English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nyc

Nyc translate French

101 parallel translation
Pero este drama también pertenece a NYC.
C'est ça aussi le fabuleux New-York.
Yo, junto con mi compañero el inspector Jim McHugh, somos los coordinadores para la prevención del crimen en el Transporte de NYC, del departamento de policía grafiti, como su nombre indica, no es un arte
En collaboration avec mon partenaire le detective Jim McHugh, nous sommes chargés de la prévention des crimes au département "Transport" de la police de New-York. Le graffiti, comme son nom l'indique, n'est pas un art.
He explorado personalmente algunos túneles y encontrado salas muy viejas gracias a mapas, que podrían ser la primera línea de tren que NYC tuvo
et j'ai personnellement exploré quelques tunnels. et j'ai trouvé des pièces avec des cartes si vieilles, on aurait dit les premières lignes de métro de New York.
Grabamos un documental sobre grafiti en el metro de NYC
Nous faisons un film sur le graffiti dans le métro de New York.
Se colocarán en el metro y autobuses de NYC, donde hemos usado a Héctor Camacho, boxeador, campeón Norteamericano de peso ligero, y Alex Ramos, boxeador, principal aspirante a peso medio
Elles seront collées dans les métros et les bus de New York, On y voit Hector Camacho qui est boxeur, Champion des poids légers aux USA, et Alex Ramos, boxeur, challenger en poid moyen.
A Howard Stern se lo han traído de Washington a una emisora de NYC.
Stern a été enlevé à Washington par une radio de New York.
Esto es increíble.. Kenny es el mejor de los jóvenes programadores de NYC.
Kenny est le programmateur le plus branché de New York.
El primer invitado de la noche es el locutor del programa de la tarde en la WNBC aquí en NYC.
Notre premier invité est le DJ de l'après-midi sur WNBC, ici à New York.
Saludos desde las cunetas de NYC, que están llenas de heces de perro, vómitos... vino rancio, orina y sangre. - Hola, Brian.
Salut du ruisseau de New York, plein de merdes de chien, de vomi, de vinasse, d'urine et de sang.
- Hola, desde las cloacas de NYC, que se traga todos esos manjares... cuando los camiones de limpieza los sacan de la calle. A la mierda el Hijo de Sam.
Salut des égouts de New York qui avalent ces morceaux de choix déversés par les bennes des éboueurs.
Saludos desde las cloacas de NYC. Que se tragan todos esos manjares...
Salut des égouts de New York qui engloutissent ces morceaux de choix
El del 77 fue, además uno de los veranos más caluroso que se recuerdan en NYC.
L'été 1977 fut aussi le plus chaud de l'histoire de New York.
Probemos "Nuevo NYC chico".
Essayons "New NYC Guy".
Espero que New NYC Guy esté en el chat.
J'espère que ce New NYC Guy est sur le chat.
Nuevo NYC Chico.
New NYC Guy. Pourquoi?
Nuevo NYC chico...
Bon. New NYC Guy...
" Nuevo NYC chico ya no está aquí.
" Ce n'est plus New NYC Guy.
Dios, tú eres Nuevo NYC chico!
Mon Dieu, New NYC Guy, c'est toi!
"Se ha hecho una donación en su nombre al ballet de Nueva York".
Un don à votre nom a été fait au ballet de NYC
"Se ha hecho una donación en su nombre al ballet de Nueva York".
Un don à votre nom a été fait au Ballet de NYC
Bienvenidos a bordo del vuelo 069 de NWA, de LA a NYC. Es hora de derrapar.
Bienvenue sur la NWA à bord du vol 069 de Los Angeles à destination de New York,
Escenario : un par de chicas llegan a Nueva York buscando diversión, Cuando conocen a dos internacionales y apuestos empresarios.. .. regresando de un viaje lucrativo a Japón.
Scénario : deux filles arrivent en ville à la recherche d'un week-end amusant à NYC, quand elles rencontrent deux beaux hommes d'affaires internationaux revenant d'un lucratif voyage au Japon.
¿ Cómo está NYC?
C'est comment New York?
Pensé que ya estarías en Nueva York.
Je pensais que tu serais arrivée à NYC, à cette heure-ci.
Después de que Amanda vuelva a New York, cuando tengas más tiempo.
Une fois qu'Amanda sera de retour à NYC, quand t'auras plus de temps.
- ¡ Puedo ayudar! ¡ Ayudé a salvar la ciudad de Nueva York!
J'ai aidé à sauver NYC!
"Oportunidad NYC" que ayuda a padres en tu situación.
NYC opportunité, ils financent les parents dans des cas comme ça.
Al preguntarte si tu ¿ me ayudarías cómo "Oportunidad NYC" ayuda a los demás?
Donc, je te demande. M'aiderais-tu comme NYC opportunité aide les autres?
Es cómo "Oportunidad NYC".
C'est comme NYC opportunité.
Una amiga mía de mi ciudad es fotógrafa profesional en Nueva York.
Une de mes amis est photographe professionnelle à NYC.
"Acompañante masculino, NYC".
"escort boy New York City".
Mejor, busca : "Acompañante gay en NYC".
Non, tape plutôt "gay... " escort boy... "New York City".
No puedo creer que realmente te irás.
- À NYC. J'en reviens pas que tu partes.
Reflejan tus sueños salvajes. TV Party era un show público de Glenn O'Brien en NYC del 78 al 82.
Ils réalisent tous vos rêves les plus fous.
Me gusta esa casa que está en Rye. ¿ Rye?
Je préfère Rye. [banlieue de NYC]
no puede suceder en Nueva York.
n'existent pas à NYC.
Vamos, Davis. También tienen árboles en Nueva York.
- Arrête ça Davis, il y a des arbres à NYC aussi!
No encontrarás de estos en Nueva York.
- Mmm - Pas de ça à NYC!
Llamaré a NYC.
J'appelle New York.
Y si hubiese estado, ya sabes... ¡ Voy a NYC!
Je vais à NYC!
No nos preguntaste nada sobre nuestro viaje a Nueva York.
Vous ne nous avez rien demandé à propos de notre voyage à NYC.
DYLAN - BIENVENIDO
Bienvenue à NYC.
Invitados, como, todo salón de exhibiciones en New York.
Ils ont invità © toutes les showrooms de NYC.
Directamente desde Nueva York a Annapolis para romper todo de una vez.
Venu tout droit de NYC jusqu'à Annapolis pour mettre le feu.
Mucho amor, Nueva York. "
beaucoup d'amour, NYC
Y trabajé en tu entrevista para "Los diez mejores cirujanos de esta temporada de Nueva York".
Et j'ai travaillé sur votre interview pour This Season NYC's "Le top 10 des chirurgiens à Manhattan."
Lo siento, Rita.
Oh, désolé, Rita. Michael Holt, Liz Martin, This Season NYC magazine.
¿ Te acuerdas de esa cosita que te daba tanto miedo el día que llegó a Nueva York?
Tu te rappelles cette petite chose pour laquelle tu avais peur le jour où elle est arrivée à NYC?
Por supuesto, quiero que vayamos a New York, y... tal vez lo hagamos.
Bien sûr, je veux qu'on aille a NYC, et... peut être qu'on ira.
¿ Papi?
Précédemment, dans NYC 22...
He descubierto que se va a Nueva York
Il a découvert ce qu'il se passe à NYC

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]