Translate.vc / Spanish → French / Papé
Papé translate French
2,803 parallel translation
¡ El Papa!
Le Pape!
- Dile al Papa tu nombre.
- Dites ton nom au Pape.
A despecho de sus enemigos, el Papa Alexander ahora está en paz.
Malgré ses ennemis, le pape jouit à nouveau de la paix.
Papa Alexander VI Supremo Pontífice de la Santa Madre Iglesia.
Le pape Alexandre VI, souverain pontife.
Pero el Papa...
Mais le pape?
¿ Qué diría tu padre, el Papa, si te viera fornicando con una Judía?
Que dirait ton père, le pape, s'il savait que tu baisais une juive?
Su Santidad no le permitirá... permanecer en el convento de San Sisto... porque quiere apoyarla.
Le pape ne veut pas qu'elle reste au couvent. Il finira par accepter.
Pero eres la hija del Papa.
Mais vous êtes la fille du pape.
A mi hermano le ha ordenado el Papa que concurra a la Santa Confesión. Para purificar su alma, con la esperanza de cosechar el trono de Nápoles.
Le pape a ordonné à mon frère de se confesser, de purifier son âme, afin d'hériter du trône de Naples.
El Papa Alexander me lo pidió específicamente.
Le pape a voulu que ce soit moi.
He obedecido al Papa, te he obedecido a vos.
J'ai obéi au pape. Je vous ai obéi aussi.
¿ Entonces, los deseos del Papa no cuentan?
Le pape ne peut pas donner son avis?
¡ Este Papa es una abominación lujuriosa!
Ce pape est une abomination lubrique!
Eres el papa de Roma.
Vous êtes le pape de Rome.
Pero ni él puede excluir a mi madre de mi boda.
Mais même le pape ne peut interdire à ma mère de venir à mon mariage?
Ella fue lo que ellos llaman una cortesana y tú eres el papa de Roma.
Elle fut une courtisane, et vous êtes le pape de Rome.
Puede que esté equivocado sobre el banco de Medici pero tiene razón sobre el papa Borgia.
Il a tort pour la banque Médicis, mais il a raison pour le pape Borgia.
Como papa.
Comme pape.
El Papa me ha prohibido asistir a la boda de mi propia hija.
Le pape veut m'exclure des noces de ma propre fille.
¿ Puede un papa hacer pública a su amante?
Un pape peut-il exposer sa maîtresse?
- Éste puede, y lo hará.
Ce pape le peut, et le fera.
¿ Y volver a la granja que el Papa le compró?
Dans cette ferme que vous a achetée le pape?
Pero no era Papa entonces, ¿ no es así?
Il n'était pas pape alors.
¿ En esta visión suya ha sido depuesto el Papa?
Dans votre vision, le pape est-il destitué?
Veo el cuerpo hinchado del papa Borgia ennegrecido por la sífilis muriendo en San Pedro. Nadie se atreve a acercársele.
Je vois... le corps gonflé du pape Borgia, noirci par la syphilis, reposant dans la cathédrale Saint-Pierre, personne n'ayant le courage de l'approcher.
La reina Isabel solicita la bendición del Papa en su conquista americana.
La reine Isabella demande au pape de bénir ses conquêtes américaines.
¿ Todos los reyes quieren ser coronados por el Papa?
Tous les rois veulent que le pape les couronne?
Es el Papa quien tiene que decidir entre esos reclamos.
C'est le pape qui doit trancher.
El Papa prohibió tu presencia en la boda de tu hija pero no mencionó nada sobre lo posterior.
Le pape vous a interdit le mariage de votre fille. Il n'a pas évoqué sa suite.
El hijo del Papa de Roma.
Le fils du pape de Rome.
- ¡ Juan, para! - ¡ Somos los hijos del Papa!
Le pape est notre père!
Ha oido un rumor. ¿ Que uno de nosotros fue enjendrado por él, y no por ti, no por el Papa de Roma?
La rumeur raconte qu'il serait notre père, et non vous, le pape de Rome.
El Papa Borgia ha dado en matrimonio a su hijo con la hija del Rey Ferrante.
Le pape Borgia a fiancé son fils à la fille du roi Ferrante.
EL PAPA TENÍA EL PODER DE CORONAR Y DEROCAR REYES.
LE PAPE A LE POUVOIR DE DONNER OU DE RETIRER LEUR COURONNE AUX ROIS.
EL PAPA INOCENCIO VIII SE ESTABA MURIENDO,
LE PAPE INNOCENT VIII EST MOURANT,
Tal vez papá se convierta en papa y tú puedas ser quien quieras ser.
Père deviendra peut-être pape, tu pourras être celui que tu voudras.
¿ Puede tener hijos un papa, César?
Un pape peut-il avoir des enfants?
He oído rumores de que el Papa Inocencio tuvo 12.
J'ai entendu dire que le pape Innocent en a eu douze.
El nuevo papa será elegido por todos los cardenales, amor.
Le Collège des cardinaux élit le nouveau pape.
- El Papa está en las últimas.
- Le pape a rendu son dernier souffle.
Hasta que el nuevo papa sea elegido, sólo habrá anarquía en Roma.
Rome sera en ébullition tant qu'un pape ne sera pas élu.
No se le pueden sacar más favores a un Papa muerto.
Tu n'obtiendras plus rien d'un pape mort.
El nuevo papa cuidará de eso.
Le nouveau pape y veillera.
- El Papa ha muerto.
Le pape est mort.
Vuestro padre ha encontrado formas de amarnos y cuidarnos en esta casa, pero no estoy segura de si como papa, podrá hacer lo mismo.
Votre père prend soin de nous dans cette maison. Je doute qu'un pape puisse faire de même.
- Como papa, podrá hacer lo que quiera.
Le pape fait ce qu'il veut. Tu en es sûr?
Así que dejamos que la elección siga su curso y que él no sea papa.
Laissons l'élection se dérouler et il ne sera pas pape.
Tras la muerte del Papa Sixto, nos encerraron un mes aquí.
Après la mort du pape Sixte, on nous a terrés ici un mois durant.
Por supuesto, Cardenal Sforza, todo el cónclave sabe que no puedo ser Vice-Canciller y Papa de Roma a la vez.
Cardinal Sforza, tout le conclave sait que je ne peux pas être à la fois vice-chancelier et pape de Rome.
Se refiere... ¿ a que aún puedo ser el Papa de Roma?
Vous voulez dire que je suis peut-être déjà pape de Rome?
Yo diría que aquel adecuado para ser Vice-Canciller sería tan sabio como para apoyar al Vice-Canciller a llegar a Papa.
Le plus à même d'être vice-chancelier devrait soutenir le vice-chancelier qui veut devenir pape.