English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pequeña

Pequeña translate French

39,309 parallel translation
Y puede mantener una pequeña parte de sus cabezas seca.
Et garder des petits bouts de leurs têtes au sec.
Es una pequeña ciudad medieval en una colina en la Toscana.
C'est une petite ville médiévale sur une colline en Toscane.
La probabilidad de que recibiera un disparo aquí es bastante pequeña.
La probabilité qu'il se fasse tirer dessus ici est plutôt mince.
Bueno, es una pequeña comunidad agrícola.
C'est une petite communauté agricole.
Soy demasiado pequeña para hacerte daño ".
Je suis trop petite pour te blesser. "
Han pasado tres años, y ¿ esa pequeña idea nunca se ha pasado por tu mente?
Trois années entières passent, et cette idée ne t'a jamais traversé l'esprit.
Solo estaba tomándome una pequeña siesta.
Je faisais juste une petite sieste.
Paso a paso, pequeña.
Un pas à la fois, bébé.
Necesito un arma, sólo una pequeña arma.
J'ai besoin d'un flingue, un petit.
- No, solo una pequeña falta de aliento.
Je suis un peu essoufflé.
Bueno, a no ser que hayas encontrado cómo parar el fin del mundo... en tu pequeña siesta, no tenemos pistas... en ese frente.
À moins que t'aies trouvé comment arrêter tout ça pendant ta sieste, on sait rien de rien là-dessus.
Dame la naloxona. La botella pequeña, en el estante del medio, y una bolsa de suero.
Donnez-moi du Nalaxone, la petite bouteille sur la tablette du milieu.
Vives en una ciudad pequeña.
Vous vivez dans une petite ville.
Johnny. He pensado mucho en lo que me dijiste y me gustaría, ya sabes, seguir con nuestra pequeña charla así que, ¿ por qué no te pasas por aquí?
j'ai beaucoup réfléchi à ce que vous m'aviez dit, et je voudrais continuer notre conversation, pourquoi ne viendriez-vous pas?
Pequeña ave mugrosa.
Pauvre petite fille sale.
Cambiaste a mi mujer en tu pequeña puta mugrosa.
Tu as fait de ma femme ta petite pute.
Me gustaría, ya sabes, continuar nuestra pequeña charla.
J'aimerais continuer notre conversation.
¡ Qué pequeña tan encantadora!
La petite chérie.
¿ Ese hombre, con la pequeña bebé?
L'homme avec le bébé?
Yo no voy a dejar que una pequeña cosa como la balística se interponga en el camino de la verdad.
Je ne vais pas laisser une petite chose comme la ballistique se mettre en travers de la vérité
¿ Tengo que acogerá una intervención pequeña?
Dois-je faire une intervention miniature?
Es un poco pequeña, pero la gente como pequeña.
C'est un peu petit, mais les gens aiment ça.
Hacia el final de nuestra pequeña sesión de entrenamiento, que van a quieren mí dirigir este equipo reaccionar.
À la fin de notre entraînement, ils voudront que je dirige cette REACT team.
¿ Has pensado algo sobre nuestra pequeña charla?
Vous avez réfléchi à notre petite conversation?
Asi que... cuando Glen y yo nos casamos, sus padres nos dieron, como regalo de bodas, um, una pequeña casa que tenían en Pennsylvania.
- Donc... quand on s'est mariés Glen et moi, ses parents nous ont offerts comme cadeau de mariage, um, une petite maison qu'ils avaient en Pennsylvanie.
La tenían de cuando se casaron de nuevo, No sé, en el 69, y ahora pasan sus veranos en una casa más grande... en la que se mudaron que está muy cerca de la pequeña casa... y creo que en parte nos la dieron a nosotros... para que pudieran ver a más a los niños de Glen,
Ils l'avaient depuis qu'ils s'étaient mariés en, je sais pas, 69, et maintenant ils passent leurs été dans une plus grosse maison où ils se sont installés qui est près de la petite maison et je pense qu'ils nous l'ont donnée en partie pour
Era realmente útil, Glen no es práctico, así que Roger venía... y veía las cosas alrededor de la pequeña casa, Porque yo creo que en realidad nunca dejó de lado esa sensación... que él tenía que cuidar ese lugar todavía.
Il sait se servir de ses mains, Glen, pas tant que ça, donc Roger venait, et s'occupait de tout dans la petite maison, parce qu'à mon avis il a toujours l'impression que c'est à lui de s'en occuper.
y un hombre que no tiene demostrar nada... a nadie en esa pequeña casa.
et pleine de sueur à cause du travail qu'il fait toute sa vie, et un homme qui n'a rien à prouver à personne dans cette petite maison.
La casa se encuentra en una pequeña colina y después no hay nada... sino bosques entre su lugar y el nuestro.
La maison est sur une petite colline et il n'y a que des bois entre chez nous et chez eux.
Sólo debería haber dejado a esta pequeña familia sola.
Je devrais juste laisser cette petite famille tranquille.
Me acosté en mi cama, y esa casa era tan vieja, tan pequeña, tan...
Je me suis allongée sur mon lit, et la maison est tellement vieille, petite, donc - -
Hay una pequeña masa de tierra aquí que debería proporcionar una cobertura sobre la detección del radar enemigo mientras nos da un punto de vista en la línea de navegación indicada en esa tarjeta.
Il y a une petite île ici, qui devrait nous fournir une couverture empêchant la détection par un radar tout en nous donnant un point d'observation sur la route maritime indiqué sur ce ticket.
Capitán, el radar está detectando una pequeña embarcación acercándose al punto de contacto de la ruta de transporte.
Commandant, le radar suit un navire de petite taille approchant notre point de contact sur la route maritime.
Hemos pedido voluntarios, pero de momento, la lista es muy pequeña.
On a demandé à des volontaires de venir se recenser, mais la liste est minuscule.
Te tocaba recibir bolas malas. Cimas y valles, pequeña.
C'est normal que tu rencontres des obstacles.
Debiste pagar un poco más por una no homicida. Trae una pequeña linterna.
Pour un supplément, j'ai eu le sac non meurtrier, avec la lampe torche incluse.
Me llamo Lorelai Gilmore y soy de una pequeña ciudad de Connecticut.
Je m'appelle Lorelai Gilmore et je viens d'une petite ville dans le Connecticut.
¿ Y conoces nuestra pequeña organización?
Que savez-vous de notre club?
De pequeña querías casarte con él.
Tu voulais l'épouser, plus jeune.
Solo vengo a ver a mi pequeña Perry White.
Je viens juste voir ma petite Perry White.
Nuevos virus raros Letra muy pequeña
Des nouveaux virus étranges Et des petites lignes en bas de page
Ella era demasiado pequeña para la pizarra.
Elle était trop petite pour le tableau.
¡ Que alguien me diga lo que ha pasado con mi hermana pequeña!
On peut me dire ce qui est arrivé à ma petite sœur!
Por lo tanto, esto está destinado a indicar que su marido no caer en la manera del daño porque parece que está planeando una pequeña invasión.
C'est supposé prouver que votre mari n'a pas d'ennuis, parce qu'il prépare une petite invasion.
¿ La que me interroga para sacarme información sobre de mi hija pequeña?
Est-ce celle qui me cuisine pour des infos sur ma plus jeune enfant?
Pequeña y sucia...
Cette sale petite...
Hacen la letra muy pequeña y te confunden con las palabras.
Ils l'impriment si petit et nous piègent avec leurs termes.
Ya lo hizo alguna vez cuando era pequeña, hasta que la familia de mi padre la mandó a la mierda.
Elle a fait ça quand j'étais enfant. Mon père a fini par la dégager.
no es una hazaña pequeña.
Ce n'est pas rien.
Porque tengo el presentimiento de que esta pequeña escena estaba dispuesta para él.
J'ai l'impression que ce spectacle lui était destiné.
¿ Esa pequeña dulzura?
Cette pauvre petite chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]