Translate.vc / Spanish → French / Oddie
Oddie translate French
39 parallel translation
Oddie me la puso como pudo.
- Odie m'a mis du ruban électrique.
Como pueden ver aquí, a Garfield no le importa Nermal.
Comme vous pouvez voir dans cette case, Garfield se fiche de Oddie.
Pero le guste o no, Nermal está aquí para quedarse, ¿ o no?
Mais qu'il l'aime ou non, Oddie est ici pour rester avec lui! Où il est...!
He muerto y estoy en el cielo de Bill Oddie.
Mort et au paradis de Bill Oddie.
El cielo de Bill Oddie.
Paradis de Bill Oddie.
El cielo de Bill Oddie.
Paradis de Bill Oddie!
Soy alérgico a Bill Oddie.
Je suis allergique à Bill Oddie.
Bill Oddie no puede ser repelido de las ventilas hacia ti.
Bill Oddie peut pas être soufflé par les aérations.
- Hasta luego Oddie.
- À plus, l'ancien.
No me gusta lo que hiciste ayer.
Tu sais, je ne suis toujours pas contente de ce que tu as fait hier Oddie.
Yo también debo irme, Rarillo.
Je dois aller bosser aussi Oddie.
- Adiós, Rarillo.
- Salut, Oddie.
Infórmame, Raro.
- Dis moi tout, Oddie.
- Vete de ahí, Rarillo.
Attends. - Sors de là, Oddie.
Jefe, sabe que amo a Rarillo con locura, tanto que me cortaría la mano, si eso sirviera como prueba de mi amor.
Chef, vous savez à quel point j'aime éperdument Oddie... Si fort que je me couperais une main si c'était le seul moyen de lui prouver mon amour.
Rarillo, tu pesadilla. La masacre en la bolera. - ¿ Sucede aquí, esta noche?
Oddie, ton cauchemar... le massacre des gens au bowling, ça se passe ici ce soir?
Cielos, Raro, pero si te manipulo todos los días.
Doux Jésus Oddie, je te manipule tous les jours.
- Si escuchas a Raro, estarás bien.
Si tu écoutes Oddie, tout ira bien. Non.
¿ Dejarás este pueblo algún día?
Oddie, tu partiras d'ici un jour?
Estoy muy asustada por ti, Rarillo.
J'ai juste peur pour toi Oddie.
No eres responsable por las muertes que no puedes prevenir.
Oddie, tu n'es pas responsable de chaque mort que tu ne peux empêcher.
¡ Oh, Rarillo!
- Oh Oddie.
Le salvaste la vida, Rarillo.
Tu lui as sauvé la vie, Oddie.
Infórmame, Raro, ¿ dónde estás?
Dis moi tout, Oddie. Où es-tu?
- ¡ Sal de allí, Rarillo!
Sors de là, Oddie.
- Te hemos estado llamando.
- On n'a pas arrêté de t'appeler, Oddie.
- El padre Oddie no...
Vicar Oddie l'a fait...
El padre Oddie dijo que se trata de un "asunto de elevado interés."
Le Vicaire Oddie a dit c'est une "préoccupation très sérieuse".
Sí, pero el vicario Oddie dice eso porque...
Ouais, mais le Vicaire Oddie dit ça parce que...
Bien, tal y como el vicario Oddie dice, se supone que están poseídos por el mismísimo diablo.
Eh bien, de la façon dont le Vicaire Oddie le présente, ils sont tous supposés être possédés par le Diable lui même.
Te lo dije, el vicario Oddie dijo que habría un segundo Amanecer y entonces el verdadero Rick volverá otra vez, después de que yo juzgue al resto de ellos.
Je te l'ai dit, le Vicaire Oddie a dit qu'il y aura une seconde résurrection, et alors le vrai Rick peut encore revenir, après que j'ai jugé le reste d'entre eux.
No puedo, no seas tonto. No puedo llamar a Rolf Harris.
Appelle Bill Oddie.
Llama Bill Oddie.
Appelle Bill Oddie.
Llama a Bill Oddie.
- Non, je n'appelle pas Bill Oddie
- No, no voy a llamar a Bill Oddie.
- Pourquoi pas? Je n'ai même pas son numéro.
Ese viejo pájaro desaliñado parece un poco pachucho
et il veut téléphoner à Bill Oddie?
- Gracias. ¿ Pastor Oddie?
Vicaire Oddie?
Dile eso al vicario Oddie, amor.
Dis ça au Vicaire Oddie, Chérie.
Ahora que el vicario Oddie murió esa Miembro del Parlamento de Victus está a cargo.
- Pas si sûre. Maintenant que le vicaire Oddie a clamsé, c'est cette députée de Victus qui dirige.