Translate.vc / Spanish → French / Nygma
Nygma translate French
193 parallel translation
¿ Ha venido Edward Nygma?
Edward Nygma est arrivé?
¿ Nygma?
Nygma?
Nygma.
Nygma!
Estás entrando sin permiso, Nygma. Fuera.
Vous n'avez pas le droit d'être ici, Nygma.
¿ Qué es eso, Nygma, una broma con tu nombre?
Qu'est-ce que c'est, Nygma, un jeu de mot avec votre nom?
Se llama Nygma, Edward Nygma.
Il s'appelle Nygma, Edward Nygma.
Entiendo. "E. Nygma", es decir, rompecabezas o acertijo.
J'ai compris! "E. Nygma," qui veut dire mystère ou devinette.
Encontraré a Mockridge así tenga que destruir este lugar, Nygma.
Je trouverai Mockridge même si je dois détruire cet endroit.
Y es lo único que Edward Nygma respeta.
Et, c'est la seule chose qu'Edward Nygma respecte.
Resolví tu acertijo, Nygma.
J'ai résolu votre énigme, Nygma.
Estás acabado, Nygma.
Vous êtes fichu, Nygma.
Parece que Edward Nygma ha regresado.
On dirait qu'Edward Nygma fait son come-back.
NYGMA, EDWARD ( ALIAS ) "EL ACERTIJO"
NYGMA, EDWARD ( ALIAS ) "L'ÉNIGME"
NYGMA, EDWARD COMO "EL ACERTIJO"
EDWARD NYGMA EST "L'ÉNIGME"
¿ Son estos los expedientes que quería, Sr. Nygma?
C'est ça que vous cherchiez, M. Nygma?
NYGMA EDWARD
NYGMA EDWARD
- ¿ Y qué hace Nygma con ella?
- Et que fait Nygma avec?
¿ Otro acertijo, Nygma?
Une devinette de plus, Nygma?
Nygma, ¿ qué es lo que quieres?
Nygma, ça rime à quoi?
Puede que controles este mundo, Nygma pero aún puedo controlarme a mí mismo.
Tu contrôles peut-être ce monde, Nygma mais je n'ai pas encore perdu le contrôle de moi-même.
Edward Nygma ya no existe.
Edward Nygma n'existe plus.
Un intento de homicidio no es un asunto personal, Nygma.
Une tentative de meurtre n'est pas une affaire privée.
Lo habría sido si no interferías y convertías a Nygma en fugitivo.
Rien ne se serait passé si tu n'étais pas intervenu.
Así que liquidé a Nygma, tal como te liquidaré a ti, Batman.
J'ai rayé Nygma de la circulation, et tel sera aussi ton sort, Batman.
¿ Otra vez con tus viejos trucos, Nygma?
On recommence à faire des siennes, M. Nygma?
Se llama Edward Nygma, conocido como el Acertijo.
Son nom est Edward Nygma, alias le Sphinx.
Ninguna señal de él, Sr. Nygma.
Aucun signe de lui, M. Nygma.
¿ Cómo resuelves esto, Nygma?
Comment démêles-tu ce truc, Nygma?
Te estoy vigilando, Nygma.
Je te suis, Nygma.
Aquí está su guión, Sr. Nygma.
Votre script, M. Nygma.
Nygma.
Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma.
¿ Qué tiene en mente, Sr. Nygma?
Qu'avez-vous en tête?
Edward Nygma, al escenario!
Edward Nygma!
Pero antes que nada, Nygma, estás despedido!
Mais tout d'abord, vous êtes viré!
E-NYGMA prohibido EL PASO
E. NYGMA - DÉFENSE D'ENTRER - PRIVÉ
Nygma Tech les ofrece entretenimiento en 3ra. dimensión a sus casas!
Avec Nygma Tech, la joie du spectacle 3-D dans votre salon!
dimensión de Edward Nygma se ha vuelto la gran moda en Gótica.
La Boîte 3-D fait fureur dans tout Gotham.
Ya casi no hay ninguna casa que no tenga La Caja de Nygma Tech.
Il n'y a presque plus un foyer sans sa Boîte.
Edward Nygma se desentiende.
Nygma hausse les épaules :
Esta noche la alta sociedad de Gótica se ha congregado para la presentación de la Nueva Caja Mejorada de Edward Nygma.
Ce soir, le Tout-Gotham a répondu présent à Edward Nygma, qui va dévoiler la nouvelle version de sa Boîte.
¿ Es cierto que Nygma Tech comprará Empresas Díaz?
On parle d'un rachat de votre groupe par Nygma...
Nygma Tech vende el doble de acciones que Empresas Díaz.
Les actions Nygma se vendent deux fois plus.
"Mr. E. Nygma", el Sr. E. Nygma.
M. E. Nygma.
Edward Nygma lleva horas gritando que conoce la verdadera identidad de Batman.
Edward Nygma hurle depuis des heures qu'il connaît l'identité de Batman.
Nygma definitivamente está tocado.
Aucun doute, c'est un barjo.
Necesitas ayuda profesional, Nygma, en serio.
Tu as besoin d'un psy, Nygma, sérieusement.
Nygma encontró rastros de la droga.
Nygma a trouvé des traces de la drogue.
Y, Nygma... hazme saber cuando estén listos para la autopsia, ¿ de acuerdo?
Et, Nygma... faites-moi savoir quand ils seront prêts pour l'autopsie.
Señor Nygma.
M. Nygma.
Le estoy advirtiendo, Nygma.
Je vous préviens, Nygma.