Translate.vc / Spanish → French / Option
Option translate French
4,105 parallel translation
¡ La única forma!
La seule option!
Estar sentados aquí, no es una opción.
S'assoir ici n'est pas une option.
Ahora, Nathan y yo somos tus mejores opciones para averiguar quién es.
Tout de suite, Nathan et moi sommes ta meilleure option pour découvrir qui c'est.
Si va a ser encarcelado, la defensa opina... que la opción más adecuada sería el arresto domiciliario.
S'il doit être détenu, la défense estime, que l'assignation à résidence est l'option la plus appropriée.
Otra opción, es que te acusemos de cómplice de asesinato.
Autre option, on vous accuse de complicité de meurtre.
¿ Qué le hace pensar que soy yo su mejor opción?
Qu'est ce qui vous fait penser que je suis votre meilleure option?
Darte un reporte sobre un libro sería más sencillo si me soltaras.
Vous faire un résumé serait plus simple si vous me laissiez partir. L'autre option est que je te tue.
Oh, no, esa... no es una opción.
Ce n'est pas une option.
No quieres que la gente te recuerde esas cosas, pero, si resulta que vives bajo los drones, no es una alternativa no pensar en ellos.
Vous ne voulez pas que les gens vous rappellent ce genre de chose Mais si vous veniez à vivre en dessous de ces drones Ne pas y penser n'est pas une option envisageable
¿ Y la opción dos?
Et l'option deux?
- Por eso me gusta más la opción uno.
- C'est pourquoi j'aime l'option un.
¿ Todavía te gusta la opción dos?
Tu aimes toujours la deuxième option?
Y no estoy aquí para matarte, pero por lo que parece de tu conversación con Rowan, probablemente sea mi mejor movimiento.
Et je ne suis pas là pour te tuer, mais vu ta conversation avec Rowan, ce serait probablement ma meilleure option.
Solo queda una opción.
Ce qui nous laisse une dernière option
Tal vez no hayamos encontrado una opción donde no tengamos que perder a nadie.
On n'a pas peut-être simplement pas trouvé l'option où on ne doit pas perdre quelqu'un.
Creo que tendremos que ir con la opción nuclear.
Passons à l'option nucléaire.
No. Esa no es una opción.
Ce n'est pas une option.
Escucha, sé que es mucho pedir, Ellie, pero si tuviera otra opción no estaría aquí.
Ecoutez, je sais que c'est beaucoup demander, Ellie, mais si j'avais une autre option, je ne serais pas là.
Mientras que la protestante Elizabeth permanezca infecunda y soltera, tú eres una opción mejor.
À condition que que cette protestante d'Elizabeth reste stérile et célibataire, vous êtes une meilleure option.
Creo que nuestra mejor posibilidad es admitir lo que hiciste.
Je pense que notre meilleure option est d'admettre ce que tu as fait.
No hay otra opción.
Il n'y a pas d'autre option.
Por un lado hay esta... complicada, hermosa pero... seamos honestos, es una peligrosa opción.
D'un côté, il y a cette compliqué et belle, mais dangereuse option. "Hollaback girl" de Gwen Stefani!
Siento que la mejor opción aquí es ir con Dale y usar ese Ídolo como ventaja para la alianza.
La meilleure option me semble être l'alliance avec Dale. Puis d'utiliser l'idole dans l'intérêt de l'alliance.
Bueno, tu única y mejor opción acaba de entrar por la puerta principal.
Et bien ta meilleure, et seule option vient de passer la porte.
Espera, tengo que esperar a que se cargue mi nota de economía.
Je dois attendre que mon option d'économie soit chargé.
Contratar a Minas para que les construyera uno era buena opción.
Engager Minas pour construire le leur a été une bonne option.
Bueno, cuando se calme, puede que un trato le parezca mejor que la pena de muerte.
Quand il se calmera, un accord lui semblera être une meilleure option que la peine de mort.
Y lo que digo es, que te quedas sin opciones.
Ce que je dis c'est que vous êtes à court d'option.
De ninguna manera nos arriesgaremos a volver... su única opción es esperar hasta que cambien las condiciones.
On ne peut pas risquer d'y retourner, donc... leur seule option est de tenir bon jusqu'à ce que les conditions changent.
Sabes, la terapia es una opción.
La thérapie est une option.
No tenemos otra alternativa.
Pas d'autre option.
El baño era la mejor opción disponible.
Le hammam était la meilleure option.
El matrimonio es una buena opción, un posible camino hacia la paz.
Le mariage est une bonne option, un chemin viable vers la paix.
Sé que no tengo otra opción.
Je sais que je n'ai aucune autre option.
Si quieres salir de aquí, tu única opción es matarme...
Si tu veux partir d'ici, Ta seule option est de me tuer...
Así que, eliges la segunda...
Donc tu choisis la deuxième option
Porque tras la puerta número dos no solo está la extradición a Sudáfrica.
L'autre option n'est pas que l'extradition en Afrique du Sud.
Pero soy la Secretaria de Estado y no tiene ninguna opción mejor.
Masi je suis la Secrétaire d'État et vous n'avez pas de meilleure option.
Están revisando varias opciones, Y la opción A no va a ser posible- -
il vérifie plusieurs option et, l'option A ne va pas te- -
- Opción A significa que no puedo usar a Achmed.
- Option A c'est je n'ai pas le droit d'utiliser Achmed.
La cirugía ahora es nuestra única opción.
La chirurgie est notre seule option.
Creo que yo habría sido una mejor opción.
Je pense que vous aviez une meilleure option.
Independizarse parece ser una opción atractiva.
L'émancipation semble être une option attirante.
- Entonces sólo queda una opción.
On dirait qu'il n'y a qu'une option.
Aunque, ahora que lo pienso, existe una tercera opción :
Mais maintenant que j'y pense, il existe une 3e option.
y Chico, cuya unica otra opción era una identificacion y $ 4.25 la hora.
Sa seule autre option c'était Mcdo, avec un badge et 4.25 de l'heure.
Pero el de Miller sigue teniendo buena pinta. ¿ No?
Miller est toujours une option valable, hein?
Y, creo que el de Edmonds es la mejor opción.
Je suis convaincue que l'option d'Edmunds est préférable.
Es la oportunidad de sobrevivir
Notre meilleure option pour survivre.
No, gracias. No es opcional.
Ce n'est pas une option.
Y no sé si puedo hacerlo.
Et il y a cette chaleureuse, sécurisante, et familière option qui n'est pas menaçante