Translate.vc / Spanish → French / Pap
Pap translate French
326 parallel translation
Adiós, papá, adiós, mamá, me voy al Cáucaso
Adieu, pap', adieu, maman, J'pars au Sud. Sans amertume!
- Gary, quiero presentarte al Sr Pap...
- Je vous présente M. Pap...
Ahora podremos practicar baseball dos veces por semana. ¿ No es genial, Pap?
Maintenant, on s'entraîne deux fois par semaine. C'est super, non, papa?
¿ Y la poesía? "Yo soy una mariposa... medio blanca y medio amarilla"...
Je suis un pap... papillon, Moitié blanc...
- Buscaremos los mapas de pap �. - Est � n quemados.
- Elles sont réduites en cendres.
He intentado cuidarte siempre desde que pap E.. ¡ Cuidarme!
J'ai fait mon possible depuis la mort de papa.
Vale, papá. - Señor.
Oui, Pap... colonel!
¿ Le viste el moño?
T'as vu son nœud pap'?
Llevas la corbata demasiado apretada.
Ton nœud pap est trop serré.
¿ El Rey idiota del moñito?
Le roi du nœud - pap'à la con?
Entonces, tartamudeando, como un niño, me hizo recoger mi excrementos con mis dedos para que pudiera tragar él como pap.
Puis balbutiant comme un nourrisson, il m'obligea ŕ ramasser mes excréments du bout des doigts pour les lui faire avaler comme une bouillie.
- Pero Wally me hizo cocinero.
- Mais Pap, Wally m'a fait cuisiner!
- Pero, abuelo - - ¿ Abuelo?
- Mais Pap- - - Pap?
¡ No soy tu abuelo!
Je ne suis pas ton Pap!
He estado practicando toda la semana.
Mais Pap, je me suis entraîné toute la semaine.
Abuelo, no puede trabajar.
Pap, il ne peut pas travailler.
¡ No me puedes hacer esto, abuelo!
Pap, tu ne peux pas me faire ça!
¡ Haré lo que sea!
Pap, je ferai n'importe quoi!
Papá, mejor volvamos a casa.
Pap... et si on rentrait à la maison?
¡ Papá!
Pap!
Conmocionado, no es nada, papá.
Pap, c'est pas bien grave, te bile pas.
Claro que sí, papá.
Évidemment, pap.
Papá.
Pap!
Oh, Pap,.... padre.
Tout ce temps!
Tenemos la misma pipa, Pap.
On a la même pipe, Pôpa!
Eso es, Pap, los tenemos acorralados.
- Il est là, P'pa! - On va le coincer!
Más despacio, Pap, así podremos aborda.
Ralentis! Qu'on puisse aborder!
Fotografía : Sándor Kardos, Ferenc Pap, Buda Gulyás
Images
Y el tipo con la corbata de lazo, que es Jimmy.
Et le gars au nœud pap, c'est Jimmy.
¡ Bonita pajarita!
Chouette noeud pap'!
Ahí. El tipo de la ridícula corbata de moño.
Le type avec un nœud pap ridicule!
Te pones tu traje barato, una corbata cualquiera... te atas los zapatos y apareces en la iglesia. Es simple.
Tu mets ton costard à pli permanent, ton nœud pap', tu fais cirer tes pompes et tu te pointes à l'église.
Te voy a cortar el cuello, sacarte la lengua por el hueco y hacerte un nudo de corbata.
Je t'égorge, te tranche la langue... et t'en fais un nœud-pap.
Pap-pa-ra-pa-da-ba-da-ba.
Pap-pa-ra-pa-da-ba-da-ba
Si. - Entonces, ¿ Adonde vas?
- Tu mets un nœud pap pour étudier?
Ah, eso es.
Joli noeud pap!
Sí, compraremos una corbata de lazo y podrás ser uno de esos banqueros de veintiuno.
Tu es superbe. Il ne manque plus que le nœud pap et tu auras l'air d'un croupier.
Hermoso equilibrio. Y le daré LSD en pap Cerelac para que crezca.
Ouais et puis tu lui refileras pour sa croissance des acides dans sa Blédina!
! "Abue"!
Pap!
- Abue.
- Pap!
Porque yo sé que Pap lo sabía, y entonces...
Je sais que Pap le savait et...
Van a salir negro y cuello de pingüino!
Ils vont en chemise blanche et noeud pap!
Ok. Me voy.' 'Dales mi cariño a mama y papa.
J'y vais.transmets mes sentiments Pap'et mam'.
El MMPI y el PAP.
Le MMPI et le PAP.
Eres como Pap � Noel con esa lista.
Un vrai père Noël, avec ta liste.
Mi pap � iba a por mi madre con una botella. Yo me met �.
Mon père battait ma mère, je l'ai arrêté.
No tenemos todo el dinero todavía, pap si, si, si... pero ya es algo seguro.
On n'a pas encore l'argent pour le coeur, Pops. - Oui, mais c'est du sûr.
Yo quiero decir el lazo negro, el vestido blanco- - la enchilada entera.
Noeud pap, robe blanche, tout le tralala.
Hizo un dibujo, como una corbata de moño.
Elle a fait un dessin : un nœud-pap.
- ¡ Papá!
- Pap!
De etiqueta y pantalones cortos.
Nœud pap'et short.