English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Odyssey

Odyssey translate French

119 parallel translation
LA DIMENSION DESCONOCIDA LA ODISEA DEL VUELO 33
LA QUATRIEME DIMENSION THE ODYSSEY OF FLIGHT 33
La odisea del vuelo 33.
The Odyssey of Flight 33.
¿ Conoces La Odisea?
- You know "The Odyssey"?
La Odisea necesita un director alemán.
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
Quiero que escribas nuevas escenas para La Odisea. No sólo sexo.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
No han sido los dioses quienes crearon al hombre, sino al revés.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
Tengo una teoría sobre La Odisea.
- I have a theory about "The Odyssey".
Te puede ser de ayuda.
I thought it would help with "The Odyssey".
La Odisea está escrita en griego.
- Jerry, "The Odyssey" is in Greek. - Yes, I know.
¿ Por qué te interesa La Odisea?
- What is it that interests you about "The Odyssey"?
He releído La Odisea anoche.
- I re-read "The Odyssey" last night.
O haces La Odisea de Homero, o no haces nada.
- Either you do Homer's "Odyssey" or you don t do it at all.
También han dicho que mi película "2001, Odisea del espacio"... se parecía a la de Stanley Kubrick.
Il y a des gens qui ont dit que mon film 2001 : Oui, eh bien... A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
¿ Sabes que el 2001 Odyssey ha organizado un concurso de baile?
Vous savez... au 2001, il y a un concours de danse.
Agencia de detectives Odisea, nunca dormimos,
Agence de détectives Odyssey. Nous ne fermons jamais l'œil.
Agencia de detectives Odisea, raramente dormimos.
Bien sûr que je le sais. Agence de détectives Odyssey, nous fermons rarement l'œil.
Viajes Odisea, ¿ puedo ayudarlo?
Voyages Odyssey, que puis-je pour vous?
Odisea, nunca dormimos.
Odyssey, nous ne dormons jamais.
"Odisea jazz".
"Jazz Odyssey."
¿ Cuándo regresará la Odyssey de Cardassia?
Quand l'Odyssey doit-il rentrer de Cardassia?
- ¿ A qué hora llegará la Odyssey?
- Quand doit arriver l'Odyssey?
Tardaremos unas horas en sacar al personal de la Odyssey.
Il faudra quelques heures pour débarquer le personnel de l'Odyssey.
Odyssey a minitransbordador.
Odyssey aux runabouts.
Dax, intentemos ayudar a la Odyssey.
Dax, essayons d'aider l'Odyssey.
- Río Grande a Odyssey.
- Rio Grande à Odyssey.
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce tout droit sur l'Odyssey.
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce droit sur l'Odyssey.
Iba a ser el tema de "2001 - Odisea del Espacio"... en honor del módulo, Odisea.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey"
Bueno, volveremos por el túnel al módulo Odisea.
Nous remontons le tunnel pour revenir dans l'Odyssey.
Bueno, vamos a cerrar la entrada al Acuario... y volver al Odisea.
Et maintenant, nous allons refermer l'Aquarius... et retourner dans l'Odyssey.
Odisea, ¿ qué sistemas no funcionan?
Confirmez, Odyssey. Quels sont les systèmes en défaillance?
Gene, Odisea está agonizando.
Gene, l'Odyssey agonise.
A Odisea le quedan menos de 15 minutos.
Nous avons moins de 15 minutes de survie dans l'Odyssey.
Habla Odisea... adiós.
Ici l'Odyssey... qui passe la main.
No sabemos si el motor de Odisea funciona.
Le moteur de l'Odyssey ne marche peut-être plus.
Jack, vuelve al Odisea y recoge toda el agua que puedas.
Jack, va prendre l'eau de l'Odyssey, avant qu'elle gèle.
- El módulo de mando tiene filtros.
Les épurateurs d'Odyssey?
Un módulo averiado no se puede maniobrar fácilmente.
Odyssey est en piteux état et sa survie dépend du LEM. Toute manœuvre est risquée.
Odisea, ¿ cómo vamos?
Odyssey, Houston. Ça va, les gars?
¿ Pasaron todos al Odisea?
Vous êtes tous dans l'Odyssey? Oui.
Odisea, habla Houston - ¿ me escuchan?
Odyssey, ici Houston. Vous me recevez?
Odisea, habla Houston.
Odyssey, ici Houston.
Odisea, Houston. ¿ Me escuchan?
Odyssey, Houston. Vous nous recevez?
Saludos, Houston, habla Odisea.
AIlô, Houston, ici Odyssey.
Odisea, Houston.
Odyssey, Houston.
Luego se determinó... que un alambre defectuoso en el tanque de oxígeno... había causado la explosión que averió a Odisea.
Les mois suivants, il fut établi qu'une bobine défectueuse du réservoir d'oxygène avait émis une étincelle, provoquant l'explosion qui mutila l'Odyssey.
Una Odisea del Espacio el chico del NY escribió otro capítulo en la historia de cine.
A Space Odyssey... le gamin du Bronx allait écrire un nouveau chapitre... de l'histoire du cinéma.
Houston, ésta es Odyssey.
Houston, ici Odyssey.
Cambio Roger, Odyssey
Bien reçu, Odyssey.
Repita, Odyssey, no lo captamos.
Répétez, Odyssey. Liaison interrompue.
Odyssey, responda, Cambio,
Odyssey, j'écoute. À vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]