English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ot

Ot translate French

52 parallel translation
¡ Qué estupidez!
C " est ¡ d ¡ ot, non?
Supongo que es una tontería, pero después de los bombones envenenados...
C " est ¡ d ¡ ot, ma ¡ s après ces bonbons empo ¡ sonnés...
No sirve. Podría haberlo escrito ot...
Ça pourrait être un autre...
Ettán tod Ot tlittet.
Vous êtes tous en mineur.
iPala aUé IleVal tod Ot ettOt tlattOt a Reinickendo _?
Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse de tout ça à Reinickendorf!
Dígame, señor subteniente... in Ot VeleMOt atí nOtOtlOt al aVanlal? - iCÓMO? - COMO lot de allá enflente.
Dites-moi, mon Lieutenant... est-ce qu'on leur ressemble quand on avance?
- iEttUVO con CaMpetin Ot!
- Elle était chez un paysan!
i Ettaban Catad Ot?
Vous étiez mariés?
iACatO todavía aUedan al9Un Ot?
Y en a-t-il encore?
Ven a mis hijos, nuestro pueblo ha ido a la plaza de ot... oratoria. Tenemos que ir a reunirse con ellos allí y tengo que hablar.
Venez, mes enfants, notre peuple s'est rendu sur la place de l'oratoire, on doit le rejoindre là-bas et je dois lui parler.
"Meeting place ot the dead".
Meeting-place of the dead.
Ot-Su, que nadie entre a esta área.
Ot-Su, ne laisse personne passer cette porte.
Yo tendría que estar trabajando un poquito más lejos. Quizá... con una visión más de espectador que de protagonista.
Il faudrait que je travaille d'un peu plus loin, plut ôt avec une vision de spectat eur que de protagonist e.
- _ camel Ot Va a pfOte9ef LeOneSSe?
- Camelot va protéger Leonesse?
_ Hay MayOf nación aUe camel Ot?
Nul n'est plus fort que Camelot.
_ ViníSteiS a camel Ot para traicionarme?
Es-tu venu à Camelot pour me trahir?
_ CfeéiS aUe el hOnOf de camel Ot es un asunto privado?
L'honneur de Camelot serait une affaire privée?
Vamos a ver... ¿ Cuando fué la última vez que tuvimos visita bajo el océano en las entrañas de esta desconocida isla volcánica?
Laissez-moi réfléchir... quand donc eÛmes-nous des visiteurs, sous la mer... dans les entrailles de cet îlî ot volcanique inexploré?
- Soy Elliot. - Ell-i-ot...
Je m'appelle Elliot.
Según el archivo de OT Technologies, 42 empresas utilizan tu programa de codificación.
D'après les dossiers d'OT Technologies, 42 entreprises utilisent votre logiciel d'encodage.
Está todo grabado en el servidor de la empresa.
Sur un serveur dans la salle informatique à OT Tech.
No puedo ajustar en OT.
Impossible.
OT Israeli.
"Shirli Lilo, notre candidate de Rehovot"
Solo preparándome para las semifinales de OT.
Je regarde la demi-finale du concours de musique pop.
Bien, necesitan a alguien joven de derechas.
Et bien ils ont besoin de quelqu'un de jeun... ot, de droite.
Eso es para T.O. 7 y superior.
C'est pour le niveau OT Vll et plus.
Capitán, necesito firmas en los reportes de OT de la semana pasada.
Vous devez signer le rapport hebdo.
Sí, he ido tras todos ellos en un momento u ot...
{ \ pos ( 260,240 ) } Oui, je les ai tous poursuivis à un moment ou un...
Espero que pronto me toques unas melodías.
J'espère que tu me joueras un air ou deux bient ^ ^ ot.
En suma, pronto podría ir a buscarte.
- Je pourrai bient ^ ^ ot venir te chercher.
Muy bien, ahora podemos volver al bus, y Ot- -
Bien, maintenant on peut retourner dans le bus et...
Dejaron de utilizarlo.
Ils ot arrêté de l'utiliser
"¡ Mirad O.T, como se esfuerza para jugar! Tiene un corazón tan grande"!
"regardez OT qui essaye de jouer, il a beaucoup de coeur".
"en el bistro."
Au bistro-o-o-o-ot!
Vamos a hacer horas extras para comprar uno de esos carritos de bebé chulos con posavasos y sonido envolvente.
Va te mettre dans une certaine OT afin que nous puissions obtenir une de ces poussettes fantaisie avec les porte-gobelets et musique
- Aqui voy ot.....
- ♪ Here I g- -
Y nuestros investigadores han encontrado ese disco y lo han entregado a las autoridades.
et nos investigateurs ont trouvés ce disque dur et l'ot transmis aux autorités.
"Alea ot rio"
"Ha sa rd."
Nelson simplemente nos diría que estuviéramos contentos con las OT.
Nelson nous dira d'être content avec le OT.
"Pala-bra. Pala-bra".
"M-ot".
- No, no, no, otra vez, otra vez, ot...
Non non non, faites le encore, faites le encore, faites le...
Escucha, por favor no te pongas en otro apretado el tanto ot usted!
Écoutez, s'il vous plaît, ne vous battez pas tous les deux!
Tenemos que conseguir que deshacerse ot así como.
Nous devons nous en débarrasser.
No deje que esta información filtrarse ot esta estación.
Que cette information ne quitte pas cette pièce, compris.
Vio todo el primer alto ot la película en la sala de proyección.
Il a regardé la première moitié du film dans la cabine de projection.
Yo no creo que los tres que ot podría perder la cabeza tor tanto tiempo.
Je pense que toutes les trois, vous auriez craqué tôt ou tard.
Todo el mundo sabe eres un EP... pero no sabe todas las cosas que admitida a ser un OT III.
Tout le monde sait que tu es le PE... mais ils ne savent pas tout ce que tu as fait pour devenir un OT III.
_
OT III = Diplôme de scientologie
- ¿ Todavía queda mucho?
- Tu as bient ôt fini?
Venga, que ya te marchas.
Allez, j'ai bient ôt fini.
Mira. ¡ Estaré en casa pronto!
Écoute. Je vais rentrer bientô... ôt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]