Translate.vc / Spanish → French / Patrizia
Patrizia translate French
78 parallel translation
Venga, Patrizia, bailemos.
Toi, danse avec moi!
Estoy aquí, Patrizia.
Je suis là, Patricia!
¿ Tú no te bañas, Patrizia?
Tu ne te baignes pas?
Patrizia, si me das la bandera del yate, conquistaré la isla en tu nombre.
Je planterai le pavillon de ton yacht sur l'île.
Es el modo de Patrizia de hacernos compañía.
C'est Patricia qui se manifeste.
Estoy aquí, Patrizia, Siempre estoy aquí.
Je suis là, Patricia! Je suis toujours là.
Dígale a la Sra. Patrizia que seguiremos buscando, y que la Srta. Claudia regresará de otro modo.
Dites à Madame que nous poursuivons les recherches et que Claudia donnera de ses nouvelles.
Patrizia, tengo miedo.
J'ai peur.
Ve a lavarte las manos. Y sube la naranjada al cuarto de patrizia.
Laves-toi les mains... et va apporter cette orange pressée a Miss Patrizia.
Tuvimos que quedarnos a esperar a la señorita.
Parce qu'on attendait Miss Patrizia.
- Basta de tanto señorita y tanto usted. Yo me llamo Patrizia.
- arrêtez de m'appeler ainsi... je m'appele Patrizia.
- Hola, Patricia.
- Salut Patrizia! - Bonjour!
Ve a recoger a Patricia al colegio. Hablaremos con ella.
Va chercher Patrizia à l'école, on en parlera avec elle.
Cálmate Patricia.
Calme-toi, Patrizia.
¡ Patrizia! Venga. ¡ Ven a hacerle compañia a este joven!
Viens tenir compagnie à ce charmant garçon!
Hola, soy Patricia, ¿ Como están?
Je suis Patrizia, comment allez-vous?
Para esperar a Sandro para ir... a buscar a Patrizia.
Attends Sandro pour y aller... Va voir Patrizia.
Vamos a buscar a Patrizia.
On va voir Patrizia.
Patrizia!
Patrizia!
- Patrizia el delfín en el mar.
- Patrizia devient un dauphin.
Por qué Pippo Querci está enamorado, por qué Patrizia dice que ha llegado el momento, qué momento?
Pourquoi Pippo Querci est-il amoureux? Pourquoi Patrizia dit que le "moment" est venu, quel "moment"?
Patrizia dijo que me llamará por teléfono este invierno.
Patrizia a dit qu'elle téléphonera cet hiver.
Discúlpame, Patrizia.
Excusez-moi Patrizia.
Patrizia.
Patrizia!
Lo siento, Patrizia.
Je suis désolé Patrizia.
¡ Patrizia!
Patrizia!
Patrizia, te aseguro que fue una experiencia devastadora.
Patrizia, je t'assure que ça a été une expérience dévastatrice.
Tú, Patrizia para mí siempre has sido una gran tentación, como el diablo.
Toi Patrizia, tu as toujours été une grande tentation pour moi, comme le diable.
Pensé que Giuditta y tú, Patrizia fuerais la misma persona.
J'ai pensé que Giuditta et toi Patrizia vous étiez la même chose.
No me digas nada, Patrizia, me doy cuenta de que se ha hecho tarde.
Ne dis rien Patrizia, je me rends compte qu'il est tard.
Estaba hablando con Patrizia y tú ocupaste su lugar.
J'étais en train de parler à Patrizia et tu as pris sa place.
"P" por Patrizia, la pequeña.
"P" comme Patrizia, ma petite dernière.
Hasta he conocido a una mujer. Se llama Patrizia.
J'ai même rencontré une femme, elle s'appelle Patrizia.
Estar como me ves, y en eso influye Patrizia, no habría sido posible sin tu madre.
Maintenant, tu me vois comme ça... J'ai Patrizia, mais rien n'aurait été possible sans ta mère.
¡ Por Dios, Patrizia!
Mon dieu, Patrizia!
Hola, Patrizia. Pasa.
- Bonjour Patrizia, entrez...
Y esto se lo llevas a Patrizia.
Et ça, c'est pour Patrizia.
Patrizia.
Patrizia...
¿ Patrizia?
- Patrizia?
Dandi, para ya con Patrizia.
Encore cette Patrizia?
Patrizia, tenemos que trabajar.
Patrizia, on peut pas rester sans travailler.
- Patrizia, hazlo.
- C'est utile.
Patrizia, ¿ y a mí que me importa esa amiga tuya?
Je me fiche de ton amie.
Despierta, Patrizia.
Patrizia, réveille-toi.
Te digo que vayas a la comisaría o adonde sea y que no vuelvas hasta que saques a Patrizia.
Comme mon avocat, vous obtiendrez un coup sur, aller là où vous devez aller, et pas revenir jusqu'à ce que vous obtenez à Patrizia!
- ¡ Patrizia!
II n'a su que répondre.
No empecemos, Patrizia.
Corrompu.
¡ Patrizia!
Le voilà, attrape-le!
¡ Patrizia!
Sainte Mère Douloureuse libère-nous du mal
¡ Patrizia!
- À peu près
Todos.
Nous sommes tous semblant, Patrizia.