English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Orton

Orton translate French

136 parallel translation
Karyl Orton.
Karyl Orton.
No, le dije a la Srta. Orton que el sargento está en el puesto de Benton.
Non. J'ai dit à Miss Orton qu'elle trouverait Lake au Poste Benton.
Que se divierta, señorita Orton.
Amusez-vous bien!
Y ésa es la señorita Orton.
Et voici... Miss Orton.
- Lleve a la señorita Orton a casa. - Desde luego.
Conduisez-la dans la maison.
¿ No es cierto, señorita Orton?
N'est-ce pas, Miss Orton?
- Conocí a un tal Paul Orton.
- J'ai connu un Paul Orton.
Ud. no debe preocuparse por mí, capitán Orton.
Ne vous inquiétez donc pas pour moi.
No lo ha hecho, capitán Orton.
Ca ne le regarde pas.
Adiós, capitán Orton, y gracias por todo.
Au revoir, Commandant, et merci encore.
Corre al barco y pide al capitán Orton que saque nuestras cosas.
Louis, demande au capitaine Orton de décharger nos bagages.
Dígale que el laboratorio de Orton es todavía un poco primitivo para nosotros.
Et que Porton est, comment dire, un peu primitif pour nous.
El teléfono del Dr. Orton está en la agenda.
Le numéro du Dr Orton est dans l'annuaire. Au besoin, il viendra.
A todos nos llega la hora, Sra. Orton.
On y vient tous, Mme Orton.
La Sra. Orton elegirá flores, que estarán a mi cargo.
Mme Orton choisira des fleurs, à mes frais.
Eso hace, Sra. Orton todos los dias.
Il le fait, Mme Orton, tous les jours.
¿ Sr. Orton?
M. Orton?
- DE JOE ORTON
- DE JOE ORTON
- ¿ Ése no es Joe Orton?
- N'est-ce pas Joe Orton, là-bas?
"Soy el amigo de Joe Orton." Como si fuera una profesión.
"Que je sois l'ami de Joe Orton." Comme si c'était un métier.
¿ Era ésta la casa de los Orton?
Est-ce que les Orton habitaient ici?
- ¿ Era ésta la casa que Orton...?
- Est-ce là qu'Orton...
No, Sra. Orton, su hijo debe presentarse para una beca de la ARAD.
Non, Mme Orton, votre fils doit demander une bourse pour aller à la RADA.
Veo que ha tenido alguna experiencia de aficionado, Sr. Orton.
Je suppose que vous avez fait du théâtre amateur, M. Orton.
Joe Orton no es nadie en Leicester.
Personne ne connaît Joe Orton à Leicester.
Sr. Orton...
M. Orton...
Sr. Orton, eso sería magnífico.
M. Orton, ce serait formidable.
John Orton.
John Orton.
LOOT DE JOE ORTON
LE BUTIN DE JOE ORTON
Mira, "Joe Orton e invitado."
Regarde : "Joe Orton et son invité."
No, habla el asistente personal del Sr. Orton.
Non, c'est son assistant.
Sr. Orton, el éxito significa...
M. Orton, le succès, c'est...
Lo siento, Sr. Orton.
Vous me voyez navré, M. Orton.
Hola, Sr. Orton.
M. Orton, vous êtes là?
Capitán, mensaje entrante del administrador de la estación, el Sr. Orton.
Capitaine, un message. L'administrateur de la station, M. Orton.
Tengo entendido que Pel Orton es una apelación más noble que el simple Orton.
Pel Orton est plus aristocratique qu'Orton.
- ¿ Sr. Orton?
- M. Orton?
¡ Orton, ahora!
Orton, maintenant!
Orton no está tan tranquilo como parece.
Orton n'est pas serein.
Orton puede estar improvisando.
Orton improvise sûrement.
Creo que yo podría ocuparme de Orton.
Je peux distraire Orton pendant quelques secondes.
No creo que Orton esté de humor para hablar.
Orton n'est pas bavard, Will.
Orton. Creo que deberíamos discutir la situación.
Orton, il faut que nous parlions de la situation.
Creo que Orton ha bajado los escudos.
M. Orton a baissé les boucliers.
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, le deseamos al Sr. Van Orton cumpleaños feliz.
Je sais. On devrait crucifier Anson.
Un regalo de Conrad Van Orton... - Interesante.
Un cadeau de Conrad Van Orton...
Cuando el Sr. Van Orton suba a su avión mañana, llevará todos los acuerdos, y el expediente completo cuidadosamente revisado.
Demain, au décollage de son avion, M. Van Orton aura tous les accords et les avenants, un dossier complet, impeccablement révisé.
- ¿ Nicholas Van Orton?
Nicholas Van Orton?
Nadie se ha pronunciado sobre cómo afectará a la cómoda existencia de Nicholas Van Orton.
Personne n'a exprimé une opinion quant à l'impact possible sur la vie douillette de Nicholas Van Orton.
Otras noticias : tanto la bolsa nacional como las internacionales han subido hoy tras el anuncio de grandes ganancias de varias empresas de alta tecnología, pero cayeron de nuevo, al saber que Van Orton había estornudado.
On note une hausse générale sur les marchés obligataires après l'annonce de beaux résultats par des industries de pointe, suivie d'un repli en apprenant que Nicholas Van Orton avait éternué.
Hola, señorita Orton.
Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]