Translate.vc / Spanish → French / Pacific
Pacific translate French
725 parallel translation
El legendario Televisión, parte del estudio que produjo Godzilla y la Cuenca del Pacífico, y Cable universal Productions, el estudio detrás de la aclamada serie original, el Sr. Robot, se han unido con los creadores, Carlton Cuse,
Legendary Television, partie du studio qui a produit Godzilla et Pacific Rim, et Universal Cable Productions, le studio derrière la série originale l'acclamée, M. Robot, se sont associés avec des créateurs, Carlton Cuse,
Durante mis rondas por Pacific Street, le arresté un par de veces.
Pendant mes rondes sur Pacific Street, je l'ai arrêté quelques fois.
Solíamos vender periódicos en los salones de la calle Pacific.
On vendait des journaux dans les cabarets rue Pacific.
Es ese bribón, Blackie Norton, para el que trabajabas... en la calle Pacific.
C'est ce Blackie Norton pour qui vous travailliez rue Pacific.
¿ Cómo está Pacific Limited?
Et la Pacific Limited?
¡ Caballeros! Estamos aquí para oír los planes del Sr. Dillard para financiar el Nashville Pacific
M. Dillard a un projet pour financer cette voie ferrée.
" Te invito a desayunar mañana a las 7 : 00 en San Francisco, Pacific Avenue 823.
Rendez-vous demain à 7h pour Ie petit déjeuner au 823 Pacific Avenue, San Francisco.
La leyenda de Union Pacific es el drama de una nación, joven, fuerte, abundante e invencible, que conquista con una carretera de hierro los ùltimos confines del Oeste.
- La légende d'Union Pacific est le drame d'un pays jeune, endurant, prodigue et invincible, conquérant grâce à une voie ferrée les terres sans fin de l'Ouest.
Porque el Oeste es el imperio de Norteamérica, y parece que fue ayer cuando Union Pacific era el Oeste.
Car l'Ouest est l'Empire de l'Amérique, et hier seulement, Union Pacific était l'Ouest.
No existe el riesgo de que Central Pacific, que se extiende... hacia el Este a través de California, llegue a Ogden primero... y los deje afuera del Valle de Salt Lake?
N'y a-t-il pas de danger que Central Pacific, qui construit vers l'est en Californie, atteigne Ogden en premier et vous exclue de la vallée de Salt Lake?
El presidente Lincoln con sabiduria acordó... que Central Pacific construyera sólo hasta el estado de California.
Le Président Lincoln a sagement décidé que Central Pacific ne construirait pas hors des frontières de la Californie.
General Dodge... como ingeniero Jefe de Union Pacific... está seguro de que un ferrocarril de más de 1600 kilómetros... puede construirse en una zona tan desierta?
Général Dodge, en tant qu'ingénieur en chef d'Union Pacific, êtes-vous certain qu'un chemin de fer long de plus de 1600 km puisse être construit dans une telle étendue sauvage?
Apoyaremos a Union Pacific hasta que tiendan la ùltima via.
Nous soutiendrons Union Pacific jusqu'à notre dernier souffle.
Estoy en deuda con usted por haberme mostrado la fortuna... que se puede hacer con Union Pacific.
Au contraire, c'est moi qui vous remercie de m'avoir montré la fortune qu'il y a à faire avec Union Pacific.
Qué cree que pasaria si Central Pacific... construyera sus vias hasta Ogden en el Valle de Salt Lake?
Que pensez-vous qu'il se passerait si Central Pacific construisait jusqu'à Ogden, dans la vallée de Salt Lake?
Hundiria a Union Pacific.
Ça sonnerait la dernière heure d'Union Pacific.
- Lincoln está muerto... y hay gente en Washington que no quiere a Union Pacific.
- Lincoln est mort, et il y a des gens à Washington qui veulent la perte d'Union Pacific.
Union Pacific tiene permiso para construir sólo...
Union Pacific n'a l'autorité de construire
Pero si Union Pacific llegara a Ogden primero?
Mais si Union Pacific arrivait à Ogden d'abord?
Cualquier cosa... Todo, diria... para demorar la construcciôn de las vias de Union Pacific.
Tout ce à quoi vous pouvez penser pour retarder la construction du chemin de fer d'Union Pacific.
Central Pacific no se detuvo en California como se habia acordado.
Central Pacific ne s'est pas arrêté à la frontière comme convenu.
Ferrocarril Union Pacific
Chemin de fer d'Union Pacific
Vete de Cheyenne, Cordray, y sal del recorrido de Union Pacific.
Décampez de Cheyenne, Cordray, et éloignez-vous du chemin d'U.P.
Ferrocarril Union Pacific
Voie ferrée d'Union Pacific
- Union Pacific Hogan.
- Union Pacific Hogan.
Para Union Pacific.
Pour l'Union Pacific.
Pero tù estás del otro lado en esta pelea... y la próxima vez que te vea en la propiedad de Union Pacific, tendré que...
Mais tu es de l'autre côté dans cette bataille, et la prochaine fois que je te vois sur le terrain d'Union Pacific, je devrai...
Central Pacific.
Chez Central Pacific.
Los ayudaré de la misma manera que ayudé a Union Pacific.
Je vais les aider comme j'ai aidé Union Pacific.
Cuando Central se encuentre con las vias de Union, alli estaré, Jeff... y ni tù, ni Union Pacific, ni el mismo diablo... me separarán de mi esposa.
Quand Central rejoindra les rails d'Union, je serai là, et, Jeff, ni toi, ni Union Pacific, ni le diable en personne ne pourrez m'éloigner de ma femme.
Luego envia tus felicitaciones a Central Pacific.
Et on envoie nos félicitations à Central Pacific.
Sôlo estamos interesados en Union Pacific, como usted.
Notre intérêt, comme le vôtre, est l'Union Pacific.
En este mismo momento, el primer tren de Union Pacific... está llegando a Ogden, Utah.
En ce moment, le premier train d'Union Pacific arrive à Ogden, en Utah.
California, donde... sus ciudadanos han inaugurado el ferrocarril del Pacifico... desea expresar su agradecimiento... por la gran importancia... a ella y a los otros estados... de la gran empresa, que por acción conjunta... está por inaugurarse.
La Californie, dont les citoyens ont inauguré Pacific Railroad à l'intérieur de ses frontières, a décidé d'exprimer son appréciation de la grande importance, pour elle et pour ses États soeurs, du grand projet qui, par vos actes communs, est sur le point de s'accomplir.
El honorable Lelan Stanford... gobernador de California... y Presidente de Central Pacific... le dará el primer martillazo al tornillo de oro.
L'honorable Leland Stanford, gouverneur de la Californie et président de Central Pacific, va donner le premier coup au clou doré.
El vicepresidente Durant dará el próximo golpe... de Union Pacific.
Le prochain coup sera donné par le vice-président Durant, d'Union Pacific.
- ¿ En el Club Pacific?
Au Pacific Club?
Ese tipo del taxi... estuvo en la isla con ella.
Et ce type... tu te souviens? Il était sur l'île avec elle. Ils sont au Pacific Club.
Hablaré con Charlie en Pacific Airways. El tendrá un puesto para ti.
Charlie te trouvera un boulot chez Pacific Airways.
Noventa mil dólares en bonos de la Unión del Pacífico sentados en su caja fuerte del banco.
Quatre-vingt-dix mille dollars d'obligations de l'Union Pacific... dorment dans son coffre a la banque.
El amigo de Leo tiene $ 90,000 en bonos de la Unión del Pacífico.
Leo a un ami qui detient 90 000 $ d'obligations de l'Union Pacific.
Unión del Pacífico.
L'Union Pacific.
"Ferrocarriles Unión del Pacífico"
"Chemin de fer Union Pacific" "Obligation d'or"
Tenía $ 90,000 en bonos de Unión del Pacífico en mi caja del banco.
J'avais 90 000 $ d'obligations de l'Union Pacific dans ce coffre.
Haré un nuevo testamento dejándote exactamente $ 75,000 en bonos de la Unión del Pacífico.
Je refais mon testament... et je te laisse exactement 75 000 $ d'obligations de l'Union Pacific.
¿ Los bonos de la Unión del Pacífico de Horace?
Les obligations de l'Union Pacific?
DAMOS LA BIENVENIDA AL FERROCARRIL KANSAS - PACÍFICO
BIENVENUE À LA COMPAGNIE KANSAS ET PACIFIC
Y siguió : " Estábamos los tres en la calle Pacific mirando un inmueble para el banco y al ver a un grupo de gente nos acercamos para investigar.
"Nous étions venus à Pacific Street " voir un bien que la banque veut acheter. " En voyant la foule, nous nous sommes approchés.
Michael, me voy en el tren del Pacífico Sur a las 7.
Michael, je pars par le Southern Pacific de 7 heures.
Al Pacífico del Sur.
Southern Pacific.
Soy Walter Neff, de Pacific All Risk.
Je suis Walter Neff, Pacifique tous risques.