Translate.vc / Spanish → French / Oli
Oli translate French
112 parallel translation
- ¿ Habéis visto a Oli, Oli Miller?
- Avez-vous vu Ollie, Ollie Miller?
Cuando Oli Miller no está en este bar, es que está enfermo.
Quand Ollie Miller n'est pas dans ce bar, c'est qu'il est malade.
¿ Yo, Oli Miller?
Moi, Ollie Miller?
¿ Cómo lo explica Oli?
Comment Ollie l'explique-t-il?
Está bien, está bien, los asuntos privados de Oli no me... concierne pero no quiero que os metáis en un lío por algo... irregular.
Bien, bien, la vie privée d'Ollie ne me concerne pas mais je ne voudrais pas que vous vous mettiez dans les ennuis pour quelque chose... d'irrégulier.
- Para sacárselo todo a Oli.
- Pour faire parler Ollie.
- Bien Nick, ¿ has hablado con Oli?
- Très bien Nick, avez-vous parlé à Ollie?
- ¿ Con Oli?
- à Ollie?
¡ Oli!
Ollie!
Oli, vamos, bebe esto, despacio.
Ollie, tiens, bois ça, lentement.
Bien Oli, y ahora dime qué ha pasado.
Eh Bien Ollie, maintenant dis-moi ce qui s'est passé.
Oli rompió este ventanal anoche y lo han reemplazado.
Ollie a brisé cette fenêtre la nuit dernière et ils l'ont remplacée.
Cuando la embajada americana sea informada de que los asesinos... de Oli Miller y su mujer, los verdaderos asesinos, Oshima y...
Lorsque l'ambassade américaine sera informée que les assassins... d'Ollie Miller et de son épouse, les vrais meurtriers, Oshima et...
Pueden tener otros planes para ti, al estilo Oli Miller.
Ils ont peut-être d'autres projets pour vous, style Ollie Miller.
Disparó a Oli Miller, ¿ a quién estranguló, a su mujer, eh?
Vous avez abattu Ollie Miller, c'est sa femme que vous avez étranglée, hein?
Cuánta miel, Oli.
Tu es tellement ringard, Oli.
Venia para aca. Y de repente escuche pasos detras mio... y habia una mano sobre mi boca... y oli el cloroformo, y despues, de repente... estaba en el agua.
J'étais en chemin... quand tout à coup, j'ai entendu des pas derrière moi... et une main sur ma bouche... et l'odeur de chloroforme et ensuite... je me suis retrouvée dans l'eau.
Oli Sigmundevitch, Director / Investigador, teoría de los vínculos transgalácticos.
Tal, Oli Sigmundevitch. Directeur du centre expérimental pour les liaisons transgalactiques.
Oli Tal y yo.
Oli Tal et moi.
¿ Dónde está Oli Tal?
- Où est Oli Tal? - Je l'ignore.
Esperaba más imaginación por tu parte, Ollie.
J'attendais un peu plus d'imagination de ta part, Oli.
- Oli, di "Primavera", ¿ está bien?
Dis "le printemps".
La oli un poco cuestinable.
J'ai senti un truc pas catholique.
Pasaba por un tubo de mantenimiento, al ir a verte. Oli una fuga del sistema de combustible.
Je passais près d'un tube de maintenance en venant vous voir... quand j'ai senti une fuite dans le système de carburant.
Y le dije a Ollie que no les buscara pleito, pero él no me hizo caso.
J'ai dit à Oli... de ne pas les provoquer, mais il ne m'a pas écouté.
- Oli.
- Oli.
Qué bonito.
Très oli.
La oli en tu padre de vez en cuando.
Je sentais ça sur Nathaniel régulièrement.
Oli se complace de presentar a Isabella.
Oli est fier de vous présenter... Isabella.
- El puto Oli.
- Sacré Oli.
¿ Y Oli?
Où est passé Oli?
Estos son Josh y Oli.
Eux, c'est Josh et Oli.
Sí, pero Oli tiene un amigo con un piso en Barcelona. Nos va a presentar a unas bonitas señoritas.
Mais un pote d'Oli a un appart à Barcelone, qui va nous arranger un plan avec des señoritas trop bonnes.
- Y este es Oli.
- Et lui, c'est Oli.
- Qué pasa, Oli.
- Vas-y, Oli.
Oli no habrá vuelto todavía.
Oli n'est pas encore revenu.
- Oli Eríksson, 237.
- Oli Ericson, chambre 237.
Hola, Oli.
Oli, c'est Pax.
Oli, soy yo otra vez.
Oli, c'est encore moi.
Hola, Oli.
Hé, Oli.
- ¡ Eh, Oli!
- Hé, Oli.
Es de Oli.
Ça vient d'Oli.
Oli no ha desaparecido por su culpa. No te pongas así.
C'est pas de leur faute si Oli s'est tiré, alors, arrête.
Aunque creamos conocer a Oli, no lo conocemos.
On pensait connaître Oli, mais on ne sait rien sur lui.
Oli - Nos vemos en la disco Josh y Pax
Oli - rejoins-nous en boîte Josh Pax
¿ Dónde está Oli?
Où est passé Oli?
- Está con Oli.
- Il est avec Oli?
Oli algo en el pasillo.
Il y avait une odeur dans le couloir.
Oli, oli, oxi, oxigenada.
Ollie, Ollie, OxyContin?
Sigurdur Oli ya esta ahi. Esta al cuidado de eso
Sigurdur Oli y est déjà Il veille..
Harian mejor cuidandole en lugar de Sigurdur Oli.
Ils feraient mieux de prendre garde à Sigurdur Oli.