English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Norris

Norris translate French

878 parallel translation
Coñac, Norris.
Norris, du cognac.
Puede retirarse, Norris.
Ce sera tout, Norris.
- Buenas noches.
- Bonsoir, monsieur. - Bonsoir, Norris.
Gracias, Norris.
Merci, Norris.
- Norris se ocupó de ello.
- Norris a arrangé ça. - Comment?
¿ Norris?
Allô, Norris?
Buenas noches, Norris.
Bonsoir, Norris.
- Soy la Sra. Norris.
- Je suis Mme Norris.
El capitán Norris de la comisaría de New City se encargó de esa identificación.
Le capitaine Norris du nouveau district aurait trafiqué l'identification?
El capitán Norris, ¿ eh?
Le capitaine Norris, hein?
El capitán Norris, ¿ no?
Capitaine Norris, hein?
- Norris se tomó su tiempo, ¿ no?
- Norris a pris son temps, hein?
Soy Charlie Norris, el ayudante de Mark Strett.
Je suis Charlie Norris. L'adjoint de Mark Strett.
El joven Johnny Norris al verme huyó como una plaga.
Le jeune Johnny Norris m'avait fui comme la peste.
Pero me alegré de no dispararle al joven Johnny Norris... él solía pensar en mi como un héroe.
Mais j'étais content de ne pas avoir tiré sur Johnny qui me prenait pour un héros.
Golpeó a la señora Purdee en la calle y casi le disparó a Johnny Norris.
Il a frappé Mme Purdee dans la rue et a failli tirer sur Johnny Norris.
- Soy el coronel Norris, comandante aquí en Fort Bozeman. - Buenos dias
Colonel Norris, je commande Fort Bozeman.
Coronel North estaba un poco molesto de que no le brindaras tus respetos.
Colonel Norris espérait votre présence.
Deseo expresar enérgicamente mi voto en contra de la decisión de este Tribunal dictada por el juez Haywood, de acuerdo con el juez Norris.
Je tiens à signaler que j'ai voté contre cette décision, rendue publique par le juge Haywood et approuvée par le juge Norris.
- Señora Norris. - Jamás recurriría a la violencia.
- Mais il n'userait jamais de violence.
Y señora Norris.
Mme Norris.
La señora Maribelle Norris cantará mientras oramos.
Mme Maribelle Norris va chanter pendant notre prière.
Bien, Jesse, llegamos a tu proyecto de investigación en el Ártico. Recibimos un segundo cable de Norris ayer por la tarde.
Concernant ton projet à propos du cercle arctique, on a reçu un deuxième câble de Norris hier après-midi.
- Norris, señor.
- Norris, monsieur.
- Norris, el jardinero jefe.
- Norris, le jardinier en chef.
¡ Y la soga que arrestó al asqueroso Nick Norris!
Le noeud coulant qui a fait craquer la nuque de Nick Norris!
- Hola, ¿ cómo se encuentra?
- Bonjour, Mme Norris. Comment allez-vous?
El Dr. Norris dijo en media hora.
Le Dr Norris a dit environ une demi-heure.
Es sobre Paul Norris.
A propos de Paul Morris.
EL FORD POPULAR DE LOS NORRIS
"La Petite Ford de Mr et Mme Brian Norris"
Hace un año nadie conocía a los Norris de Parsons Green.
Il y a un an, personne ne connaissait Mr et Mme Brian Norris, du 37 Gledhill Gardens, à Parsons Green.
Norris quería demostrar lo que sólo era una teoría... que los habitantes de Hounslow descendían de los de Surbiton. Norris ya había escrito sobre el tema.
Partant d'une simple théorie, Mr et Mme Norris ont prouvé que les habitants de Hounslow pouvaient être les descendants du peuple de Surbiton qui avait une grande migration vers le nord.
Breve historia del tránsito entre Esher y Purley. Es un clásico del circuito de coches de segunda mano.
L'ouvrage de Mr Norris, expert en la matière, sur le trafic auto entre Purley et Esher est devenu un classique de la littérature automobile.
¿ Casualidad? ¿ O, según la tesis de Norris... indicios de un pasado común?
Est ce seulement une coïncidence ou est-ce une partie d'un contexte culturel identique?
- Norris estaba convencido.
Mr Norris en était convaincu.
Norris se estuvo meses en la biblioteca pública.
Suivirent des mois de préparation, durant lesquels Mr Norris continua ses recherches à la bibliothèque municipale de Putney.
Su mujer hizo bocadillos.
Mme Norris préparait les sandwichs.
El día 23 salieron de casa para hacer las 15 millas hasta Surbiton. Los despidió una multitud.
Le 23, Mr et Mme Norris, après avoir pris leurs précautions, s'attaquèrent aux 25 km vers Surbiton, sous le regard des curieux du coin.
El periódico de Norris revela una profunda paz interior.
Le 23, le journal de bord de Mr Norris reflète le grand calme et la paix profonde de son esprit :
Betty aprovechó el viaje para hacer fotos y bocadillos.
Pendant les longues heures du voyage, l'épouse de Mr Norris, Betty, effectua un reportage photographique complet et prépara les sandwichs.
Aquí tienen una selección de estos documentos históricos.
Ceci est l'unique tirage que Mme Norris a ramené de chez le photographe.
Entonces, de repente... La Fortuna llevó al Sr. Norris a la circunvalación de Kingston.
Le stress commençait à se faire sentir, quand soudain... par un extraordinaire coup de chance,
En este punto había que elegir entre dos hipótesis... sobre los antiguos habitantes de Surbiton.
A ce moment, deux théories divergentes concernant ses ancêtres de Surbiton se présentaient à Mr Norris :
Sólo les quedaba un termo cuando Norris vio una cosa...
Il ne restait plus qu'un thermos de café, quand soudain, Mr Norris remarqua quelque chose.
Todavía incrédula, la expedición cogió el tren de las 3,47.
Osant à peine le croire, Mr Norris et son expédition embarquèrent sur le train de 3h47.
Cuando habían dejado atrás a Clapham, Fulham, Chiswick y Brentford... Norris atendía a su objetivo, Hounslow.
40 minutes plus tard, via Clapham, Fulham, Chiswick et Brentford, ils approchèrent de leur but :
¿ Dónde está mi padre. Norris?
- Où est mon père?
Oiga, Norris.
Vous aviez tort.
Hola, Sr. Norris.
- Bonjour, Norris.
Norris ha detectado tres hechos... el parecido en el tipo de vivienda... el parecido en la manera de vestir... y las condiciones dialécticas...
Mr Norris fait observer trois choses : Un : les maisons sont les mêmes.
Una gesta digna de ser explicada en la Mesa Redonda.
Mr Norris découvrit par hasard la passerelle de Kingston, ce qui était un évènement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]