English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Objective

Objective translate French

317 parallel translation
Dígame, capitán, ¿ su actitud seguiría siendo impersonal, objetiva si supiera que el Sr. A.V. Smith no pudo cumplir sus últimas palabras?
Votre attitude demeurera-t-elle aussi objective, sachant que M. Smith est mort avant d'exécuter vos consignes?
"Una dama encantadora, aunque parcial".
Une femme charmante, mais pas très objective :
Lo consideraremos la opinión objetiva de un historiador objetivo.
Nous écouterons l'opinion objective de l'historien.
Así que mi tutor sugirió que... me hiciera antropóloga. Pensó que si hacía un estudio sobre el hombre... sería más objetiva... no me obsesionarían... podría controlarme.
On m'a conseillé d'étudier l'anthropologie, une approche scientifique de l'homme pour être plus objective, et les écarter de mon systême, pour me contrôler.
Sra. Praetorius, no está siendo objetiva.
Vous n'êtes pas objective.
¿ Esperas que sea objetiva cuando un hombre trata de corromper a mi hija?
Tu attends que je sois objective? quand un homme tente de corrompre ma fille?
- El primer cometido para el juez pasó a ser el castigo de actos contra el estado al margen de toda consideración objetiva de la causa.
- Les juges ont dû faire passer la punition des actes contraires à l'intérêt de la nation avant toute considération objective.
- Si, está defraudada con su marido.
- Oui, mais je reste objective.
Y hoy deberíamos juzgar de forma objetiva antiguos agravios.
Il nous faut aujourd'hui considérer tout ceci de manière objective.
Se basa en supersticiones.
Elle se base sur la superstition, plutôt que sur l'observation objective.
No es considerada como una clasificación objetiva basada, por ejemplo en características físicas o psicológicas.
Ce n'est pas une classification objective, comme on le suppose basée sur des caractéristiques physiques ou psychologiques.
El Bath Chronicle me destrozó.
Le Chronicle était moins enthousiaste. Il faisait une description objective :
No dará una verdad objetiva.
Il va nous donner une vérité objective.
Sí, pero la subjetividad es objetiva.
Oui, mais la subjectivité est objective.
La subjetividad es objetiva.
La subjectivité est objective.
Pero su tesis doctoral debe ser objetiva. No debe ser una cruzada histérica.
Mais il s'agit d'une thèse objective, et non d'une croisade hystérique.
Katarina tiene un contrato para conocer siempre la genuina verdad del mundo.
Parce que c'est elle qui a un contrat à vie avec la Vérité objective, garantie pure!
¿ Y esto es obtener un testimonio ocular objetivo?
C'est ça pour vous, prendre une déposition objective?
Quiero registrar fría y racionalmente todo lo que pasa aquí.
Je veux que ce qui se passe ici soit raconté de façon objective.
Prueba objetiva de una vida después de la muerte
Preuve objective d'une vie après la mort.
Eso influye en tu percepción.
Tu n'es pas objective.
Seré objetiva.
Je resterai objective.
Bajo estas condiciones, la realidad no tiene significado objetivo.
Dans de telles conditions, la réalité n'a plus de signification objective.
Necesitaba ayuda objetiva y profesional.
J'avais besoin d'une aide professionnelle objective.
Sólo los críticos de teatro creen en la verdad objetiva, mientras hablan de todo lo contrario.
Seuls les critiques croient à la vérité objective, tout en feignant de croire le contraire.
Toda mi vida, he sido agudamente consciente... de una contradicción en la naturaleza misma de mi existencia.
Récemment j'ai perçu une accumulation de choses qui ne peuvent s'exprimer dans une forme objective telle que le roman.
Trata de ser objetiva.
Essaie de rester objective.
Voy a ser objetiva y mantener la mente abierta.
Je vais rester objective et ouverte d'esprit.
Creo que estás muy metida, Gina.
Je crois que t'es pas objective.
Me temo que no sería objetiva.
J'ai bien peur qu'elle ne soit pas objective.
Es una observación médica objetiva.
Observation objective... médicale.
Si sobrevivo a todo esto tendré una visión mucho más clara de la geriatría.
Si j'en sors vivante, j'aurai une vue plus objective sur la gériatrie.
Tienes una tarea, y espero que la realices objetiva y profesionalmente.
Vous avez une mission, et j'attends de vous que vous la remplissiez... de manière objective et professionnelle.
Es cuando necesitan información objetiva y real y consejos comprensivos respecto a sus cambios físicos y emocionales. "
"C'est le moment où elles ont le plus besoin d'une information objective et factuelle... et de conseils sympathiques au sujet de leurs changements physiques et émotionnels."
La ciencia es el objetivo.
La science... est objective.
Y mientras esté en una relación, juro que no puedo ser objetiva.
Tant que dure la relation, je te jure, je suis incapable d'être objective.
Por lo tanto, creo que se prestará a hacer un análisis objetivo de la situación.
En conséquence, je peux déduire qu'elle répondait à une analyse objective de la situation.
Quiere decir que no cree en ello como en una realidad objetiva.
Ca veut dire qu'il n'y croit pas forcément comme a une vérité objective
Soy objetiva.
Non, je suis objective.
- Te daría una valoración objetiva.
- Je te donnerai une évaluation objective.
- No la quiero.
- Je ne veux pas d'évaluation objective.
¿ Ella no es objetiva?
- Elle n'était pas objective?
Quizás ella está siendo objetiva.
Elle est peut-être objective.
- ¿ Qué significa hacer qué?
Je peux faire une remarque objective?
Hago una valoración objetiva.
Je fais une estimation objective.
El asunto le toca muy de cerca para ser objetiva.
Vous êtes trop concernée pour être objective.
Tiene razón, no soy objetiva.
Vous avez raison, je ne suis pas objective.
¿ No?
Je suis venue en qualité d'observatrice objective.
Esa expresión seria tuya es bastante ridícula.
Ta mine objective est très ridicule.
Ser objetiva.
D'être objective.
No creía en mi evaluación. Dijo que yo no era objetiva.
Selon lui, mon évaluation n'était pas objective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]