Translate.vc / Spanish → French / Pancreas
Pancreas translate French
485 parallel translation
Espina dorsal, vegiga, aparato digestivo, pancreas, nalgas.
Epine dorsale, vessie, voies digestives, pancréas, fesses.
Pero bueno, el pancreas de mamá se mejoró. Todo mejoró, y ya no tuve que trabajar para los Dundee.
Bref... le pancréas de ma mère a guéri, tout allait mieux... et j'ai plus travaillé pour Dundee.
El Sr. Davis, cáncer del páncreas.
M. Davis, cancer du pancreas.
Me das dolor de páncreas.
Tu me dégoûtes.
Soy una mujer infeliz. Las piedras en la vejiga.
Mon pancréas s'est réveillé et ça m'empêche de dormir.
Es una variedad de cáncer.
C'est bien un cancer, mais il s'est attaqué au pancréas.
Está en el hígado.
Le pancréas est un organe immobile.
A sanar el dolor de mi corazón
Et mon pancréas, mon sternum L'ont fait chanter la Traviata
Si quieren desayunar conmigo, tengo una bandeja de páncreas.
On s'est fait avoir. Le tournage est fini, c'est tout.
Está bastante lejos, ¿ no? Es un par 29.
Prends le petit-déjeuner avec moi demain, y aura du pancréas.
¿ Y quién le va a dar la noticia a Truman y a MacArthur?
- Une vingtaine. J'ai un type salement blessé au pancréas.
Estimula el hígado y el páncreas.
Ca stimule le foie et le pancréas.
Tienen que ver con el páncreas.
Il paraît que ça vient de son pancréas.
- ¿ Úlcera pancreática?
- Un ulcère au pancréas?
- Ruth tenía esa úlcera. - ¿ Ella?
Ruth Lesserman avait un ulcère au pancréas.
- ¿ Ella tiene la úlcera?
C'est celle qui a un ulcère au pancréas?
También hubo daño a otros órganos páncreas, riñones.
D'autres atteintes à des organes vitaux... pancréas, rein, etc.
En un momento vuelas a 30.000 pies de altura y al otro estás despatarrado en el suelo con el perro de alguien comiéndose tu páncreas.
Vous êtes au milieu des nuages et la minute suivante... vous vous écrasez au sol! Où un clebs vient vous bouffer les tripes!
Dicen que bebe agua salada para romper el hielo en su páncreas.
Vous buvez de l'eau salée pour craquer la glace dans votre pancréas.
¿ Se siente mejor tu páncreas?
Ton pancréas, ça va mieux?
Es su páncreas, necesita una operación inmediatamente.
Toujours son pancréas. Il faut opérer d'urgence.
Luego, los nutrientes líquidos pasan por un sistema elaborado de filtros que es ayudado por el páncreas, el hígado y la vesícula biliar o son recolectados en la vejiga para luego ser evacuados.
Les aliments liquides transitent par un système de filtrage, le pancréas, le foie et la vésicule biliaire. La vessie recueillera le tout et l'évacuera ensuite.
En los intestinos, el hígado, el páncreas... el bazo... cerca del útero.
Les intestins, le foie, le pancréas, la rate, près de la matrice.
Comimos salchichas.
On a... mangé du pancréas. Alors... quoi?
Nos la entregan junto con los pulmones, el páncreas y todo lo demás.
Elle est innée comme le sont nos poumons ou notre pancréas.
Enfermedad del páncreas.
Une maladie du pancréas.
Lo siento, chicos, pero se me ha reventado el páncreas.
Désolé, je me suis fracturé le pancréas...
- Murió de cáncer de páncreas.
- Elle est morte d'un cancer.
Han de consultar con Wall Street, por lo que aún pasarán unos días.
C'est curieux mais ça soulage la pression sur le pancréas.
Ah, por cierto, ha llamado Lowen. Ha dicho que cogerá el primer tren que salga.
Le foie est plus important que le pancréas dans la digestion.
Lo que desea es hacerme la vida tan desagradable como le sea posible y ese sería el primer paso. Desgraciadamente en este momento tiene un triunfo en la mano, un 5 % de La Cabo de Oro, en la que nosotros tenemos muchísimo interés.
Je vous conseille de ne pas trop taquiner votre pancréas.
Mi madre le arrancaría el páncreas.
Si ma mère le lisait, elle la tuerait.
Como esto lo muestra,... tarda 24 horas para que la comida consumida sea procesada y absorbida como nutrientes, y expulsada como desperdicio.
Le pancréas est une glande annexe du tube digestif, située derrière l'estomac entre le duodénum et la rate. Les sucs pancréatiques jouent un rôle important dans la digestion.
Podría ser hepatitis o quizá tienes... cáncer pancreático inoperable, con metástasis total.
Une hépatite ou peut-être un cancer du pancréas inopérable et généralisé.
Cáncer de páncreas de carácter agresivo, si he entendido bien.
Cancer du pancréas, très avancé. si j'ai bien compris.
¿ Un Whipple?
Un pancréas?
Hombre de 62 años con cáncer de páncreas.
Un homme de 62 ans. Un cancer du pancréas.
- ¿ Esplín o páncreas? - Estómago.
Rate ou pancréas?
Páncreas, hígado todos los órganos hechos puré.
Pancréas, foie, reins, rate, de la bouillie.
Su padre murió de un cáncer de páncreas cuando más le necesitaba en su adolescencia.
Son père est mort d'un cancer du pancréas à l'âge où il avait le plus besoin de lui.
Si el nivel de hydroxy-pirolina se eleva hasta aquí, probablemente pedirá una exploración pancreática.
Avec un taux d'hydroxyproline aussi élevé, il faudrait faire un scanner du pancréas.
Porque he oído que lo encontraron en el buzón junto al bazo y al páncreas.
On l'y aurait trouvé avec son pancréas.
- Separador.
Comment est le pancréas?
La vena esplénica ya está. ¿ Qué tal el páncreas?
C'est sur la queue que le tissu est nécrosé.
- No, una lesión de páncreas.
- Non, blessure du pancréas.
... presenta un fascinante informe sobre la pancreatectomía en el tratamiento del carcinoma de páncreas. ¿ Dr. Benton?
... sur la pancréatectomie totale comparée à l'intervention de Whipple dans le traitement palliatif d'un carcinome pancréatique. Dr Benton.
Veo la cabeza del páncreas.
J'imagine la tête du pancréas.
El páncreas tiene forma de renacuajo cabezón.
Le pancréas a... la forme d'un têtard avec une grosse tête.
- Se jubiló. - Tiene un cáncer de páncreas terminal.
- Il a un cancer du pancréas.
Ah, el pancreas.
- Le pancréas.
Pero tengo que preparar un seudoquiste pancreático o sea que no podré...
Mais je dois me préparer pour un pseudo kyste au pancréas, donc, je ne pourrai pas...