English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Packer

Packer translate French

199 parallel translation
- La Srta. Packer, capitán Swenson.
- MIle Packer, capitaine Swenson.
Packer, abre la puerta.
Packer, ouvrez la porte.
¿ Packer o Claggett?
Packer ou Claggett?
Tengo otro compromiso, la señora Packer, ya te he hablado de ella.
Un autre rendez vous, Madame Packer, je vous ai parlé d'elle.
Gracias, Packer.
Merci, Packer.
- Buenos días, señora Packer.
- Bonjour, madame Packer.
Aquí estamos, con nuestras alegres caras matutinas.
Nous sommes bien content ce matin. - Monsieur Packer...
- Señor Packer... - Buenos días, señor Marshall.
- Bonjour, monsieur Marshall.
Han llegado los Packer, y están abajo esperando.
Les Packer sont arrivés, Ils attendent en bas.
Ayúdeme con los bártulos, por favor, señor Packer.
Aidez-moi, s'il vous plaît, monsieur Packer.
¿ Le apetece un poco de jerez, señor Packer?
Un peu de Xérès, monsieur Packer?
¡ Packer! ¿ Cómo va nuestra última historia?
Qu'est-ce qu'il arrive avec notre dernière histoire?
Bien, Packer se partía de risa, y Stanton parecía un poco desolado.
Packer était hilare et Stanton faisait une tête d'enterrement.
Packer tiene verdaderamente sus alas cortadas.
Voilà qui lui clouera le bec.
Packer.
Packer.
Eclipsada por la aplastante popularidad de "Oklahoma!", pronto salió de las salas y fué cancelada y "Alferd Packer : El Musical" pronto fue olvidado.
, sa carrière dans les salles s'est arrêtée et Alfred Packer, The Musical a sombré dans l'oubli.
- Quería obtener una entrevista con el Sr. Packer.
Je voulais tenter de m'entretenir avec M. Packer.
Soy Alferd Packer.
Je suis Alfred Packer.
Bueno, preguntémosle a nuestro nuevo guía. Sr. Packer?
Demandons à notre nouveau guide.
- Bueno, empaquemos! Que?
Préparons nos paquets, Packer!
Tres semanas, mis calzones, Packer!
Trois semaines, mon cul!
Cuánto quieres por el tuyo, Packer?
Il a coûté combien?
- Tenemos un programa, Sr. Packer?
Nous avons un programme, M. Packer?
- Soy Alferd Packer.
- Je suis Alfred Packer.
Eso no importa, Sr. Packer, usted es bueno para ese caballo, los tramperos no.
Vous êtes bon avec ce cheval, c'est ce qui compte. - Les trappeurs ne le sont jamais.
Que ocurre aqui?
Qu'est-ce qu'il y a? Le cheval de Packer est parti.
- Vamos Packer, debemos seguir.
Allez, Packer. - Il faut y aller.
Hey Packer, habrá ríos mas grandes de aqui hasta Breckenridge?
Il faudra traverser d'autres grands fleuves?
No se preocupe Sr. Packer. Hay muchos caballos en el mundo.
M. Packer, le monde regorge de chevaux.
Quieres un dulce, Packer?
Un caramel, Packer?
Oh, esto es bueno, Packer.
Bravo, Packer.
- Que pasa, Packer?
Qu'y a-t-il, Packer?
Dime, que pasó con tu caballo, Packer?
Où est ton cheval, Packer?
- Vamos, Packer...
- Allez, Packer...
Alferd Packer, un jurado de veinte ciudadanos honestos ha determinado el veredicto de este caso y debo encontrarlo culpable!
Alfred Packer, un jury de 12 honnêtes citoyens a délibéré sur votre cas et vous déclare... coupable!
Alferd Packer, la pena que se le ha determinado es devolverlo a la cárcel de Hinsdale... para después tomar su puesto en un lugar preparado para esta ejecución dentro de los límites del pueblo de la ciudad de Lake.
Alfred Packer, ce tribunal décide de vous envoyer à la prison de Hinsdale County. Vous serez ensuite conduit sur le lieu de votre exécution situé dans la ville de Lake City.
Hola, Sr. Packer.
Bonjour, M. Packer.
Tu habilidad esta mejorando, Paka-san.
Vous vous améliorez, Packer-san.
Esto no se ve bien, Packer!
Ça sent le roussi, Packer!
Muy bien Packer! Y ahora que? !
On fait quoi, Packer?
Que vamos a hacer Packer!
Alors, Packer?
Hey Packer, si salimos de esta, vamos a entregar a Bell, verdad?
Si on s'en sort, il faudra dénoncer Bell.
Sabes Packer...?
Packer...
No podemos, Packer.
C'est impossible, Packer.
¡ Packer!
Packer!
Maldito seas Packer!
Va au diable, Packer!
- El caballo de Packer se fué. - Que? !
Il avait toutes nos provisions sur son dos!
Debemos seguir, Packer, especialmente cuando hemos perdido toda nuestra comida.
Il faut y aller.
Lo siento Packer...
Désolé, Packer.
"Fue entonces que el caballo de Packer, su única amiga, escapó Habrá perdido el sentido y asesinado y comido a sus..."
C'est alors que la monture de Packer, sa seule amie, s'enfuit.
Cielos, Packer!
Dégueu, Packer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]