English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ops

Ops translate French

389 parallel translation
Móvil Ops 7707.
Mobile operateur 7707.
Me dio la sensación... de que todo era una historia falsa. Como las de las Operaciones negras.
Ça ressemblait au genre de couverture qu'on fabriquait, dans les Black Ops.
Operaciones a Río Grande.
Ops à Rio Grande.
Queda a cargo de operaciones, Sr. O'Brien.
Je vous laisse l'Ops, M. O'Brien.
O'Brien a operaciones.
O'Brien au centre d'ops.
Los dispensadores de la comandancia funcionan perfectamente.
Il a réparé ceux du centre d'ops et tout fonctionne.
Me parece que debo volver a la Sala de Operaciones.
Je dois retourner au centre d'ops. Mais allez-y, bon appétit.
La comida en la comandancia está contaminada.
La nourriture au centre d'ops est contaminée.
Cualquier personal que me entienda, diríjase a Operaciones.
Je demande à toute personne qui me comprend de venir au centre d'ops.
Dax, encárguese de operaciones.
Dax, je vous laisse l'Ops.
Sr. O'Brien, preséntese en operaciones inmediatamente.
M. O'Brien, revenez immédiatement au centre d'ops.
- Centro de operaciones a Sisko.
- Ops à Sisko. - Je vous écoute.
Bashir a operaciones.
Bashir à l'Ops.
Oficiales superiores a operaciones.
"Officiers supérieurs à Ops."
Operaciones.
Ops.
Kira a operaciones.
Kira à Ops.
¡ Odo a operaciones!
Odo à Ops!
¡ Operaciones!
Ops! Ops!
- Odo a operaciones.
- Odo à Ops.
Quizá la dejó en operaciones.
Vous l'avez laissé au centre d'ops?
Sisko a operaciones.
Sisko à Ops.
Asistencia médica a puesto de operaciones.
Assistance médicale au centre d'ops.
- Sisko a operaciones.
- Sisko à Ops.
No me extraña que no lleve una nave estelar.
Pas étonnant que vous ne commandiez pas de vaisseau spatial. - Sécurité à Ops.
Jefe, tome el control de operaciones.
Chef, vous avez l'Ops.
En operaciones se oye todo, y más si le grita a la pantalla.
Difficile de garder un secret à l'ops, surtout quand on crie après un écran.
Vengan a operaciones de inmediato.
Venez toutes les deux à l'ops.
Terminé en operaciones, pero no estabas en tu oficina.
Je me suis retrouvé à l'Ops, mais tu n'étais pas là.
Dax y O'Brien se ocuparán de operaciones.
Dax et M. O'Brien s'occuperont de l'Ops.
- Odo a operaciones.
- Odo appelle Ops.
Preséntese en operaciones de inmediato.
Veuillez contacter l'Ops sur-le-champ.
Computadora, analice lecturas de los sensores de operaciones 0-2.
Ordinateur, analyse du calibrage des détecteurs 0-2 de l'Ops.
Odo a operaciones.
Odo à Ops.
Comunique a operaciones que vamos a tardar en entrar.
Dites à l'Ops que ça va nous prendre un moment pour traverser.
Cubierta 4.
Ops.
Completamente indetectable.
Il est Special Ops. Il est totalement indétectable.
Ya te dije que mi hermano está en operaciones especiales.
D'ailleurs, je vous ai dit, de mon frère dans Special Ops.
Lo transferiré a operaciones y Io analizaré por la mañana.
Je vais le transférer à l'Ops et je l'analyserai demain matin.
- Odo a operaciones.
- Odo à l'Ops.
Lo irónico es que el campo pretende protegernos de los bajoranos.
L'ironie, c'est que ce champ devait protéger l'Ops des révoltés bajorans.
Tiene que haber una forma de Ilegar a operaciones.
Il doit y avoir un moyen de regagner l'Ops.
Podemos trepar hasta allí.
Nous pourrons grimper jusqu'à l'Ops.
Así me aseguraré de que todo el mundo lleva su uniforme.
De cette façon, je peux être sûre que tout le monde à l'Ops porte l'uniforme.
O'Brien a operaciones.
O'Brien à l'Ops.
Sisko a operaciones.
Sisko à l'Ops.
- Kira a operaciones.
- Kira à l'Ops.
Operaciones a ingenieria, acudan a las estaciones de rescate.
Ops aux équipes techniques, aux postes de sauvetage.
- Sisko a seguridad.
Sisko à l'Ops. - Sisko à la sécurité.
- O'Brien a operaciones.
- O'Brien à l'Ops.
Tengo que volver a operaciones.
Je dois retourner à l'Ops.
- Seguridad a operaciones.
- Sécurité à l'Ops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]