English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pasadena

Pasadena translate French

422 parallel translation
Hay un pequeño local en South Pasadena.
Il y a un petit endroit au sud de Pasadena.
Gloria Stuart actuaba en The Seagull en el Pasadena Playhouse en 1932 cuando Phil Friedman, el director de casting de Universal, la vio y le pidió que hiciera una audición.
Gloria Stuart jouait dans La mouette au Pasadena Playhouse en 1932 quand Phil Friedman, directeur de casting à Universal, la vit et lui demanda de faire un essai.
Ve a echarlas en Long Beach, Santa Mónica y Pasadena.
Allez en poster de Long Beach, Santa Monica et Pasadena.
¿ La vecina de Ted Sterling en Pasadena?
La voisine de Ted Sterling à Pasadena?
¿ Pasadena?
Pasadena?
Rodgers llegó con sólo... un fragmento de la cola intacto del avión original
Rodgers arriva presque indemne à Pasadena avec une partie de l'arrière de l'avion.
Es una familia pudiente de Pasadena.
C'est une vieille famille.
- La mansión está en Pasadena. Tiene invernadero, sin flores.
J'habite notre manoir hanté de Pasadena.
Estaba enfadado conmigo mismo por ir hasta Pasadena en un día así, solo por un caso.
J'étais furieux contre moi-même d'être venu jusqu'à Pasadena en une journée comme celle-ci... juste pour voir un cas.
Vince me dijo que le dijera que le pagaría más que lo que le pagan en el trabajo de Pasadena.
Vince dit que je devais vous dire... Qu'il vous payera plus que ce que ferez sur le "travail de Pasadena".
Supuse que ir hasta Pasadena a asegurarme valdría la pena.
Mais j'ai pensé qu'un voyage à Pasadena valait la peine pour m'en assurer.
Vannier era camarógrafo y filmaba el desfile del torneo de rosas posicionado en el boulevard Colorado.
Vannier en tant que cameraman d'actualités photographiait la parade du Tournoi des Roses. Il était situé sur Colorado Boulevard à Pasadena.
Luego Santa Mónica, Culver City, Burbank, Pasadena.
Puis Santa Monica, Culver City, Burbank, Pasadena.
PASADENA 40 km
PASADENA 40 km
Nos desharemos del auto en Pasadena, y tomaremos un taxi.
A Pasadena on abandonne la voiture et on prend un taxi.
- Pasadena ha enloquecido.
- tout le monde en était fou.
¿ Pasadena, California?
Pasadena, en Californie.
- Va a venir su marido de Pasadena.
II est déjà en route. Son mari, qui vient de Pasadena.
Eso puede funcionarte con la divorciada de Pasadena.
Vous pouvez utiliser ce ton avec la divorcée.
También se lo has prometido a Miss Pasadena.
Vous avez fait des promesses à Miss Pasadena.
Yo soy de Pasadena también.
Je suis de Pasadena aussi.
Esta noche ponen una obra en el teatro Pasadena, basada en un relato mío, El diamante tan grande como el Ritz.
Le Playhouse présente une pièce, ce soir. C'est tiré d'une de mes vieilles nouvelles.
Parece Pasadena el día de Año Nuevo.
On se croirait déjà à Pasadena le jour du nouvel an.
EL ÁGUILA DE GUAM Pasadena, California.
"L'Aigle de Guam" Pasadena, Californie.
Estamos en el cementerio canino de Pasadena, a las puertas de L.A. el mismo que inspiró a Evelyn Waugh a su famosa novela.
Nous sommes au cimetière canin de Pasadena, près de Los Angeles, celui qui a inspiré à Evelyn Waugh son fameux roman.
Cuando papá se hizo rico, mamá vendió nuestra casa de Pasadena...
Quand papa a eu du succès, maman a vendu notre maison de Pasadena
Lo se, Pasadena. Pero esto es una emergencia.
Je sais, Pasadena, mais il s'agit d'une urgence.
En este Estado, aún muchos esperan una invasión de Pasadena.
Des tas de gens attendent toujours une invasion à Pasadena.
Iré contigo a Pasadena y hablaremos en el coche.
En allant à Pasadena.
Salí para visitar a un posible cliente en Pasadena.
J'ai quitté pour aller voir un client potentiel à Pasadena.
Volamos desde Hollywood a Pasadena sin escalas.
On est parti d'Hollywood sans escale jusqu'à Pasadena.
Él estaba escribiendo notas necrológicas para el Pasadena News cuando lo hallé y yo solo lo convertí en un best seller.
Il était à la rubrique nécrologique du Pasadena News quand je l'ai trouvé et c'est moi qui en ai fait un best-seller.
Está bien, teniente, si es lo que quiere. Estuve en la oficina hasta las 7 y luego me fui a Pasadena.
Si vous tenez à le savoir, j'étais dans mon bureau jusqu'à 19h.
Recibimos un alerta de viento sobre Santa Monica y el Pasadena está congestionado como siempre
On a une alerte sur le Santa Monica. le Pasadena est bouché comme toujours.
Pasadena, Santa Ana y el puerto.
Pasadena, Santa Ana et Harbor.
La Pasadena a tu izquierda.
Tu prends Pasadena sur ta gauche.
Ésta, por ejemplo, vive en Pasadena. Yo vivo en el Hollywood, así que compramos bocadillos y cervezas... y vamos a un motel.
Comme elle habite à Pasadena et moi, au Hollywood Athletic Club, on se tape vite un cheeseburger et on va au motel.
Tiene razón. No es Pasadena. No son todas rosas, ¡ pero es una buena imitación!
Nous ne sommes ni une métropole... ni un haut lieu du tourisme.
Este programa, llamado META, es patrocinado en su totalidad por la Sociedad Planetaria de Pasadena, California. Sufragado por las donaciones de sus miembros.
Ce programme, le META, est entièrement financé... par la Planetary Society de Pasadena, en Californie... grâce aux cotisations de ses membres.
Pasadena y mucho dinero.
Pasadena et un tas d'argent.
Oiga, quiero que envíe a un par de agentes al 365 de Baldwin en Pasadena.
Ecoutez, je veux que vous envoyiez deux voitures, au 365 Baldwin à Pasadena.
Estuve en Pasadena buscando a Berrutti.
J'ai été à Pasadena toute la journée à la recherche de Berrutti.
La escuela de diseños de Pasadena.
- L'école de design de Pasadina.
El cuarteto de cuerdas camboyano estará tocando en el centro cívico de Pasadena mañana por la noche, Y uno de ellos ha sido cambiada por una americana.
Le quatuor du Cambodge joue demain au Pasadena avec un remplaçant américain.
Bueno, déjame ver, el centro cívico de Pasadena tiene 2.800 asientos. Yo diría que quedan alrededor de 2.750 tickets.
Voyons voir, le Pasadena contient 2800 places, je dirais qu'il en reste... 2750.
Desde el centro cívico de Pasadena.
Rob Salinger, depuis Pasadena. Merci.
Hay alguna retención al sur de la autovía de Pasadena...
On a un ralentissement au sud de l'autoroute pour Pasadena...
Acabo de recibir una llamada de J.P.L. en Pasadena.
Je viens de recevoir un appel de J.P.L. à Pasadena.
49 días más tarde, en Pasadena...
49 jours plus tard,
- ¿ Y qué dirán en Pasadena?
- Que diront les gens?
Pasadena.
Haute société.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]