English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Parallax

Parallax translate French

46 parallel translation
Revise paralaje.
Vérification parallax.
- He hecho el paralaje...
- Parallax vérifié.
CORPORACIÓN PARALLAX CUESTIONARIO DE PERSONALIDAD
LA PARALLAX CORPORATION TEST DE PERSONNALITE
Tus resultados en la primera serie de pruebas para Parallax son muy interesantes.
Vous avez été très performant dans la première série de tests pour Parallax.
- Las de la Corporación Parallax.
- Parallax.
Como sabes, Parallax recibe peticiones de todas las ramas industriales en busca de personal poco común.
Parallax reçoit des demandes de toutes les branches de l'industrie. Ils recrutent du personnel très spécial.
CORPORACIÓN PARALLAX OFICINAS DE LA COSTA OESTE
PARALLAX BUREAUX DE LA COTE OUEST
Bienvenidos a la sala de pruebas de la División de Ingeniería Humana de la Corporación Parallax.
Bienvenue dans la salle des tests du Service des Ressources Humaines de Parallax.
En Parallax, he visto gente que tiene problemas de verdad, personas consideradas antisociales.
A Parallax, j'ai rencontré des gens qui avaient eu une vie difficile, avec une personnalité soi-disant antisociale.
Computadora, supongo que tendrás la colonia Parallax de Shiralea VI.
Ordinateur, je suppose que tu as la colonie Parallax sur Shiraléa VI?
Of all the threats the Corps ever faced the gravest was an entity of fear known as Parallax.
Pour le Corps, la pire des menaces était une entité faite de peur, Parallax.
Dile a los Guardianes que fue Parallax.
Prévenez les Gardiens que c'est Parallax.
Sus únicas palabras fueron : "Es Parallax".
Ses seuls mots furent... "C'est Parallax."
Nuestros cuatro hermanos Linterna fueron asesinados por Parallax.
Nos quatre frères Lantern ont été tués par un certain Parallax.
Los Guardianes me encargaron liderar un escuadrón para atacar a Parallax.
Les Gardiens m'ont chargé, avec un escadron d'élite, d'attaquer Parallax.
Rastreamos su trayectoria. Parallax se dirige a Oa.
D'après sa trajectoire, Parallax se dirige vers Oa.
Se convirtió en Parallax.
Il devint Parallax.
Por la seguridad del universo y la suya se le encargó a Abin Sur apresar a Parallax en el Sector Perdido.
Pour la sécurité de l'univers et la sienne, Abin Sur fut chargé d'enfermer Parallax dans le Secteur Perdu.
Aunque la Tierra estará perdida podremos enfrentar a Parallax antes que llegue a Oa.
La Terre sera perdue... mais nous empêcherons Parallax d'atteindre Oa.
Y por eso Parallax los está venciendo, porque temen admitir que tienen temor.
Parallax vous domine parce que vous avez peur d'admettre votre peur.
Aunque lleva poco usando el Anillo la victoria de Hal Jordan sobre Parallax será recordada mientras el Cuerpo exista.
Bien qu'il n'ait porté l'anneau que brièvement, la victoire d'Hal Jordan sur Parallax restera dans nos mémoires tant que le Corps existera.
Yo usaré un zoom radical EBR-2B HD con una configuración Parallax de 69 metros y una calibración balística en tiempo real.
Je prends un zoom HD EBR-2B avec un réglage parallaxe de 70 mètres et une calibration balistique en temps réel.
Uh, "Parallax" se volvió a colgar.
Hum, "Parallax" vient encore de planter.
mientras recargamos "Parallax".
pensant qu'on re-charge "Parallax".
Quisiera reportar un error de programación en "Parallax".
J'aimerai reporter une erreur de programmation dans "Parallax".
- ¿ Tu eres la creadora de "Parallax"?
- Tu es le créateur de "Parallax"?
"Parallax" se sigue colgando porque su versión de backgammon es muy grande.
"Parallax" continue de crasher à cause de sa version de backgammon qui est trop lourde.
"Parallax" se cuelga todo el tiempo.
"Parallax" plante à chaque fois.
Ya sabes, juega "Parallax," y vende equipo de segunda mano.
Tu vois, il joue à "Parallax", il vends du matos de seconde main.
Y "Parallax" no cargaba desde el menú.
"Parallax" ne démarrerait pas depuis le menu.
- Un batido proteínico. - Los ingredientes coinciden con... un producto comercial llamado Parallax.
- Ces ingrédients correspondent à ceux du Parallax.
"Tank Battle," y "Parallax."
Tank battle et Parallax.
Bueno, "Parallax" de hecho tiene 21 capítulos, cada uno con mundos totalmente distintos.
Parallax comporte 21 chapitres, chacun dans un monde totalement différent.
Creo que si tu sobrino entendiera el código un poco mejor, - pensaría que "Parallax" es bastante divertido. - Ahem.
Si votre neveu était programmeur, il trouverait Parallax plutôt cool.
Es exactamente como nuestro "Parallax," pero con mejores gráficos.
C'est Parallax avec de meilleurs graphismes.
Algún idiota se robó "Parallax" y lo está regalando.
Un connard a copié Parallax et le file gratuitement.
Bueno, no solo copie "Parallax," Hice uno nuevo, mucho mejor, y si hubiese querido salirme con la mia,
Je n'ai pas juste copié Parallax, je l'ai amélioré.
Okay, solo porque rompiste "Parallax"
Plagier "Parallax"
Si, pero eso fue culpa de Tom, el usuario que hackeo nuestro sistema el que Cameron terminó contratando luego de que reventó "Parallax."
Oui, mais c'était à cause de Tom, Cet utilisateur qui a piraté notre système Cameron l'a embauché, après qu'il ai plagié Parallax.
- Si, "Parallax," capítulo 22.
- oui, Parallax, chapitre 22
- Está comenzando con "Parallax."
- Il attaque "Parallax"
"Parallax."
"Parallax."
Eso es lo que voy a extrañar de "Parallax."
C'est ce qui va me manquer à propos de Parallax
Ayer por la noche, estaba jugando "Parallax."
Hier soir, je jouais à "Parallax."
No es divertido. Nunca nos habríamos conocido si hubieses hecho una copia protegida de "Parallax".
On ne se serait jamais rencontrés si tu avais protégé Parallax.
Has visto su clon de "Parallax", ¿ verdad? Es un genio.
Son clone de Parallax était purement génial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]