Translate.vc / Spanish → French / Observer
Observer translate French
2,899 parallel translation
Repasé la gente que conocía desde la primaria tratando de ver si eran más o menos que la suma de sus partes.
J'ai commencé à observer mes camarades, me demandant s'ils étaient plus ou moins que la somme des parties.
Y por mucho que me gustaría hacer, no estamos aquí como investigadores. Hacemos un seguimiento.
On est pas là pour enquêter mais pour observer, point.
En 1900, Frank Chapman, ornitólogo dela Audubon Society, sugirió que los estadounidenses en lugar de matarlas las contaran, y eventualmente eso condujo a la creación de la Gran Observación Anual, una competencia para ver la mayor cantidad de aves
En 1900, Frank Chapman, l'ornithologue de la Société Audubon, suggéra que les Américains les comptent au lieu de les tuer, ce qui eut pour conséquence la création de la grande année. Un concours visant à observer le plus grand nombre d'oiseaux au cours d'une année civile en Amérique du Nord.
Un año para ver tantas especies distintas de aves como pueda.
Je vais passer un an à observer le plus d'espèces d'oiseaux possibles.
En 2003, Annie detuvo un bote para observar una ballena y Bostick organizó un motín.
En 2003, Annie a arrêté son bateau pour observer une baleine, et Bostick a déclenché une mutinerie.
Pero no quiero, Annie. Sólo estoy mirando.
Je suis juste venu observer, Annie.
A menos que alguien pague tu estadía en hoteles por observar aves.
À moins qu'on te paie pour séjourner à l'hôtel et observer des oiseaux.
Hace que la observación sea genial.
Idéal pour observer des oiseaux.
Pero también quizá sólo adoro observar aves.
Peut-être que j'aime juste observer les oiseaux.
Hola, amigo. ¿ Quieres ir a observar aves?
Tu veux venir observer des oiseaux?
Es una máquina. Una máquina observadora de aves
C'est une machine à observer les oiseaux.
Quiero mirarlo.
J'aimerais l'observer.
Observar ese estar y no estar.
Observer, c'est être et ne pas être.
Una noche me descubrí observándolo y me di cuenta de todo.
Une nuit, je me suis vue l'observer et j'ai tout compris.
El pintor observa demasiado, se enamora.
A force d'observer. Il tombe amoureux.
La gran pregunta.
Tu ne fais qu'observer le déroulement des choses?
¿ Por qué?
Je voulais encore vous observer.
No había terminado \ Nde observarlo. Pensé que... podía verla \ npara un buen momento... y, sin embargo nHay \ sería suficiente.
Je me disais que je pourrais vous observer longtemps sans jamais en avoir assez.
En nuestros ensayos, mirábamos por encima para verla sentada detrás de su escritorio observándonos todos los días. Viviendo cada momento con los bailarines a veces como niños pequeños. Llena de los sentimientos que teníamos.
En répétition, je la regardais, assise à la table, nous observer chaque jour, vivant chaque instant avec nous, ressentant comme un enfant tout ce que nous éprouvions.
- Oye, no mires fijamente. - No.
Arrête de les observer.
¿ Eso quiere decir que la hospitalidad es más importante que la observancia del sábado?
Sa phrase préférée est : - C'est une très bonne idée... très bonne... mais fausse! Cela signifie-t-il que l'hospitalité est plus importante à observer que le sabbat?
I, Mobutu Sese Seko Ngbendu Nkuku wa Za Banga Te juro que voy a defender la Constitución y las Leyes del Congo ( antes Zaire ).
Moi, Mobutu Sese Seko Nkuku Ngbendu wa Za Banga, je jure d'observer la constitution et les lois du Za'ire
¿ Tienes permitido ver a todos los demás tomar nuestras fotos pero... nosotros no podemos verte a ti?
T'as le droit d'observer tout le monde, de prendre un tas de photos, mais toi, tu restes cachée?
Necesito ver sus gestos, sus movimientos.
J'ai besoin d'observer leurs gestes.
Ese articulo traerá al pueblo muchos turistas!
Des tas de touristes vont débarquer pour nous observer comme des animaux d'un safari!
Este artículo hindú... junto con el aprendizaje del Dr. Campbell sobre el aumento de cáncer de hígado... en niños que comían alimentos de origen animal... combinados crearon un momento decisivo en su carrera y en su vida.
Cette étude indienne, en plus de ce qu'il avait pu observer aux Philippines sur le lien entre une consommation élevée d'aliments d'origine animale chez ces enfants et leur taux élevé de cancer du foie, fût un moment décisif dans sa carrière et sa vie.
Es escritor y observador. Lleva con ellos toda la noche.
Vous êtes écrivain, vous savez observer.
Eres un buen observador con una perspectiva pintoresca.
Vous savez observer et donner de la couleur.
Nos exigen observar.
Nous devons observer.
Puede observar, pero Nueva Jersey no es dominio del presidente.
Vous pouvez observer, mais ce n'est pas le domaine du Président.
Pat, quiero observar a una familia estadounidense excepto que esta vez quiero que las cámaras se muden con la familia.
Je souhaite observer une famille américaine comme Margaret a observé une famille primitive. Sauf que l'équipe de tournage s'installerait chez les gens.
Recuerdo estar en una costa... viendo a un pequeño pez gris saltar del agua...
Je me rappelle me tenir sur le rivage et observer un petit poisson gris se hisser sur la plage.
Todo lo que sé es que cuando no te encuentro mirándome a mi, la estás mirando a ella.
Je sais cela parce que lorsque je ne te vois pas m'observer, Tu l'observes.
Entonces, si quieres llevarla por este camino, quieres llevarla por este camino, así es como quieres trabajar con ella, porque quieres que el juez pueda ver siempre cada parte del cuerpo del cerdo.
Donc, si tu veux aller par là ou par là, fais comme ça. Le juge doit toujours pouvoir observer son corps en entier.
He visto de primera mano el daño que nuestras políticas sobre drogas- - si quieres llamarlo así- - le ha hecho a nuestras cortes, nuestras familias, nuestras vidas.
J'ai pu observer les dégâts que font les drogues sur.. si vous me permettez.. la politique, nos tribunaux, nos familles, nos vie.
Pero por ahora creo que deberíamos hacer un minuto de silencio.
Maintenant, nous devrions observer une minute de silence.
No, quiero decir que deberías observarla.
Non. Tu dois l'observer.
Pienso que simplemente deberíamos ver a los gorilas.
Je pensais observer des gorilles.
La rabina Stein dijo que no puedo jugar en el torneo del sábado porque tengo que honorar el Sabbat.
Le rabbin Stein a dit que je pouvais pas golfer samedi car je dois observer le sabbat.
Siempre tuve la teoría que Cassius volvería a la escena de sus crímenes. Quiere ver a sus investigadores.
Vous savez, j'ai toujours pensé que... que Cassius revenait sur les lieux de ses crimes... pour observer les enquêteurs.
Tienes una manera interesante de mantener tu parte del trato, Alexei.
Vous avez une façon peu commune d'observer une trêve.
Hoy solo estoy aquí como un... como un observador.
Aujourd'hui, je suis là juste pour observer.
La Dra. Cranston está aquí para observar a tu equipo, agente Gibbs.
Dr Cranston est ici pour observer votre équipe, agent Gibbs.
Su modus operandi consistía en apropiarse de una residencia cerca de su víctima, las observaba durante días, para luego instalarse y asesinar a su objetivo.
Son mode operatoire était d'habiter près de sa victime, L'observer pendant des jours, se déplacez ensuite et assassinez sa cible.
Eso es correcto. Yo estaba allí mirando.
C'est ça, j'étais là à vous observer.
Está entrenado para reconocer el terreno... ¿ y no vio mi nombre en el buzón?
Vous êtes formé à observer... et vous n'avez pas vu mon nom sur la boîte aux lettres?
No puedo observar e informar desde el interior de mi carpa, ¿ no?
Je ne peux pas observer de l'intérieur de ma tente, non?
Tiene que estar ahí observando e informando no desatando una guerra de guerrillas.
Vous êtes censé observer et faire rapport, pas déclencher une guerre.
Podemos ir, pero solo debemos observar. Sí.
On peut y aller, mais on est juste censés observer.
¿ Has visto a alguien vigilándonos?
Tu as vu quelqu'un nous observer?
Quieres mantenerme bajo observación por un tiempo.
Vous voulez m'observer pendant quelque temps.