English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ordo

Ordo translate French

56 parallel translation
Y, por favor, busca esto en el ordenador :
Et passez-moi ça dans l'ordo.
Novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
La hija del Barón von Ordo's.
La fille du baron Ordo.
- Me llamo Ordo Tupikos, y he nacido en Boulogne-Billancourt el 9 de noviembre de 1964, de padre griego, suizo y de la Auvergne, y de una madre mitad italiana, mitad bretona, ambos nacidos en Francia, 100 % franceses.
- Mon nom est Ordo Tupikos, et je suis né à Boulogne-Billancourt le 9 novembre 1964, d'un père de sangs grec, suisse et auvergnat, et d'une mère moitié Italienne et moitié Bretonne, tous deux nés en France, donc 100 % Français.
- ¡ Ordo!
- Hé! Ordo!
- ¡ Ordo, te lo juro, eres tú el de la foto!
- Ordo, je te jure, c'est toi sur la photo!
¿ No conocerás a muchos tipos que se llamen Ordo Tupikos?
Tu en connais beaucoup, toi, des types qui s'appellent Ordo Tupikos?
"con un marinero llamado Ordo Tupikos."
"un marin nommé Ordo Tupikos."
Me consideraban como un personaje de fotonovela, casi un cliché, un marinero llamado Ordo Tupikos, para alimentar los fantasmas de todas las jovencitas.
On me considérait comme un personnage de roman-photo, presque un cliché, un marin nommé Ordo Tupikos, celui qui nourrit les fantasmes de toutes les gamines.
¿ Ordo?
Ordo?
- ¡ Ordo!
- Ordo!
Ordo Tupikos.
Ordo Tupikos.
- Hola, Ordo.
- Bonjour, Ordo.
- ¿ Es usted Ordo Tupikos?
- Vous êtes bien Ordo Tupikos?
Os presento a Ordo, un amigo.
Je vous présente Ordo, un ami.
- Ordo.
- Ordo.
- Ordo, curioso.
- Ordo, c'est drôle ça.
Ordo no es un nombre muy corriente.
Ordo, c'est pas un nom très courant.
¡ Ordo!
Ordo!
¡ Ordo, estás sordo!
Ordo, bordel, tu es sourd!
Bienvenido a casa, Ordo.
Bienvenue chez nous, Ordo.
Ordo, un viejo amigo.
Ordo, un vieil ami à moi.
- Hola, Ordo. ¿ Qué tal?
- Salut, Ordo. Ça va?
"Para Louise y Ordo, con todo mi cariño."
"Pour Louise et Ordo, avec toute mon affection."
- Claro, es Ordo de marinero.
- Mais oui, c'est Ordo en marin.
¿ Eh, Ordo?
Hein, Ordo?
- ¿ Le puedo dar un consejo, Ordo?
- Je peux vous donner un petit conseil, Ordo?
- Tiene mucha imaginación, Ordo.
- Vous avez beaucoup d'imagination, Ordo.
Discúlpame, Ordo.
Excuse-moi, Ordo.
- ¡ Ordo!
- Ah! Ordo!
- Ordo, ¿ qué te parece mi flor?
- Hé! Ordo, qu'est-ce que tu penses de ma fleur?
- ¡ Señor Ordo!
- Monsieur Ordo!
- Beba un poco más, Ordo, ya que cada vez está más perspicaz.
- Buvez encore un petit peu, Ordo, parce que là, vous devenez très perspicace.
¿ Cómo está, querido Ordo?
Comment allez-vous, mon cher Ordo?
Se les ve bien juntos, Ordo.
Vous avez l'air bien ensemble, Ordo.
- Sabe, Ordo, usted ha sido su primer amor.
- Vous savez Ordo, vous avez été son premier amour.
En la cabeza de esa pequeña, Ordo, en un rincón, siempre será su marido.
Dans la tête de cette petite, Ordo, dans un petit coin, vous avez toujours été son mari.
- Le estoy hablando de matrimonio, Ordo.
- Je vous parle de mariage, Ordo.
- Sí, Ordo, un viejo amigo.
- Si, Ordo, un vieil ami à moi.
¡ El trasero de mi vida está arruinado!
{ \ An5 \ pos ( 335,223 ) } ordo cul je vous le dis.
El papá es abogado. Quiere una orden judicial.
Son père avocat exige une ordo...
Mis colegas y yo estamos mapeando los sustratos neurológicos que originan el procesamiento global de información que se requiere para todo razonamiento cognitivo incluyendo la investigación científica, haciendo mi investigación ipso facto más importante en el ordo cognoscendi.
Mon équipe étudie les substrats neurologiques qui favorisent la compréhension, ainsi que le raisonnement cognitif. Ça rend mes recherches ipso facto prioritaires dans l'ordo cognoscendi.
"novus ordo seclorum"
"novus ordo seclorum."
Usando el poder de Dios del que has renegado, Ordo Draco te ha convertido en un monstruo.
En utilisant le pouvoir du dieu que vous dénoncez, l'Ordre du Dragon a engendré un monstre.
¿ Qué es Ordo Draco para ti?
Qu'est-ce que l'Ordo Draco pour vous?
Él desafió a la Ordo Draco, fue excomulgado por la Iglesia y encontrado culpable por herejía.
Il a défié l'Ordre du dragon, il a été excommunié par l'Église et reconnu coupable d'hérésie.
Pero sin Drácula, nunca podrá vencer a la Ordo Draco.
Mais sans Dracula, vous ne pourriez jamais battre l'Ordre du Dragon.
" Ordo...
" Ordo...
Ordo Ab Chao. "Orden desde el caos."
Orbo Ab Chao. "l'ordre du chaos".
Ordo...
Ordo...
Como dice en el dólar justo debajo de la pirámide, novus ordo seclorum.
Comme c'est écrit sur le dollar juste sous la pyramide, novus ordo seclorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]