English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Oskar

Oskar translate French

360 parallel translation
- ¿ Oskar Viktorsson?
- Oskar Viktorsson?
Bueno, eso nos lleva a México. A Sophie, y a Oskar y su acordeón.
Nous voilà à Mexico, Sophie, Oskar et son accordéon.
Oskar y Sophie estaban casados. Sí.
- Oskar et Sophie étaient marriés.
- Ah, Oskar. Es un drogadicto.
- C'est un drogué.
Se casó por dinero, pero su verdadero marido es un personaje llamado Oskar. - Él la está chantajeando. - ¿ Oh?
Elle est richement mariée Son vrai mari, Oscar... la fait chanter.
Oskar está aquí.
Oscar est là.
- ¿ Quién dice que ese es mi nombre? - Oskar.
- Oscar, Sophie..
Éste es mi marido. Supongo que Oskar le dijo que el general no es mi esposo...
Oskar vous a dit que j'ai épousé le général.
Le contaré un secreto : Es Oskar con el que nunca estuve casada.
Je ne suis pas mariée à Oscar.
- Pobrecito Oskar. ¿ Por qué la tomó con él?
- ce pauvre Oskar?
Los sacó todos de Oskar.
Oscar vous a dit ça?
Oskar.
Oscar.
Así que Oskar toma drogas.
Oscar, lui, se drogue.
- Excepto tú, por supuesto. - No soy el único. ¿ Qué hay de Sophie y Oskar?
Je ne suis pas le seul, il y a Sophie et Oscar.
¿ Y Oskar?
Et Oscar?
Sophie y Oskar.
Sophie et Oscar...
Sí. Encontraron a Oskar y Sophie muertos en una... cuneta de México DF, con la garganta cortada.
Quand on s'attaque à un type important faut des preuves solides.
Sophie y Oskar estaban en México.
Et puis, Sophie et Oscar.
Una emergencia, Oskar.
Une urgence, Oskar.
Lo interpretaremos a mi manera, ¿ vale, Oskar?
Il faudra l'interpréter à ma façon, d'accord?
Tranquilo, Oskar.
Ne t'en fais pas, Oskar.
Bien hecho, Oskar.
Tant mieux pour toi.
- Bien. - ¿ Oskar?
- Oskar?
Oskar, algún día voy a compensarte por esto.
Oskar, un jour, je te revaudrai ça.
Oskar tenía una botella en el bolsillo.
Oskar avait une bouteille dans sa poche.
Agárrate, Oskar.
Accroche-toi, Oskar.
Oskar, la botella de Coca-Cola.
Oskar, la bouteille de Coca.
GUIÓN DE FRITZ LANG Y HEINZ OSKAR WUTTIG
SCÉNARIO : Fritz Lang Heinz Oskar Wuttig
Capitán Oskar Wessels.
Capitaine Oscar Wessels.
Oskar Werner, Julie Christie en FAHRENHEIT 451.
Oskar Werner, Julie Christie dans FAHRENHEIT 451.
- ¡ Oskar! - ¡ Sí! - ¡ Por aquí!
Par ici.
En palabras de Oskar Kokoschka, el pintor expresionista austriaco...
Selon les paroles d'Oscar Kokoschka, peintre expressionniste autrichien :
Su nombre es Oskar.
Son nom est Oscar.
Oskar?
Oscar?
Estos dos señores, tan distintos entre sí... coincidían en sus sentimientos por mamá... y se tomaron afecto el uno al otro. Y esta trinidad fue... la que me trajo a mí, Oskar, a este mundo.
Les deux messieurs si différents, mais unanimes dans leur goût pour maman, se plurent, et c'est cette trinité qui m'a mis au monde, moi, Oskar.
Neptuno entraba en la X mansión celeste... y Oskar nació marcado por el portento y el engaño.
Neptune, qui entrait dans la dixième maison, ancra Oskar entre le prodige et le simulacre.
El día que nuestro Oskar cumpla tres años... le compraremos un tambor de hojalata.
Quand le petit Oskar aura 3 ans, on lui donnera un tambour en tôle.
¿ Eres tú Oskarcito?
C'est toi, Oskar!
¡ Mi Oskarcito!
Oskar, mon petit Oskar.
el día que cumplió tres años... nuestro pequeño Oskar se cayó por la escalera del sótano... y, aunque se repuso pronto, sin embargo ya no quiso crecer más.
le jour de ses trois ans, notre petit Oskar est tombé dans l'escalier de la cave. Il s'en est tiré entier, seulement depuis, il n'a plus grandi, pas du moindre centimètre.
Ahí está mi pequeño Oskar, todo bien.
Eh bien, Oskar, te voilà remis.
Oskar, tú me das el tambor y yo te doy un chocolate.
Donne-moi le tambour, et tu auras du chocolat.
- No, Oskar no quiere.
Non, Oskar veut pas!
Oskar aprende a escribir.
Oskar apprend à écrire!
¡ Déjalo, Oskar! Tú nunca aprenderás a escribir... a leer a los grandes clásicos.
Arrête, tu n'apprendras jamais à écrire et à lire...
Tú ponte en el centro, Alex. Toma, Oskar, el corazón es para ti en tu primer día de colegio.
Tiens, pour ton premier jour d'école!
- El pequeño Ganso... Tú debes ser el pequeño Oskar.
Tu dois être le petit Oskar.
¿ Verdad niños que nuestro Oskar es un magnífico tamborilero?
N'est-ce pas qu'Oskar est un bon tambour?
Un general retirado de la revolución mexicana. - Oh... - Oskar está pidiendo con su acordeón...
Oskar jouant de l'accordéon... dans le bar de Sophie.
- Oskar.
- Oskar.
Ese tambor otra vez.
- Déjà debout, Oskar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]