English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Norfolk

Norfolk translate French

489 parallel translation
No, Marthy. Estoy feliz de haberte encontrado en Norfolk.
Je suis content de t'avoir retrouvée.
Norfolk.
A Norfalk.
Si habla de la Señora Blake, la oí preguntar sobre los trenes a Norfolk.
Si vous parlez de Mme Blake, elle a parlé de train pour Norfolk.
¿ Norfolk?
Norfolk?
Mi misión es en Norfolk.
Je suis affecté à Norfolk.
- Igualmente. ¿ Norfolk?
- Vous aussi. Norfolk? - C'est ca.
Seguro que me atraparán antes de Norfolk.
Je me ferai sûrement pincer avant Norfolk.
- ¿ Norfolk?
- Norfolk?
Yo nací en Norfolk.
Je suis née à Norfolk.
Visita a mi madre en Norfolk.
Ma mère est à Norfolk.
Regrese a Norfolk.
Retournez à Norfolk.
Regresen juntos a Norfolk.
Rentrez à Norfolk ensemble.
¿ A Norfolk?
Pour Norfolk?
Así obtendré mejor precio mañana en Norfolk.
On aura un meilleur prix a Norfolk, demain.
Doblare esa cantidad mañana en Norfolk.
J'offrirai le double a Norfolk.
Del notario de Norfolk.
Notarié a Norfolk.
Calle Norfolk, entre Rivington y Houston.
Norfolk Street, entre Rivington et Houston.
Calle Rivington, entre Essex y Norfolk.
Rivington St., entre Essex et Norfolk.
Teniente Tufts, de la fragata Nortfolk.
Lieutenant Tufts, de la frégate Norfolk.
Informaciones confusas sitúan a la criatura tanto al norte, en Norfolk, Virginia... como en el sur, en Panamá.
On dit avoir aperçu la créature aussi loin au nord que Norfolk, en Virginie... et aussi loin que Panama au sud.
Les daría hasta Norfolk y Pensacola.
Et pourquoi pas Norfolk et Pensacola?
El 15 de diciembre, partimos desde Norfolk.
- Le 15 décembre, de Norfolk.
- 13 Norfolk Terrace W2. Srta. Robinson. - Gracias.
C'est au 13, Norfolk Terrace, W.2. Mademoiselle Robinson.
¿ Es el 13 Norfolk Terrace?
- Est-ce bien 13, Norfolk Terrace?
En Norfolk.
Dans le Norfolk.
Sí. Llevas encima de él desde que dejamos Norfolk.
Vous êtes sur son dos depuis notre départ.
Atado de pies y manos, pero esos idiotas de Norfolk deciden que así sería más deportivo.
Ligoté, cloué au mur et ces idiots à Norfolk... ont jugé que ce serait plus sportif.
Entonces Jack Falstaff, hoy sir John era un muchacho fiel paje del duque de Nortfolk.
Jack Falstaff était alors un jeune garçon, il est sir John à présent. Il était page chez Thomas Mowbray, duc de Norfolk.
Norfolk habló de ti como canciller de Inglaterra antes de marcharse.
Norfolk a parlé de toi comme chancelier d'Angleterre.
Pero Norfolk dijo que si Wolsey cayera...
Mais d'après Norfolk, si Wolsey tombait...
El Duque de Norfolk, Mariscal de Inglaterra.
Le duc de Norfolk, maréchal d'Angleterre.
Algunos como Norfolk me siguen porque llevo corona.
Ceux comme Norfolk me suivent pour ma couronne.
My querido Norfolk, esto no es España.
Mon cher Norfolk, nous ne sommes pas en Espagne.
¡ Norfolk, estáis ciego!
Norfolk, vous êtes fou!
¿ No hay en medio de todo ese músculo alguna cualidad que no sirva al apetito... de Norfolk, sino que sea Norfolk? ¡ La hay!
Y a-t-il, au milieu de tous ces muscles, un tendon qui ne serve pas à Norfolk, mais qui soit Norfolk?
El duque de Norfolk ¡ ba a ser ejecutado por alta tra ¡ c ¡ ón, pero el rey mur ¡ ó de síf ¡ l ¡ s la noche antes.
Le duc de Norfolk devait être exécuté pour haute trahison, mais le roi mourut de la syphilis la nuit précédente.
Y te acuerdas de Norfolk
Et dans le Norfolk?
El Rey se nos ha escapado y se rumorea que va hacia la costa de Norfolk.
Le roi nous a échappé. Il se dirigerait vers la côte du Norfolk.
En Nueva Escocia el Sr. Roy Bent se ha convertido en el primero... en cruzar el Atlántico en un triciclo.
En Nouvelle Ecosse aujourd'hui, Mr. Roy Bent de Walsham nord, à Norfolk, est devenu le 1er homme à traverser l'Atlantique sur un tricycle.
- ¿ Esa chaqueta es de Norfolk?
- C'est une veste de Norfolk?
¡ Estamos en Norfolk!
On est dans le Norfolk!
Como fiscal de distrito... de las ciudades de Norfolk y Plymouth... Acuso formalmente a Bartolomeo Vanzetti, por doble homicidio y robo..... con la participación de Nicola Sacco... y otros desconocidos.
Les parquets des comtés de Norfolk et Plymouth que je représente vous inculpe, Bartelomeo Vanzetti, d'homicides et hold-up avec la complicité de Sacco et de tiers non identifiés.
Baker y Mooney con el prisionero de Norfolk.
Baker, Mooney, un détenu de Norfolk. Au trot!
Las órdenes no están firmadas. Aún seguís en Norfolk.
Ceci n'est pas signé donc, vous êtes encore à Norfolk.
- A Norfolk.
- A Norfolk.
Nos veremos en Norfolk.
Je te verrai à Norfolk.
En 1997 era el director de Holcox Manufacturing, en Norfolk, Virginia.
En 1997, il était directeur de Holcox Cie, à Norfolk, Virginie.
A Sir Harry Norfolk ", nuestro inglés :
A Sir Harry Norfolk... " notre Anglais.
Y usted, Sr. Norfolk. ¿ Estará con nosotros a la llegada?
M. Norfolk, vous serez des nôtres á l'arrivée?
Ella es la hija del duque de Norfolk, que tuvo que huir con su caballero.
La fille du duc de Norfolk. Elle a voulu suivre son chevalier.
Así que me mandó a un aparcamiento muy lejos en el estudio Fox, y aparqué.
Tu la connais depuis longtemps? Quatre mois. On s'est connus dans le Norfolk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]