Translate.vc / Spanish → French / Odda
Odda translate French
78 parallel translation
Podría haber tenido 20 hombres o más listos para jurar en tu contra.
Odda a 20 hommes voir plus, prêt à témoigner contre toi.
¿ Y yo? ¡ Odda!
Odda?
¡ Odda! ¡ Leofric!
Leofric, par ici.
Demasiado severo, Joven Odda.
Trop brutal, jeune Odda.
Odda, necesito que Mercia, Lunden y East Anglia... sean vigiladas, con atención.
Odda, Je demande que la Mercie, Lunden, et l'Est-Anglie soient surveillés, prudemment.
Y cuando llegue el momento, Odda, mi amigo... debes dirigir el Witan para que tome esa decisión.
Et quand le temps viendra, Odda, mon ami, Vous devez amener le witan à faire ce choix.
- No interrumpa a un noble cuando habla. - Odda.
N'interromps pas un noble, Odda.
Creo que este hombre y su bolsa de harapos... - Odda. - Los que lo siguen son impostores.
Je crois que cet homme, et le sac de chiffons avec lui, sont des imposteurs.
¡ Joven Odda, suficiente por ahora!
Jeune Odda, cela suffit pour l'instant!
Odda, necesito que Mercia, Lunden y East Anglia sean vigiladas, con atención.
Odda, Je demande que la Mercie, Lunden, et l'Est-Anglie soient surveillés, prudemment.
Y cuando llegue el momento, Odda, mi hermano, debes dirigir el Witan para que tome esa decisión.
Et quand le temps viendra, Odda, mon ami, Vous devez amener le witan à faire ce choix.
Creo que este hombre y su bolsa de harapos - Odda. - Los que lo siguen son impostores.
Je crois que cet homme, et le sac de chiffons avec lui, sont des imposteurs.
Tu consejo no será olvidado, joven Odda.
Votre conseil ne sera pas oublié, jeune Odda.
Joven Odda, ¿ has ofrecido tus disculpas a Uhtred?
Jeune Odda, est-ce que tu t'es excusé auprès d'Uhtred?
Odda parece no valorar tu consejo.
Odda ne semble pas apprécier le conseil.
- Odda?
- Odda?
Odda, debería cualquiera de nosotros tener suerte y derrotar a nuestro enemigo rápidamente,
Odda, l'un de nous devrait avoir de la chance et vaincre rapidement l'ennemi,
Ella está con el Señor Odda, el más joven.
Elle est avec Lord Odda, le plus jeune.
Ir a buscar Señor Odda.
Allez chercher Seigneur Odda.
Luego joven Odda no tendría mierda a sí mismo.
Puis jeune Odda aurait pas la merde lui-même.
- ¿ Qué quiere decir Odda?
- Que dit Odda?
- Odda es un hombre decente, pero como un guerrero, él tiene toda la astucia y la amenaza de una oveja.
- Odda est un honnête homme, mais comme un guerrier, il a tout l'astuce et de la menace d'un mouton.
Odda el anciano :
Odda l'aîné :
Les presento al Señor Odda de Wessex.
Puis-je présenter le Seigneur Odda de Wessex.
Odda el Joven :
Odda la jeune :
Señor Odda, con respeto,
Seigneur Odda, avec respect,
Señor Odda, estamos listos.
Seigneur Odda, nous sommes prêts.
Señor Odda está herido.
Seigneur Odda est blessé.
Joven Odda quiere lo cortó en pedazos.
Jeune Odda veut lui couper en morceaux.
Señor, es Odda.
Seigneur, il est Odda.
Odda joven.
Jeune Odda.
Padre Beocca aquí me creía muerto, y, sin embargo, hace apenas unos días, me estaba en Cynuit con Lord Odda.
Père Beocca croyait ici ma mort, et pourtant, il ya quelques jours, je étais à Cynuit avec Lord Odda.
Fue Señor Odda y yo que ideado nuestro plan de batalla.
Il était le Seigneur et je Odda qui a conçu notre plan de bataille.
Odda, que va a decir nada.
Odda, vous direz rien.
Lo que importa es que Odda el Joven ha reclamado el crédito.
Ce qui importe est que la jeune Odda a demandé le crédit.
Odda se convierte en uno de los hombres más ricos de Wessex, y los hombres quieren alabar su valentía.
Odda devient l'un des hommes les plus riches dans le Wessex, et les hommes voudront faire l'éloge de sa bravoure.
El sol brilla desde Odda culo del joven, y es cegadora.
Le soleil brille maintenant de Odda trou du cul de la jeune, et il est aveuglant.
He oído que eres joven de Odda ahora.
Je vous entends êtes l'homme de jeune Odda maintenant.
Odda tiene miedo de que lo va a matar.
Odda a peur que vous allez le tuer.
Pero ¿ por qué Odda debe ser recompensado y no nosotros?
Mais pourquoi devrait Odda être récompensé et pas nous?
Pero con Odda el viejo herido en batalla... su hijo asumió el crédito por mí.
Mais avec Odda l'aîné blessé dans la bataille... son fils a pris le crédit pour mon kill.
- ¿ Odda no te echará de menos?
- Will Odda pas vous manquer?
Se avanza día a día, señor.
Odda : Des progrès sont réalisés quotidiennement, Seigneur.
Odda, deberás investigar lo que está bien y mal del asunto en mi nombre.
Odda, vous doit enquêter sur les droits et les torts de la question de ma part.
Mientras tanto, Odda, haz lo mejor.
Dans l'intervalle, Odda, faites de votre mieux.
Dile a tu maestro que el conde Odda está aquí con el obispo de Dios, Alewold.
Dites à votre maître ealdorman Odda est ici avec l'évêque Alewold de Dieu.
Conde Odda, obispo Alewold... qué agradable sorpresa.
Ealdorman Odda, évêque Alewold... une agréable surprise.
Odda, no es culpa de la chica que fuera casada con un tirano y un tonto.
Alewold : Odda, il est pas la faute de l'enfant qu'elle a été mariée à un tyran et un imbécile.
- ¿ Cómo está el señor Odda?
- Comment est Seigneur Odda situation?
Nos iremos a la finca del señor Odda.
Nous partirons pour la succession de Lord Odda.
Donde la iglesia para conmemorar la victoria del señor Odda sobre Ubba se iba a construir, vi devastación, destrucción, y los restos carbonizados de 15 monjes o más.
Pour, où l'église pour commémorer La victoire de Lord Odda sur Ubba devait être construit, Je l'ai vu la dévastation, la destruction, et carbonisé reste de 15 moines ou plus.