Translate.vc / Spanish → French / Néna
Néna translate French
13,974 parallel translation
¡ Hoy vamos a cenar cerdo, nena!
On va manger du porc ce soir, bébé!
Nena, necesito que vayas a tu casa a recoger lo que Limehouse haya dejado para nosotros... Papeles nuevos, un coche que nadie esté buscando.
Chérie, j'ai besoin que tu retournes chez toi, récupérer tout ce que Limehouse nous a préparé... nouveaux papiers, euh, une voiture que personne ne recherche.
¡ Nena, soy yo! ¡ Oh, nena!
Chérie, c'est moi Oh, chérie!
Nena, tengamos esa conversación cuando estemos tumbados en una playa con arena entre los pies.
Oh, mon amour, ayons cette conversation lorsque nous seron assis sur une plage avec du sable entre les orteils.
¿ Nena?
Chérie?
¡ Jamón, nena!
Du jambon, femme!
¡ Jamón, nena!
Du jambon, femme! Du jambon, femme! Du jambon, femme!
Eres el tipo de "Jamón, nena".
Vous êtes "Du jambon, femme!".
Sí, soy el tipo de "Jamón, nena".
Oui, c'est moi.
¿ Puedes darme un "Jamón, nena"?
Puis-je avoir un "Du jambon, femme!"?
Jamón, nena.
Du jambon, femme.
No, me refiero a la película que hacía con él antes de "Jamón, nena."
Non, j'ai fait un film avec Chang avant qu'il fasse cette pub.
Tenemos una película protagonizada por el tipo de "Jamón, nena".
La fac a un film avec l'acteur de "Du jambon, femme!".
Que pronto será el tipo de "Jamón, nena" de Spielberg.
Qui va bientôt tourner avec Spielberg.
Si montan una peli de 81 minutos en la que se pueda decir que... el prota es el de "Jamón, nena", les garantizo distribución y beneficios.
Si vous pouvez m'avoir un film de 81 minutes avec la star de la pub, je peux garantir la distribution et un rapide accord de revirement.
La del tipo del "Jamón, nena", en su oficina espacial luchando con Gagoos... liderados por un modelo Chris Patt, interpretado por Jeffrey sin camiseta.
Le film repose sur la star de pub qui combat des monstres dans un bureau, dirigés par un Chris Pratt joué par Jeffey torse nu.
El salvaje oeste, nena.
C'est l'ouest sauvage.
No te preocupes, nena.
Ne t'inquiète pas, chérie.
Oh, hey, nena.
Hey, chéri.
- Oye, nena...
- Hey, bébé...
Vamos, nena. Vamos.
Viens, ptit gars.
Nena, lo siento.
Bébé, désolé.
- Adiós, nena.
- Bye, bébé.
Nena, no llores.
Oh, bébé, pleures pas.
Oh, nena.
Oh, bébé.
Vamos, nena, aquí está.
Allez bébé, et voila.
Sé buena, nena.
Sois sage, bébé.
- Gracias, nena. - Sí.
Merci, ma puce.
No, nena, no me refiero a eso.
Non, ce n'est pas ça, ma puce.
Oye, nena, ahora voy.
Vas-y, je te rejoins.
- Ven a la pista de baile, nena.
Va sur la piste de danse, bébé.
Nena, no creo que lo esté haciendo bien ahora mismo, todavía estoy preocupado por Dre.
Bébé, j'ai pas envie de faire ça maintenant. Je m'inquiète toujours pour Dre.
No hay ningún pájaro-terrible aquí, nena.
Il n'y a pas de monstre ici, bébé.
Nena, adivina quien decidió de la nada que quiere ser un papá?
Bébé, devines qui a soudainement décidé qu'il voulait être papa.
Adelante, nena.
Vas-y bébé.
Ven aquí, nena...
Viens là, bébé.
Oye, nena.
Hey, bébé.
Hola, nena.
Hey, bébé.
Sí, eso es genial, nena.
- C'est super, bébé.
Hola, nena.
Hey, bébé
Gracias, nena, eso es realmente...
Merci, bébé, c'est vraiment...
No llores, nena.
Ne pleure pas.
Maldición, nena.
Maudite fille.
Vamos. No me dejes colgado, nena.
Me laisse pas comme ça, bébé.
Tranquila nena.
Doucement, bébé.
Mentir a la policía es mentir la policía, nena.
Mentir à la police est mentir à la police, Kiddo.
Él me dijo : " Sigue trabajando, nena
Il a dit : " Continue à travailler
¡ Oye, nena! ¡ Siéntate!
Ma grande, assieds-toi!
Te encargas de esto, nena?
Tu t'occupes de ça, bébé?
- Espera un momento, nena.
- Attends un seconde, poupée.
Tú fuiste traicionada, nena.
Tu as été trahie.