Translate.vc / Spanish → French / Patsy
Patsy translate French
761 parallel translation
Conozca a Patsy Brand.
Voici Patsy Brand.
Patsy, el novio de Miss Jill ha llegado.
Patsy, le fiancé de Mlle Jill est ici.
¡ Debes ser su compañera de habitación, Patsy!
Vous devez être Patsy, la compagne de chambre!
Patsy, le pedí a Mr. Levet que me recogiera aquí.
Patsy, j'ai demandé à M. Levet de me prendre ici.
Querida Patsy, Lamento tanto abandonarte tan pronto pero me ha surgido la ocasión de alquilar un coqueto piso para mí sola, entenderás que no puedo permanecer en alojamientos miserables. Soy casi una estrella.
Chère Patsy, je suis désolée de vous quitter déjà mais j'ai eu l'occasion de prendre un minuscule appartement meublé parce que vous vous rendrez compte que je ne pouvais pas rester dans un logement bon marché car je serais bientôt une vedette.
Devota a la promesa hecha a Hugh, Patsy hace una última tentativa de enderezar a Jill.
Consciente de sa promesse à Hugh, Patsy fait une dernière tentative pour protéger Jill.
No me preocuparía, Patsy, esa chica sabe exactamente lo que hace - y le gusta.
Je ne m'inquiéterais pas, Patsy, cette fille sait exactement ce qu'elle fait, et elle aime ça.
Patsy, mi estancia será breve.
Patsy, j'ai très peu de temps à passer ici.
Me gustaría, Patsy, pero no sería justo para ti.
J'aimerais, Patsy, mais je ne serais vraiment pas loyal avec vous.
Aun trabajando en El Jardín de la Alegría, Patsy sólo vive ya para una cosa...
Travaillant toujours au Jardin du Plaisir, Patsy ne vit plus que pour une chose, la première lettre de son mari.
Querida Patsy,... Estoy desolado por no haberte escrito antes, pero estaba muy débil.
Chère Patsy, je suis désolé de ne pas avoir écrit plus tôt mais j'étais trop faible.
No puedo, Patsy
Je ne peux pas, Patsy.
¡ Patsy!
Patsy!
No me des las gracias, Patsy, has salvado mi vida. Simplemente te estoy devolviendo lo que te debo.
Ne me remerciez pas, Patsy, vous m'aviez sauvé la vie et j'ai juste remboursé ma dette.
Ahora eres la única mujer para mí, Patsy.
Vous êtes la seule femme qui compte pour moi, Patsy.
SIDEY 19 ROUTE D'HASLEMERE BRIXTON LONDRES De vuelta a casa, Patsy
ROUTE D'HASLEMERE BRIXTON LONDRES JE RENTRE À LA MAISON - PATSY
Patsy Gargan, el nuevo jefe de este nido de ratas.
Patsy Gargan, le nouveau chef de ce trou à rats.
Comprendido, Patsy.
C'est entendu, Patsy.
Sé que Patsy es un buen tío, pero acabará saliendo.
Je sais que Patsy est un chic type, mais il finira par partir.
¿ Qué sucede, Patsy?
Qu'y a-t-il, Patsy?
Patsy quiere ayudarte.
Patsy veut juste t'aider.
¿ Es verdad, Patsy?
C'est vrai, Patsy?
- ¿ Qué sucede, Patsy?
- Qu'y a-t-il, Patsy?
- Pero Patsy...
- Mais Patsy...
Te lo juro, Joe apalizó a Patsy.
Je vous le jure, Joe a braqué Patsy.
Patsy, prefiero ser franco.
Patsy, je préfère être franc.
Un domingo sin Patsy, no es igual.
Un dimanche sans Patsy, ce n'est pas pareil.
Primero Patsy, después usted.
D'abord Patsy, puis vous.
- Patsy.
- Patsy.
Patsy, por favor, no vayas.
Patsy, s'il te plaît, n'y va pas.
Rápido, Patsy.
Vite, Patsy.
Os prometo que Patsy dice la verdad.
Je vous jure que Patsy dit vrai.
Quizás esté en lo de su tía Patsy.
Elle doit être chez sa tante Patsy.
¿ Y si la tía Patsy no estuviera en casa?
Et si sa tante n'était pas chez elle?
Lucy está en la cabaña de su tía Patsy. Apuesto lo que sea.
Lucy est sûrement chez sa tante Patsy.
¡ Qué bronceado estás! Hola, Patsy, cariño.
Comme tu es bronzé!
Patsy, querida, ¿ adónde vas?
Tante, où vas-tu?
Patsy, lamento que estés tan aburrida esta noche.
Je suis désolée que tu t'ennuies ce soir.
- Quizás termine temprano. - ¡ Patsy, no lo harás!
- Peut-être libre ce soir.
- Salió con la tía Patsy.
- Avec tante Patsy.
Honestamente, Patsy, deberías haber visto a Jerry esta tarde.
Si tu avais vu Jerry cet après-midi!
Patsy, de vez en cuando, alguna que otra vez... - te hice varios favores, ¿ no? - Sí.
J'ai parfois eu l'occasion de te rendre service, n'est-ce pas?
Patsy, mira esto.
Regarde ça!
- Voy a la cabaña de Patsy.
- Au chalet de tante Patsy.
Sí, no hay problema, pero creo que es una tontería. Patsy estará decepcionada.
Oui, mais Patsy serait déçue que tu ne restes pas.
¿ No está la tía Patsy?
Ma tante n'est pas là?
Mi camisón es cortesía de la tía Patsy.
Je dois ma chemise à la courtoisie de tante Patsy.
Trata de nuevo, Patsy.
Continuez, Patsy.
La tía Patsy.
Tante Patsy.
- ¿ Me extrañaste?
Bonjour, Patsy.
Para que Patsy la abra con uno de esos abrelatas nuevos.
Mason doit ouvrir en vitrine un coffre-fort avec un ouvre-boîte.