Translate.vc / Spanish → French / Pasha
Pasha translate French
429 parallel translation
¡ Madam Pasha, hola!
Madame Pasha, bonjour!
Te presento a Ahmed Pasha Ben Meshour.
Voici Ahmed Pacha Ben Meshour.
Vamos, Pasha.
Allez, Pasha.
Vamos, Pasha.
Alors allez, Pasha.
Las garras. ¡ Vamos, Pasha!
Sors tes griffes. Allez. Allez, Pasha!
¿ Por qué no dejas a Pasha descansar?
Laisse donc Pasha se reposer un peu.
¡ Vamos, Pasha!
Allez, Pasha! Attaque-moi!
Vamos, Pasha.
Allez, Pasha. Allez.
Hassan El Din Pasha.
Hassan El Din Pasha.
Ali Bey, Mustafa Nahas Pasha.
Ali Bey, Mustapha, Nahas Pasha.
Suleiman Pasha.
Suleyman Pasha.
Está con Suleiman Pasha, pasándoselo genial.
Elle n'est pas seule, elle est avec Suleyman Pasha. Elle fait la fête.
- ¡ Pasha!
- Pasha!
¿ Y eso por qué?
Pourquoi, Pasha?
Pasha Antipov, eres un pedante insoportable.
Pasha, tu es un affreux puritain.
Pasha, no seas tonto.
Pasha, sois sérieux.
Pasha, no sé qué hacer.
Je ne peux pas soigner ça.
Pasha, debes ir al hospital.
Il faut que tu ailles à l'hôpital.
Pasha, querido, yo no soy tu camarada.
Pasha, je ne suis pas ta camarade.
- Solo es Pasha.
Ce n'est que Pasha.
Pasha, este es Monsieur Komarovsky.
Pasha, voici monsieur Komarovsky.
- Yo me casé con Pasha Antipov.
- J'ai épousé Pasha Antipov.
Pasha!
Pasha!
Querida Pasha!
Mon Pasha!
Pasha...
Pasha...
Varia, Pasha Fedia.
Varia, Pacha, Fédia.
- Pasha, un arma.
- Pacha, une arme.
Pasha, toma su llave. Nos salvarán.
Pacha, prends-leur la clé.
¿ Qué es eso, Pasha!
Qu'est-ce que c'est, Pacha? !
Dime, tío Pasha, ¿ puedo coger prestados 5 rublos hasta el día de paga?
Oncle Pash, donne-moi 5 roubles..
Tío Pasha Shevchenko lleva a Vasilyev, Ivanov y Sedin.
Avec notre cher Pasha Chevtchenko, Vassiliev, Ivanov et Sedin.
He quedado para venir aquí con mi amiga, Pasha Stroganova, paramédica de la unidad 3. Pero no ha podido venir.
On s'était mises d'accord avec une amie, Pasha Stroganova, aide-médecin de la 3ème section, et elle n'est pas venue.
Son Amin Pasha y su séquito, caballeros.
Tout cela appartient à Amin Pasha, messieurs.
¿ Doctor, escuchó hablar del Ami Pacha?
Docteur, connaissez-vous Amin Pasha?
Todo gira alrededor de dos puntos sicológicos el juego compulsivo del Barón y la fascinación del Amin Pacha por las mujeres pelirrojas.
Tout tourne autour de deux points psychologiques. La manie du jeu du baron et la fascination d'Amin Pasha pour les rousses.
El Amin Pacha compró todos sus pagarés para tenerle en sus manos.
Amin Pasha a racheté ses dettes pour l'avoir en son pouvoir.
¿ Recuerda haber visto a un caballero turco el Amin Pacha.
Vous vous souvenez d'un Turc qui est parti d'ici? Amin Pasha?
El Amin Pacha si por supuesto que lo recuerdo.
Amin Pasha? Oui, je me souviens de lui.
El Amin Pacha secuestró una mujer.
Amin Pasha a enlevé une femme.
El tren especial del Pacha.
Le train d'Amin Pasha.
Pasha.
Pacha.
Pasha, es el expediente de Irina Asanova.
Pacha, c'est le dossier d'Irina Assanova.
Pasha, abre la ventana.
Pacha, ouvre la fenêtre.
Pasha, espósale.
Pacha, menotte-moi cette merde.
- Pasha, levántalo.
- Pacha, soulève-le.
- Pasha, acompáñale.
- Accompagne-le.
Bayaceto, Pachá de todo el mundo, se sorprende de que aún no hayáis ido voluntariamente a dar con vuestra frente en el polvo y mostrarle sumisión.
Lui, Bayezid, pasha du monde entier, est étonné de voir que tu n'es pas encore allé de bon gré te jeter le front dans la poussière et lui donner signe de soumission.
Es Pasha.
C'est Pasha.
Paseando por Sharia Ibrahim Pashá con una sombrilla al hombro.
Et vous descendiez l'avenue avec une ombrelle blanche.
- La conozco.
Le hammam al-Pasha, je le connais.
Hola, Pasha.
Bonjour, Pasha.