnick n'était pas une menace pour NORAD...
Una cosa que ha estado siguiendo Kevin Mitnick... desde la primera historia Markoff escribió sobre él Se trata de romper este mito en el NORAD.
Une chose qui a suivi Kevin Mitnick... depuis la première histoire que Markoff a écrite est le mythe sur l'intrusion à NORAD.
Así que de dónde las cosas NORAD viene?
Alors d'où provenait ces affirmations de NORAD?
El material NORAD... es algo que yo se de alguien... que estaba en problemas legales con Kevin desde el principio.
Les informations de NORAD... je les ai obtenues de quelqu'un... qui avait des problèmes d'ordre légal avec Kevin au tout début.
Que no se quedó.
NORAD n'a pas tenu.
NORAD no se quedó. L Seguridad del Pacífico que es probablemente uno que se pegaba, que probablemente deberían seguir.
Security Pacific est probablement une accusation qui a tenue, et qui devrait tenir.
Al igual que el NORAD, al igual que Kristy McNichol... como todo lo que les hizo desea capturar Kevin tan mal.
Tout comme NORAD, tout comme Kristy McNichol... et comme tout ce qui faisait qu'ils voulaient attraper Kevin à tout prix.
Bueno, este lugar es la Base de Operaciones, y estamos en DefCon Uno.
On dirait le NORAD en alerte DEFCON 1.
Una bomba atómica sobre Colorado Springs destruirá la NORAD.
Une frappe sur Colorado Springs éliminerait leur P.C. Nord.
Unos kilometros mas allá, escondido en las montañas, esta el NORAD, que controla los misiles intercontinentales. diseminados por todo Colorado.
Le NORAD, centre de surveillance de l'espace nord-américain, surveille nos missiles nucléaires éparpillés sur le paysage du Colorado.
Pues bien, eso es bueno, a causa que no siento como para repetirlo. Iba a decirte, tienes una tarjeta postal de tu madre, y no queda leche.
Vous deviez lancer un satellite Norad à 6 h.
Fueron agendados para lanzar el satélite Norad Sparrow One, a las 0600.
Et voici son nouveau manager. - Qu'est-ce que tu fous? - Je lance le SATR.
La información oficial es que, aproximadamente,... a las 08 : 00 horas, NORAD detectó un meteorito... cuando entraba en la atmósfera de la Tierra,... y aterrizó en algún lugar del Pacifico Norte.
Officiellement, à 8 h ce matin, le NORAD a suivi la trajectoire d'un météore. Une fois, dans l'atmosphère, il a plongé dans le Pacifique Nord.
El NORAD está advertido de su presencia, señor.
- Le NORAD est prévenu.
Alerta rápida a CINC-NORAD.
Rêpandez l'alerte sur CINC-NORAD.
Si el ataque hubiera sido real ¿ aún estarían debatiendo con Defensa Aeroespacial?
Mais en cas de véritable attaque, se seraient-ils vraiment battus avec la NORAD?
CENTRO DE MANDO NORAD Colorado Springs, Colorado - 9 : 37 am
CENTRE DE COMMANDEMENT DU NORAD - Colorado Springs - 9 h 37
NORAD dice que los primeros misiles lo interceptarán en 50 segundos.
Selon le NORAD, la première salve atteindra la cible dans 15 secondes.
NORAD informa que al menos 9 misiles Tytan II dieron en el blanco.
Je crois que c'est bon. Selon le NORAD, au moins 9 des missiles Type-2 ont atteint leur objectif.
Trabaja para las Fuerzas Aéreas. Hace telemetría del Espacio Profundo para el Norad, lo sé.
Télémétrie intersidérale pour le NORAD, je sais.
Dice Norad que la señal se disipó antes de dejar la atmósfera.
Le NORAD affirme que l'impulsion s'est dissipée avant de quitter l'atmosphère.
- Gracias, señor. ¿ Algo del NORAD?
Merci Monsieur, des nouvelles de NORAD?
Los llevaremos al NORAD.
Nous l'emmènerons au QG de NORAD.
NORAD negó cualquier robos...
NORAD a dénié toute infiltration...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]