English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nouvelle

Nouvelle translate French

57,393 parallel translation
A pesar de lo felices que nos hace la noticia no podemos anunciarla en la radio.
Cette nouvelle nous enchante, Albert, mais on ne veut pas que ça s'ébruite.
No es una buena noticia, Albert.
C'est une mauvaise nouvelle, Albert.
- Bueno. ¡ Miren, es la nueva comisionada! - ¿ Dónde?
C'est la nouvelle commissaire!
¡ Conozcan a Bárbara Gordon! ¡ La nueva comisionada de Ciudad Gótica!
Barbara Gordon, nouvelle commissaire de Gotham!
- Eso es una buena noticia. Significa que podemos planear un tratamiento.
- C'est une bonne nouvelle, car on peut maintenant mettre au point un traitement.
La victoria llevaba al siguiente estilo de lucha la siguiente lección.
Si on gagnait, on accédait à un nouveau style de combat, une nouvelle leçon.
Tenemos una nueva cafetera exprés.
On a une nouvelle machine expresso.
Siempre está tramando algo nuevo.
Toujours à tisser une nouvelle toile.
Apenas se conozca la noticia, nuestras acciones, que ya están bajando, se hundirán aún más.
Dès que la nouvelle sera révélée, nos actions, déjà en chute, vont dégringoler davantage.
La tropa de reclutas número 104 se divide para extender la noticia.
Les recrues de la 104e brigade d'entraînement se sont dispersées pour répandre la nouvelle.
Eres nueva aquí.
Tu es nouvelle.
No he sabido de ellos, en realidad.
J'ai aucune nouvelle, en fait.
" Una noticia fantástica.
" Merveilleuse nouvelle :
He recibido noticias del banco.
J'ai appris une nouvelle de la banque.
Noticias bastante preocupantes, por cierto.
Une nouvelle dérangeante, en fait.
Conozco su antigua debilidad por las variantes alemanas pero, respaldo sinceramente la nueva variedad austríaca.
Je connais votre vieux penchant pour les variétés allemandes, mais je peux vous conseiller sans réserve la nouvelle gamme autrichienne.
Bienvenidos a : "Reflejos del alma", en el Nuevo Museo Moderno de Nueva York.
Bienvenue aux réflexions d'une âme à la nouvelle NYC moderne.
Me temo que tengo malas noticias.
J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle.
Muy bien Sra David, la buena noticia Ud tiene uno de nuestros graduados trabajando aquí, él se preocupo en llamarnos, haciendole un gran favor.
La bonne nouvelle, c'est qu'un spécialiste du Programme éducatif est ici et qu'il a eu la gentillesse de demander cette faveur pour vous.
Tu nuevo sabor favorito.
Ta nouvelle saveur préférée.
Sí, la nueva yo.
Oui! La nouvelle moi.
Por la nueva editora de ficción de SIP.
À la nouvelle éditrice de fiction de S.I.P.
Ha surgido una cosa.
Une nouvelle affaire.
Está bien, eres nueva, te perdonamos.
OK, vous êtes nouvelle, on vous pardonne.
- Nuevo caso.
- Nouvelle affaire.
Y tengo una nueva clienta.
J'ai une nouvelle cliente.
Por eso, hoy te contaré una nueva.
C'est pour cela que ce soir je t'en raconte une nouvelle.
Es una fórmula para un nuevo tipo de gas.
C'est une formule... pour une nouvelle sorte de gaz.
Esta es mi nueva base. Bienvenido a ninguna parte.
Ceci est ma nouvelle base, bienvenue à nulle part.
Una nueva generación de granada aturdidora.
La nouvelle génération de grenade incapacitante.
Bienvenidos a nuestra nueva base de operaciones.
Bienvenue à notre nouvelle base d'opérations.
Y entonces no recibí nada de ti en los últimos 7 años.
Ensuite, aucune nouvelle pendant sept ans.
Acabo de terminar tu nueva tabla.
J'ai fini ta nouvelle planche.
Malas noticias, hijo de perra.
Mauvaise nouvelle.
¡ Una gran noticia!
Super nouvelle!
Hola, nena. ¿ Te gusta tu nueva habitación?
Ma puce. Ta nouvelle chambre te plaît?
Mi nueva habitación es bastante increíble.
Ma nouvelle chambre est... fantastique.
Contadnos las malas noticias.
Annoncez-nous la mauvaise nouvelle.
Cuando tenía once años, su agotado padre y su nueva esposa enviaron a su hijo como cadete a la Compañía de las Indias Orientales en Woolwich, en el año de Nuestro Señor 1798.
Donc, à l'âge de 11 ans, son père épuisé et sa nouvelle épouse envoyèrent son fils au séminaire militaire de la Compagnie des Indes Orientales à Woolwich, l'année de notre Seigneur 1798.
James Delaney ha declarado una nueva empresa comercial en su propio nombre.
James Delaney a maintenant une nouvelle compagnie à son nom.
- En mi nueva fábrica.
- Ma nouvelle fabrique.
Los porteros y los periódicos me dicen que hay una nueva fuente de pólvora de primera calidad en la ciudad.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre à canon premier choix, en ville.
El portero y los periódicos me dicen que hay un nuevo proveedor de pólvora de primera calidad en la ciudad.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre de qualité en ville.
Las noticias de mi detención ya se están extendiendo.
La nouvelle de mon arrestation s'est déjà répandue.
Tu curiosidad y hambre por todo lo que hay ahí afuera nunca se saciará con la moralidad religiosa de un libro, el seguro de un barco y nuevas porcelanas.
Ta curiosité, ta soif de découvrir, tout ce champ des possibles là-bas ne sera jamais englué dans une basse morale religieuse, des assurances pour navires ou la nouvelle Chine.
¿ Sabes que ni siquiera podemos permitirnos una nueva vajilla?
Sais-tu que nous n'avons même pas les finances pour la nouvelle Chine?
No, tú serás quien se lo diga.
Non, c'est à toi de lui annoncé la nouvelle.
Lamento tener que darte esta noticia.
Désolé de vous apprendre cette nouvelle.
Lo siento, Ben, por traerte esta noticia.
Je suis désolé, Ben, de vous avoir apporté cette nouvelle.
Esta es su pala brillante de oro.
Ceci est vôtre toute nouvelle pelle en or.
Malas noticias.
Mauvaise nouvelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]