English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Options

Options translate French

3,295 parallel translation
Soy Bill Marks
/ / 00 : 04 – Ici Bill Marks / / 00 : 04 – Je suis à court d'options
Bill, cuando me mandas un mensaje y dices que no tienes más opciones, no es cierto.
Bill, vous m'envoyez un texto pour dire que vous n'avez plus d'options, mais c'est faux.
Desde el punto de vista legal... "Punto de vista legal". ... sus opciones son...
Sur le plan juridique... vos options sont...
- Hablemos de nuestras opciones. - ¡ Respira y vamos!
- Examinons nos options.
Hay un montón de opciones de cuidado de la salud asequibles, Vin.
Il existe beaucoup d'options moins coûteuses, Vin.
Hubiese pensado que no tenía opciones.
On penserait qu'elle n'avait pas tant d'options que ça.
No tienen más opciones.
Vous n'avez pas d'autres options.
¿ Qué otras opciones tienes?
Quelles autres options avez-vous?
La Internet me ha confundido con demasiadas opciones es por eso que estoy aquí.
Internet m'a donné trop d'options, j'ai pas su me décider. Donc, me voilà.
La oficina del Ministro Ruso negó toda acusación de como Arkady Federov se exedió en su cargo mientras sopesaba sus opciones políticas.
Le Bureau du gouvernement russe a nié toutes les accusations alors que Arkady Federov prend un conge... pour revoir ses options politiques.
Ahora mismo tienes dos opciones.
Tu as deux options.
La debería haber sacado de aqu... en el momento que oí las historias, pero tenía pocas opciones... y juro que nunca pensé que ella...
J'aurais dû l'emmener loin d'ici en entendant ces histoires, mais il y avait si peu d'options et je le jure, je n'aurais jamais pensé que...
Creo que necesitamos contemplar todas las opciones.
Je pense que nous devons réfléchir à toutes les options.
¡ Esas no son nuestras opciones!
Ce ne sont pas nos options!
¡ No tenemos opciones!
Nous n'avons pas d'options!
Bueno, ¿ cuáles son nuestras opciones?
Alors quelles sont les options?
Una de las opciones, incluso, era la de... mudarnos a otro lugar, y traerla a vivir con nosotros.
Un des options, en fait, était de... déménager dans un appartement plus grand et que vous viviez avec nous.
Insipidez o insolencia. Entre ellas debo elegir.
La platitude ou le manque de respect, voilà mes options, on dirait.
Quiero decir que como estás casado, tengo que considerar mis opciones como mujer joven.
Je voulais dire que, puisque tu es marié, je dois envisager mes options en tant que jeune femme.
Veremos que podemos hacer.
Nous allons étudier nos options.
No te faltará nada. Tienes todas las comodidades.
Avec toutes les options.
No me quedan opciones.
Je n'ai plus d'options.
No lo sé. Deberíamos agotar todas las opciones
On devrait épuiser toutes les options avant que Zoé ne contacte à nouveau Underwood.
Bien, verás, hermano, sólo porque tu compañero vaya a ser enterrado en ésta fría y dura arcilla no significa que un hombre como tu no tenga otras opciones.
C'est comme ça ici, frérot, que ton partenaire soit sur le point d'être enterré dans cette terre gelée ne signifie pas qu'un homme comme toi, qui a d'autres options, y aille aussi.
¿ Y qué otras opciones?
Quelles autres options?
En ciudades con escuelas públicas con problemas algunos padres consideran otras opciones.
Des villes avec des écoles publiques problématiques. Certains parents envisagent d'autres options.
OPCIONES DE PLANEACIÓN para estar en paz
OPTIONS DE PLANIFICATION pour la paix d'esprit
Es para que sepa sus opciones.
En gros, ça explique vos options. Alors...
¿ Mis opciones?
Mes options?
Tus opciones se están agotando rápidamente.
Vos options viennent à manquer.
Lo miraré contigo por la mañana y podemos hablar de nuestras opciones.
Je vérifierai avec vous dans la matinée et on parlera de nos options.
Y en Delhi hay otras opciones.
Et Delhi a d'autres options.
¿ Cuáles son nuestras opciones?
Quelles sont vos options?
Tus opciones son ilimitadas.
Vos options sont illimitées.
- No veo más opciones.
- Je ne vois pas d'autres options.
Os he visto apoyaros en su experiencia cuando a vos os faltaba y sopesar las opciones que dejaban a vuestro juicio.
Je vous ai vu vous appuyer sur leur expérience quand vous en manquiez et considérer les options qu'ils vous proposaient.
No tenemos muchas opciones.
On n'a pas beaucoup d'options.
Hay dos opciones. Mae prefiere éste.
Il y a deux options, Mae préfère celle-ci.
Quiero que los dos exploren cada opción.
Je veux que vous exploriez toutes les options.
Estamos explorando todas las opciones.
Nous explorons toutes les options.
Quiero asegurarme de que he explorado todas mis opciones.
Je veux juste être sûr d'avoir explorer toutes mes options.
Disponemos de pocos minutos y no hay muchas opciones.
Nous n'avons que quelques minutes et pas beaucoup d'options.
Lo sé, pero, cariño, no creo que haya nada más que podamos hacer.
Je ne crois pas qu'on ait d'autres options.
Se nos acaban las opciones.
Nous n'avons presque plus d'options.
Pedí a la tienda que preparara varias opciones para las mesas.
J'ai laissé le magasin proposer quelques options pour les tables.
Necesitaba que agotaras tus opciones y así tomarías en serio esta.
J'avais besoin que vous épuisiez vos options pour que vous considériez celle-ci sérieusement.
Yo pongo las condiciones, pero si sale mal, soy una ex estudiante y reparo VCR por 3,25 dólares la hora, así que perdóname por evaluar mis opciones.
Si ça fonctionne, je suis pour, mais si ça tourne mal, je reste l'étudiante ratée qui répare des magnétoscopes pour 3,25 $ de l'heure, alors excuse-moi de peser les options.
Bueno, tienes dos opciones.
Tu as deux options.
Se reduce a 30 jugadas básicas, cada una con opciones audibles, dependiendo en cómo ellos organizen a sus jugadores.
Ca se résume en 30 jeux basiques, chacun avec des options différentes, dépendant de comment ils empilent les boîtes.
- "Las opciones son..." - "Opciones legales..."
"Options juridiques."
Pensé que sólo había dos opciones.
Ok, je pensais qu'il n'y avait que deux options.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]