English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ntsb

Ntsb translate French

133 parallel translation
Pónganse en contacto conmigo o con el NTSB para cualquier otra cosa.
Le cas échéant, contactez-moi ou quelqu'un du Conseil de sécurité des transports.
El personal de la NTSB y de la FAA estará aquí en calidad de apoyo.
Le NTSB et la FAA nous apporteront leur aide.
La NTSB ubicó una anomalía estructural en la cola del avión que pudo haber sido causada por un incendio en el baño.
Le NTSB a repéré une anomalie au niveau de la queue, peut-être causée par un feu dans les toilettes.
Los de la NTSB dicen que unos minutos antes habría estado en elevaciones imposibles.
Le NTSB dit qu'à quelques minutes près, les débris auraient été inaccessibles.
Jarod Lindsay, de la NTSB de Washington.
Jarod Lindsay, Sécurité des Transports, Washington.
¿ Quiere decirnos qué ocurrió? No puede hacer declaraciones sin antes hablar con la NTSB.
Il ne fera aucune déclaration avant de voir la Sécurité des Transports.
NTSB viene en camino.
Le NTSB sera bientôt là.
NTSB confirma dos pilotos, seis pasajeros
Selon l'Aviation :
Era directo a NTSB
- Le plan de vol?
Sí, hace algo de una hora, NTSB reportó que un pasajero fue muerto pero no como resultado del choque.
Oui. Il y a environ une heure, NTSB a annoncé qu'un passager avait été tué, mais pas à cause du crash.
NTSP ha llegado a la escena e investiga el caso.
Le NTSB est arrivé sur les lieux et a commencé l'enquête.
Tenemos la lista de pasajeros.
Le NTSB nous a donné la liste de tous les passagers.
Soy representante del NTSB en el accidente.
Je suis là en tant qu'agent de liaison pour les gars du contrôle aérien.
Charlie, ella es Erica Weston de la NTSB.
Voici Erica Weston, Sécurité des Transports.
Comunícame con NTSB.
Passez-moi le NTSB.
Sacando los planos del terminal del servidor NTSB... y enviándoselos a Jack Bauer ahora mismo.
Je récupère le plan de base du terminal sur le serveur du NTSB et je l'envoie à Jack Bauer tout de suite.
La gente de la NTSB quisiera...
Les gens du Ministère des Transports voudraient...
Los hombres de la NTSB quieren hablarle...
Les gens du Ministère des Transports aimeraient vous parler...
Y luego le diré a la gente de la NTSB todo lo que sé.
Et ensuite, je parlerai aux gens du Ministère des Transports.
La NTSB y la prensa quieren respuestas.
Le Ministère veut une réponse. La presse aussi.
Nos encontraremos con agentes de la FAA, la NTSB y la policía local.
Il y aura des agents de la FAA, de la NTSB et de la police locale.
La NTSB : "Consejo Nacional de Seguridad de Transporte"
La NTSB : Sécurité des Transports Nationaux.
- Soy Ian Dyson de NTSB.
- Ian Disons, NTSB.
La FAA y la NTSB podrán probar que fue un accidente.
La FAA et la NTSB peuvent prouver que c'était un accident.
El choque ocurrió a unos 180 m del acceso más cercano.
L'inspecteur du NTSB dit qu'elle était à au moins 200 m de l'accès le plus près.
Sólo llamo para hacerte saber que el reporte NTSB de la caída de la avioneta de tu papá llegó hoy.
Allô? Le rapport sur l'accident d'avion de votre père est arrivé. INSPECTEUR TODD LARRABEE
Escuché que obtuviste el informe limpio de NTSB de la caída de la avioneta de tu padre.
Vous avez reçu un rapport sur l'accident d'avion de votre père.
Entonces... ¿ Cuándo te reunirás con Simon Elder y obtendrás ese informe de NTSB?
Alors, quand vois-tu Simon Elder pour récupérer le rapport?
Simon Elder me contó que si conseguía esa propiedad en el juego, me conseguiría el informe real de NTSB de la avioneta de papá.
Simon Elder m'a dit que si je mettais ce bien dans la Partie, il trouverait le vrai rapport d'accident de mon père.
¿ Cómo sabemos que él no es de alguna forma responsable de manipular el informe de NTSB?
Comment être sûr que ce n'est pas lui qui a falsifié le rapport?
El informe correcto de NTSB, que establece que la caída de tu papá fue ciertamente causado por juego sucio. Y el informe de mantenimiento, que dice que solo un mecánico trabajó en la avioneta.
Le vrai rapport, qui indique que l'accident d'avion de votre père est d'origine criminelle, et le rapport de maintenance, qui indique qu'un seul mécanicien travaillait dessus.
Llegaron los de la NTSB sobre el problema de la cuaderna.
Les hommes de NTSB sont ici au sujet du problème de cloison.
Dijiste que dejara que la NTSB lo investigara.
Tu as dit "laisse le NTSB enquêter"
Y yo soy un capitán que necesita a sus mejores detectives resolviendo asesinatos, no investigando algo que la NTSB ya hizo.
Et je suis un capitaine, qui a besoin de son meilleur détective pour résoudre Des meurtres, pas pour enquêter sur ce que le NTSB a déjà...
Tu toma el NTSB : ¿ Qué sucedió de malo con el avión?
- Tu vois le NTSB pour l'avion.
¿ Comentó la NTSB si había indicios de juego sucio?
Le NTSB a évalué les chances d'un sabotage?
La NTSB revisó tu equipo.
- La NTSB. vous a mis hors de cause.
No importa lo que diga la NTSB.
- Je me fiche de ce que dit la NTSB.
Está bien, el NTSB descartó error del piloto. así que alguien estaba intentando matarlos, chicos, no pueden ayudarme.
Très bien, la NTSB a exclu l'erreur de pilotage, donc sauf si on a essayé de vous tuer, vous ne pouvez pas m'aider.
¿ Seguridad en el Transporte?
NTSB *?
Mi hermano estaba en el Grupo de la NTSB que investigó el accidente.
Mon frère faisait partie de l'équipe qui a enquêté.
La NTSB concluyó que un fallo técnico fue el responsable.
Le bureau d'enquêtes a conclu à une défaillance mécanique.
Cómo son los de la NTSB. Les encanta sentirse policías.
La Sécurité des transports, ils pensent tous être flics.
Tengo un choque de trenes.
Accident de train. - Appelle le NTSB.
- Llama a la NTSB.
- Ils nous ont appelé.
Listo. ¿ Por qué no vas y te fijas si puedes encontrar la NTSB y tú ve con él, ¿ de acuerdo?
Essayez de joindre le NTSB et vous, suivez-le.
- Correcto. ¿ Y qué dijo el despachador?
C'est James Malin du NTSB.
gente de NTSB viene en camino
C'est encore pire que ça.
NTSB nos dice que esperemos por refuerzos
Les indices nous en diront plus.
NTSB concuerda.
Les chevilles de la porte ont été limées.
Está todo absolutamente tranquilo. No hay nada, ni humo ni fuego, solo un par de personas que parecen de la NTSB mirando las piezas.
"Il n'y a rien ici, pas de fumée, pas de feu, juste quelques personnes qui marchent"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]