English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pacey

Pacey translate French

772 parallel translation
- Pacey, espera, necesito tu ayuda.
Pacey, attends. J'ai besoin de ton aide.
- Pacey, yo no digo "Paso".
Pacey, je ne dis pas "passe".
- Pacey Witter...
Pacey Witter.
- Tú y Pacey son una familia de clase baja con tres hijos.
Vous et Pacey êtes une famille moyenne modeste avec trois enfants.
Pacey, tú conduces un bus.
Pacey, vous êtes conducteur de bus.
- Pacey, ¿ puedes dejar eso por un segundo?
Pacey, tu peux laisser tomber ça une seconde?
- Pacey, eres conductor de bus y yo soy vendedora.
Tu es conducteur de bus... et je suis vendeuse.
- Lo siento. Lamento haberme involucrado con el proyecto, Pacey.
Désolée d'avoir entrepris ce projet, Pacey.
- No, Pacey. Hay holgazanes y luego estás tú.
Non, Pacey. ll y a paresseux et puis il y a toi.
- ¡ Pacey Witter!
Merci de nous rejoindre.
- Mira, Pacey, que mi vida parezca un especial de televisión es algo que deberíamos dejar fuera de la conversación, ¿ okay?
Ma vie est comme un film de la semaine... et il vaut mieux la laisser en dehors de tout cela, d'accord?
- Pacey, 5 personas en una habitación. ¡ Es una locura!
Cinq dans une seule pièce? C'est de la folie!
- A mí sí... Pacey. Es decir, podría usar algún consejo en esto.
Moi si, Pacey, et un conseil serait le bienvenu.
Eres Joey, ¿ no? Soy amiga de Pacey Witter.
Je suis une amie de Pacey Witter.
- Deja el encanto de lado por un segundo, Pacey...
Détends-toi un peu.
- No. Pensaba en la aburrida fiesta en el muelle de Pacey.
Je pensais plutôt à la soirée de Pacey.
- Mira, Pacey, si quieres que me vaya, me iré.
- Si tu veux que je parte, dis-le.
Pensé que podría ser Pacey Witter el chico que da una buena fiesta, pero no. Sigo siendo Pacey Witter el chico que reprueba Biología, pero soy un año más viejo.
Je croyais au moins pouvoir être "le mec qui fait de bonnes soirées"... mais au lieu de ça, je reste "le mec qui rate la biologie".
- Quizás sólo eres Pacey Witter, el chico que aún intenta ver qué hacer.
Peut-être que tu es juste "le mec qui se cherche encore".
- Escucha, Pacey, he sido un amigo terrible últimamente y no hay excusas por haber olvidado tu cumpleaños, pero no es porque te he borrado.
Pacey, j'ai été un ami minable ces derniers temps... et mon oubli est impardonnable, mais je ne t'ai pas rejeté.
- ¿ Pacey?
- Pacey?
- Sólo estoy aquí para alquilar un video, Pacey.
- Je viens pour une cassette.
Es decir, son todas lo mismo para mí. Deberían tener todas el mismo título : "Mujeres con las que Pacey no se acostará".
Autant les appeler Les femmes que Pacey n'aura pas.
- Tú debes ser Pacey. Adelante, por favor.
- Tu dois être Pacey.
- ¿ Quién? - Pacey.
- Pacey.
! - Bien. Era hora de que Pacey mostrara algo de clase.
- ll apprend enfin les manières.
- Por favor, Pacey, por favor...
S'il te plaît, Pacey...
Por favor, no digas nada a nadie, Pacey, porque no quiero que mi mamá se convierta en el chisme del pueblo.
Ne dis rien à personne, Pacey. Je ne veux pas de ragots sur maman.
- Dios, Pacey. Joey- -
- Pacey, allez.
- Hola, soy Pacey.
- Salut, je suis Pacey.
- Hola Pacey.
- Salut, Pacey.
Hola Pacey.
Salut, Pacey.
Oh, gracias Pacey.
Merci, Pacey.
Tendrán que secar el río para encontrar tu cuerpo, Pacey.
Ils vont devoir vider la rivière pour te trouver.
Pacey, gusto en conocerla.
Pacey. Ravi de vous rencontrer.
- Bien, aquí tienes Pacey.
- Et bien, voila, Pacey.
- Fue un gusto conocerte, Pacey.
- J'étais ravi de vous rencontrer, Pacey.
- Hola, Pacey.
- Bonjour, Pacey.
Pacey, ve a casa, cálmate un poco.
Pacey, rentre chez toi. Va promener ton chien.
Eh, Pacey dirige un viaje al cine esta noche
Pacey organise une sortie au ciné ce soir.
Vamos al cine con Pacey y necesito que nos acompañes.
On va voir un film avec Pacey, et j'ai besoin que tu viennes.
Pacey tiene una misión hormonal.
Pacey est sur une mission hormonale.
Pacey ¿ Qué estás haciendo aquí?
Pacey, qu'est-ce que tu fais là?
- Oh Pacey, no creo que entiendas...
- Je ne pense pas que tu comprennes...
- Soy Pacey.
Je suis Pacey.
- ¡ Pacey, hey!
- Pacey, hé! - Salut.
Oh, Pacey, lo siento tanto.
Comment j'ai pu oublier.
- ¡ Pacey!
Pacey.
- Olvidé el cumpleaños de Pacey.
J'ai oublié l'anniversaire de Pacey.
Debo intentar hablar con Pacey.
Je veux essayer de parler à Pacey.
- No te me acobardes ahora, Pacey.
- Fais pas ta poule mouillée, Pacey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]