English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Patio

Patio translate French

5,584 parallel translation
Enterrado en el patio de Vanessa.
Enterré dans le jardin de Vanessa.
No tenía ni idea de que tu padre transformó nuestro patio trasero en una reserva salvaje cuando salí allí afuera con mi café la de mañana.
Je n'avais aucune idée que ton père avait transformer notre jardin en jungle Quand je suis sorti pour mon café du matin.
Estáis en el patio de ejercicios, pero no aparecéis en las cámaras.
Vous êtes dans la cour d'exercice mais je ne vous vois pas à l'image.
- ¿ Qué? - En el patio.
- Dans le jardin.
Usted le manda dinero a Lanagin y su casino está en el patio trasero de Tusk.
Vous envoyez de l'argent à Lanagin. Son casino est dans la cour de Tusk.
Cada día que paso aquí dentro, este patio me parece más pequeño.
Cette cour devient toujours plus étroite.
¡ Niños del patio de juegos!
Les enfants de l'aire de jeux!
El patio está hecho.
Le patio c'est fait!
Cuando fue escoltada al patio para su hora de ejercicio diario.
Quand on l'a conduite dans la cour pour son heure de promenade hier.
¿ No puedo estar solo en mi patio?
Aucune tranquillité dans ma propre cour?
Este patio ha estado descuidado durante mucho tiempo.
Ce terrain à été négligé depuis trop longtemps.
Juega en la calle y en el patio que da hacia la calle.
C'est à moitié plein. C'est pareil que vide! Non, pas encore!
Cruzando el patio, señor.
De l'autre côté de la cour monsieur.
La casa, el patio, mi trabajo.
La maison, le chantier, mon travail.
"He aprendido que si lo que busco no está en mi propio patio, no lo necesitaba de todas formas".
"J'ai compris que si ce que je cherche ne se trouve pas dans mon jardin, c'est que je n'en ai pas besoin."
Iba a dárselas a un refugio para los sin hogar, pero tú eres una sin hogar en su propio patio trasero.
Elle était sur le point de les donner à un sans-abri, mais tu es sans-abri dans son propre jardin.
Y vi a estos tres negros salir del patio de Flynn.
Et j'ai vu ces trois homme noirs sortir par la porte du patio de Flynn.
Encontré un trozo de una máscara como esta en el patio de Troy Flynn.
J'ai trouvé un morceau d'un masque comme celui-ci dans le jardin de Troy Flynn.
Oye, Ramona, vamos afuera al patio a tomar una copa, ¿ eh?
Ramona, on va prendre un dernier verre dans le jardin?
Por algo nuestra madre le hizo vivir en una tienda en el patio de atrás.
C'est pas pour rien que maman le fait vivre dans une tente.
¿ Cómo fue que su candado acabó en el patio junto al invernadero?
Comment votre cadenas s'est-il retrouvé près de la serre?
EI dueño de una tienda de mascotas Iodaósmn a su patio en Brooklyn.
Un vendeur d'animaux en a perdu un la semaine dernière sur Brooklyn.
Ahora, debido a esto me he tomado la libertad de posponer las reparaciones necesarias en el patio.
À la lumière de cela, j'ai pris la liberté de reporter les réparations de la cour intérieure.
Y entonces este hermano cruzo el patio.
Et ce mec traverse la cour.
Una señora en el parque West Vernon... ha estado dejando cosas acumuladas en su patio trasero... y los vecinos Buttinski llamaron al alguacil, al parecer... le dio 30 días para limpiarlo.
Une femme à West Vernon Park a laissé du bazar s'accumuler dans sa cour, et les voisins ont appelé le shérif, il lui a laissé 30 jours pour nettoyer.
Yo... mantengo mi fertilizador... en un lugar caliente en mi patio... trasero.
Je... j'ai gardé mon fertilisant... dans un endroit chaud dans mon jar... heu.. din. - Oh mon dieu, elle sèche.
¿ Desde cuándo el FBI cree en los mitos del patio de la cárcel?
Depuis quand le FBI croit aux légendes des cours de prison?
Toma un papel gratis para hippies del patio, ve a la página del calendario, y encuentra una causa tan trágica...
Prends un de ces tracts pour hippies sur le quad, cherche le calendrier et trouve une cause désespérée...
Hay un fuego en el patio que alimenta su hechizo.
Il y a un feu dans la cour qui génère son sortilège.
- Encontraron un cuchillo en nuestro patio.
- Ils ont trouvé un couteau.
Encontraron un cuchillo en nuestro patio.
Ils ont trouvé un couteau dans notre jardin.
Sesión de fotos en el patio de arte para el Tumblr del instituto.
Shooting photo dans la cour des arts, pour le Tumblr du lycée.
Átelo antes de que pintemos el patio con él.
Attachez-le avant qu'on repeigne le terrain avec.
Lo perseguía por el patio de la escuela hasta que a uno u otro se le agotaba la energía.
Il le pourchassait dans la cour jusqu'à ce qu'un des deux n'en puisse plus.
Tal vez la agricultura patio trasero era una solución sostenible.
Peut-être qu'une ferme dans son jardin est une solution durable.
Yo había programado semanas de antelación para filmar otra masacre patio trasero de un pollo que dejó de producir huevos.
J'avais prévus des semaine à l'avance d'aller filmer un autre abatoire dans une cour celui d'un poulet qui avait arrêter de produire des oeufs.
Nos hiciste enterrar sus bolitas en el patio.
Tu nous as fait enterré ses petits copains dans la cour.
¿ Van a casarse en el patio del barco de Bobby?
Ils vont se marier dans la court du bateau à Bobby?
Jack, ayer vi a Rachel besándose con Parker en el patio.
Jack, j'ai vu Rachel embrasser Parker sur la terrasse hier.
Un bebé de siete semanas ha desaparecido en un patio de recreo en Solbakken.
Laisse tomber. Disparition d'un nourrisson de 7 mois.
Encantado de conocerte. Tienes un patio precioso.
Vous avez un super jardin.
Cuando un gas trae regalo. Ella es quien te ayuda a enterrar tu ropa interior en el patio del colegio. Ella es tu amiga.
Quand tu as pété trop fort, c'est elle qui t'aide à enterrer ton slip dans les bois derrière l'école.
Ahora, quiero revisar las dimensiones de tu patio trasero.
Je veux qu'on revoit les dimensions de ton jardin.
Mañana a las cuatro. Te veré en el patio.
Demain, quatre heures pile, je te retrouverai là-bas.
"Los compradores pueden disfrutar de un patio adornado por Lasky,"
"Les acheteurs pourront apprécier une cour ornée par l'exposition d'un Lasky,"
¿ Quién lo enterró en su patio trasero?
Qui l'a enterré dans leur jardin?
¿ Por qué pusiste ese cuchillo en mi patio?
Pourquoi tu as mis ce couteau dans mon jardin?
Estaban jugando en el patio trasero.
Vous étiez déjà entrain de jouer dans le jardin.
Vi la luz desde el patio y supuse que no estabas con una bruja psicópata medio desnuda.
J'ai vu de la lumière et j'ai pris le risque de... pas voir une sorcière à moitié nue.
Y paseamos hacia el patio, riendo y hablando de su nuevo galán el que acaba de ser aplastado por un camión basurero.
On s'est promené dans le quartier, riant et parlant de son nouveau belâtre qui s'est fait écrasé par un camion d'ordures.
Otra vez la señora Lavinia... un caballo para usted se encuentra en el patio.
Lady Lavinia? Encore elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]