Translate.vc / Spanish → French / Optima
Optima translate French
19 parallel translation
¿ La posición optima de ataque es?
Position d'attaque optimale?
Y los Centauri están dispuestos a poner sus cazas en piloto automático y arriesgarse a desvanecerse si les da la posición de fuego optima cuando vuelven a salir.
Les Centauris peuvent mettre leur chasseur en pilotage automatique... au risque de perdre connaissance... si ça peut leur donner l'avantage tactique.
Es necesario colocar el dedo índice correctamente para optima destreza.
La position de l'index est primordiale.
NUEVA TRAYECTORIA OPTIMA
Nouveau cap : optimal
Alcanzando velocidad optima.
Nous approchons de la vitesse maximale.
Esta en una optima trayectoria.
Trajectoire optimale.
Optima elección.
De première bourre, ma chérie.
Utiliza una Óptima Elite.
Il écrit sur une Optima "Élite", fabriquée ici.
Estamos a la distancia optima para liberar la Puerta
Nous sommes à portée optimale pour le largage de la Porte.
Que tengan una optima tarde.
Bonne après-midi.
Zyre Motors siempre prueba el factor de estabilidad estática de sus SUV... Que es su riesgo de vuelco... al usar los vehículos con la presión optima en los neumáticos.
Zyre Motors a toujours testé la stabilité statique de ses 4x4 - - c'est le risuqe de retournement - -- en utilisant la pression optimle des pneus de la voiture.
Parecía optima en el negocio.
Il semblait bien, dans le magasin.
Teniamos una vida sexual optima, pero ahora...
On avait une vie sexuelle formidable. Mais maintenant...
Salieron directamente de la tarjeta Optima de mi padre, lo que es mejor que esperar en los aparcamientos y pedir dinero a la gente
C'est quand même mieux directement avec la carte de crédit de mon père, plutôt qu'attendre dans un parking, à supplier les gens de faire un don.
El optima de Marisol está completamente equipado.
L'optima de Marisol est aussi bien équipée.
En su frecuencia más optima... está habilidad puede causar que las arterias... en el cuerpo humano exploten... de ahí la explicación de los globos oculares.
A sa plus haute fréquence, Ce pouvoir peut provoquer une explosion des artères du corps humain, ce qu'il s'est passé pour les globes oculaires.
La calidad de la energía no es optima.
La qualité de l'électricité n'est pas optimale
Mi fantasía de vida es optima. Pero es hora de ver como se vive en la realidad.
Ma vie imaginaire est incroyable mais il est temps de voir la réalité en face.
- ¿ Me disculpa solo... solo por un segundo? Usted esta experimentando algo esa es la optima en el tenis. - ¿ Como estas lidiando con la presion de?
230 ) } À très vite...