English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Omicron

Omicron translate French

109 parallel translation
Estamos en la órbita de un planeta deshabitado de Omicrón Delta, un planeta muy parecido a la Tierra o a lo que recordamos de ella.
Nous sommes en orbite d'une planète du secteur d'Omicron Delta, une planète identique à la Terre telle que nous nous la remémorons :
- Nos acercamos a Omicron Ceti lll.
- Nous approchons d'Omicron Ceti III.
Bienvenidos a Omicron Ceti lll.
Bienvenue sur Omicron Ceti III.
Creímos que la misión a Omicron Ceti lll sería bastante triste.
Nous pensions que notre mission sur Omicron Ceti III serait pénible.
Omicron es un planeta agrícola perfecto.
Omicron est la planète agricole idéale.
Tenemos órdenes de evacuar la colonia de Omicron lll, pero el jefe de la colonia, Elias Sandoval, se ha negado a cooperar y no está dispuesto a dejarse convencer.
Nous avons reçu l'ordre de faire évacuer la colonie d'Omicron III. Mais le chef de la colonie, Elias Sandoval, refuse de coopérer et ne veut rien entendre.
No ha dicho mucho sobre Omicron Ceti lll.
Vous n'avez pas dit grand-chose de votre expérience sur Omicron Ceti III.
Ese sinsentido casi destruye el planeta Omicron lV.
Omicron IV a failli être détruite à cause de ce type d'argument.
Por lo tanto, fijamos rumbo hacia el llamado "planeta de licencia"... situado en la Región Delta Omicrón.
Nous avons donc mis le cap sur la "planète permission", située dans la région Omicron Delta.
Que seguridad de guerrero cubra las entradas superiores, inferiores y las de alrededor de la plataforma Alfa, de Omicrón a Zeta, y que venga el Cnel.
Couvrez toutes les issues autour de la baie de lancement Alpha, d'Omicron à Zêta.
- Nos retrasamos en Ómicron Pascal.
- Un imprévu à Omicron Pascal.
No tardaremos en tener un breve y necesario contacto con los jaradans una raza insectiforme conocida por la dureza de su protocolo.
Nous sommes à 20 minutes d'Omicron Theta. Passez en vitesse d'impulsion.
Está en el sector Vega-Ómicron.
Dans le secteur Vega-Omicron.
Seguro que le será muy útil en el sector Vega-Ómicron.
Il vous sera d'une grande utilité dans le secteur Vega-Omicron.
Ómicron Ómicron Alfa Estrella Boreal 2-7.
Omicron omicron alpha jaune étoile du jour 2-7.
Señor, recibo lecturas extrañas en el sistema Alfa Ómicron.
Commandant, je capte dans le système Alpha Omicron des signaux que je n'avais jamais enregistrés.
Ponga rumbo a Alfa Ómicron.
Cap sur Alpha Omicron.
Todo indica que se trata de la misma entidad que destruyó Omicron Zeta.
Elle confirme que c'est la même entité que sur Omicron Thêta.
Es oriundo de Omicron Zeta.
Il a été conçu sur Omicron Thêta.
También sé que su hermano Lore trabajó en la entidad y la llevó a Omicron Zeta, donde mató a todos sus seres vivos.
J'ai conscience que son frère Lore a travaillé avec l'entité, et l'a conduite sur Omicron Thêta, où elle a tué toute vie.
Como Lore traicionó a los colonos de Omicron Zeta, usted cree que soy capaz de hacer lo mismo.
Vous pensez que, comme Lore a trahi les colons d'Omicron Thêta, je pourrais me rendre coupable de la même trahison.
Mi hijo murió en Omicron Zeta.
Mon fils est mort sur Omicron Thêta.
Debe agradecérselo al Dr. Clendenning de Omicron Zeta, que hizo los primeros experimentos con escáneres gamma.
C'est le Dr Clendenning d'Omicron Thêta qu'il faut remercier, il a fait les premières expériences sur les analyses gamma.
Trabajaba en nuevos detectores en la época del ataque a Omicron Zeta.
Il travaillait sur des détecteurs au moment de l'attaque sur Omicron Thêta.
Por marcharme. Por dejarle en Omicron Zeta.
Oui, d'être partie en le laissant sur Omicron Thêta.
¿ Estaba contento en Omicron Zeta?
Etait-il heureux sur Omicron Thêta?
Yo estaba allí, justo al comienzo en Ómicron Zeta.
Data, j'étais là depuis le début sur Omicron Thêta.
Mis recuerdos comienzan cuando los oficiales de la Flota me activaron en el puesto de avanzada de Ómicron Zeta.
Ma mémoire commence le jour où Starfleet m'a activé sur l'avant-poste Omicron Thêta.
Sí. Los oficiales que me activaron en Ómicron Zeta dijeron que era androide, una máquina con forma humana.
Les officiers de Starfleet qui m'ont activé sur Omicron Thêta m'ont dit que j'étais un androïde, une machine de forme humaine.
Son partículas omicrón.
Ce sont des particules omicron.
Las partículas omicrón que emite el reactor crean demasiadas interferencias.
Les particules omicron créées par le réacteur créent trop d'interférences.
Utiliza un campo de partículas omicrón par formar objetos físicos.
Il manipule les champs de particules omicron pour former des objets.
La gente también está hecha de partículas omicrón.
Ces personnes sont également faites de particules omicron.
Su cuerpo está compuesto de partículas omicrón.
Son corps est fait de particules omicron.
Hay niveles inusualmente altos de partículas omicrón dentro de esta nebulosa, Capitán.
Elle contient un taux de particules omicron très élevé.
Señor Tuvok, ¿ Puede buscar... un depósito rico de partículas omicrón allí?
M. Tuvok, pouvez-vous trouver un dépôt de particules omicron?
Aisle esa concentración de partículas omicrón a las que tratabamos de llegar.
- Oû l'omicron se concentre-t-il?
La manera en que la barrera estaba protegiendo las partículas omicrón casi sugiere que estábamos entrando en un órgano vital.
La barrière protégeait l'omicron. Nous avons touché un organe vital.
Señor Kim, ¿ Detecta partículas omicrón en esta corriente?
M. Kim, y a-t-il des particules d'omicron dans ces courants?
Encontré rastros de radiación Omicron en su atmósfera, y bajé para mirar más de cerca.
J'avais relevé des traces de radiation omicron et j'ai ralenti.
"En Vivo Desde Omicron Persei 8"
EN DIRECT D'OMICRON PERSEI 8
Pueblo de la Tierra, soy Lure del planeta Omicron Persei 8.
Je m'appelle Lure, de la planète Omicron Persei Huit.
Omicron Persei 8 está a mil años luz de distancia.
Omicron Persei Huit est à 1000 années lumières de la Terre.
Las mujeres son de Omicron Persei 7.
Les femmes sont d'Omicron Persei 7.
Los hombres son de Omicron Persei 9.
Les hommes sont d'Omicron Persei 9.
Terrícolas. Soy Lure, del planeta Omicron Persei Ocho.
Terriens, ici le Souverain de la planète Omicron Persei 8.
Gente de la Tierra. Soy Jurr, del planeta Omicron Persei Ocho.
Terriens, je m'appelle Jurr, je suis de la planète Omicron Persei 8.
Sus células están siendo necrosadas por alguna forma de radiación omicron pero no puedo tratar sus heridas sin saber más sobre el arma que las provocó.
Des radiations omicron nécrosent ses cellules. J'ai besoin de connaître la nature de l'arme qui a causé ses blessures.
El fundó la Petrolera Omicron, la más grande de EE. UU.
Il a créé la Omicron Oil Company qui fut la plus grande jusqu'en 1950.
Estamos en la cocina porque Joyce quiere hablarles de mi tía abuela Abril. - Adelante.
II n'y a pas eu de jardinier depuis que Omicron Oil a fait faillite.
No hay un jardinero desde que Omicron cayó por la borda.
Dommage que ces vignes n'aient pas été entretenues!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]